Need help again for lyrics & translation
(Ragheb Alama: Tab leh)
I hav checked in translated songs list but unfortunately this song is not in the list. So, I will B very thankful if someone post this for me.
Thanx & Regards,
ShAkY.,.,.
Need help again for lyrics & translation
(Ragheb Alama: Tab leh)
I hav checked in translated songs list but unfortunately this song is not in the list. So, I will B very thankful if someone post this for me.
Thanx & Regards,
ShAkY.,.,.
Tab leh = then why
Tab leh kida tshghl 2lbi w tshghl 3a2li w bali ma3ak =
Then why you preoccupy my heart and my brain and mind with you like this
Tab leh kida tb3ad ta3nd tikhlif wa3di ya rou7i ma3ak =
Then why you are leaving , becoming stubborn ,and disputing our promise
Baftekrak winta naseene = im always remember you while you have been forgotten me
Werou7 el nom mn 3ene = and the sleeping has gone away from my eyes
Wnta trta7 ya 7abebe = and you become relax darling
Wat3azb ana fi hawak = and I suffer with your love
Ya 7abeb el alb ta3ala = my sweetheart come on
Ya sayb albi f 7ala = you leaved my heart in this situation
In oult ansak ma2darsh ansak = if I said I will forget you ,I cannot forget you
Da begri f dami hawak = your love is in my blood flow
M7taglak ana ya 7abebe = I need you darling
Magrou7 arab ya tabebe = im wounded ,come to me my doctor
Dawaya hawak w monaia lo2ak = my treatment is your love ,and my hope is meeting you
Mshta2 trga3 tnadene = I miss you coming back and calling me
Banade 3alek isma3ni = im calling you ,listen to me me
3an 7obak min ymna3ne = who will forbid me from your love?
Ya aghla 7abeb mn albi arib = my special sweetheart ,you are near to my heart
Isma3 lilshou2 wsma3ne = listen to the eagerness and listen to me
Msh zanbi inana 7abetak = its not my guilt that I loved you
W goua 3enaea daretak = and put you in my eyes and protected you
3an kol el nas ya kol el nas = from all people
Ma kfaia ba3ad wrga3li = that’s enough come back to me
Thank you, ams for the beautiful translation!
@ ShAkY: I think you missed the song, because it has been translated a long time ago:
http://www.allthelyrics.com/forum/ar...tml#post262158![]()
Thanx ams, Really it is indeed a beautiful translation.
And Layla really I hav checked in the sticked topic (look here before posting) I think this link is still not added in that list along with others. There is only one song in Ragheb Alama's list (Yella Ya Chabab).
Once Again Thanx.
Look at the second name from here:
http://www.allthelyrics.com/forum/ar...tml#post398179
![]()
Ok yaar, My mistake... I apologize ;(
Now What will b my punishment...? hehehe