el canto del loco

Thread: el canto del loco

Tags: None
  1. astela's Avatar

    astela said:

    Default el canto del loco

    hey! can someone translate this for me? ;>


    VAMONOS

    A mi me han dicho que por las noches
    Gritas mi nombre y te pones a llorar
    A mi me cuentan que por ser Romeo
    A mi Julieta no le puedo besar
    A mi me dicen que tienes miedo
    Y que quieres que alguien te quiera sin más
    A mi me duele que tú estés sola
    Y que yo sólo y sin poderte tocar

    (Estribillo)
    Vámonos, vámonos
    Coge más fuerza y verás
    Vámonos, vámanos
    Nadie nos podrá parar
    Vámonos, vámonos
    Con la cabeza bien alta
    Vámonos, vámonos
    Que estamos para disfrutar

    A mi me han visto hoy por tu ventana
    Sólo por eso me quieren matar
    A mi me buscan y a ti te buscan
    Pero el tesoro encontrado está
    A mi me tienes, yo a ti te tengo
    Y por lo tanto que más nos da
    Ay niña no te bebas el veneno
    Que en esta vida hay que disfrutar


    PREGUNTAS

    Mírame, no me da igual,
    Piénsalo, porque todo lo que digo
    Sabes qué, nunca está bién,
    Inténtalo, que ya no te quiero
    Porque tú sabes hacer que no vaya bien,
    Que quiera o no quiera no va a valer
    El día ha pasado sin que nadie me vuelva a creer
    Que yo te busco, intento que te vuelvas y sientas lo que es
    La vida se pierde y yo quiero la vida otra vez

    Preguntas, preguntas, preguntas x 2

    Ya está bien, mira, no quiero volver a ser
    El juguete que pisas sin saber
    Y todo ha pasado sin que tu me hagas caso otra vez
    Y yo te escucho intento que se arregle y volvamos a querer
    La vida se pierde y yo quiero la vida otra vez
    Y te vuelvo a recordar, recuerda
    Y me vuelvo a preguntar, preguntas
    Que si he llegado tarde,
    Que si he pasado un bache
    Que me has pillado y todo lo que digo te da igual

    Preguntas, preguntas, preguntas x 2

    Y te vuelvo a recordar, recuerda
    Y me vuelvo a preguntar, de qué vas


    SUPER HEROE

    Esta es la historia de un súper héroe que sólo sabía hacer el mal y sólo quería volar, esta es la historia de un hombre sin eso, que sólo sabia volar y sólo quería volar y nunca sabréis quién es.

    Quién es? Esperman
    Quién es? Esperman

    El cosmos a tus pies y miles de poderes
    Para poder luchar contra los súper héroes
    Sobrevolando va por toda la ciudad
    Rompiendo el aire, no haciendo caso a nadie

    Estribillo
    Yo soy Esperman y he nacido en un local de ambiente
    Quiere tener el control de tu mente
    Quiero sentir que no soy el único indecente
    Y que voy a robar la fantasía sexual

    De la gente
    De tu mente

    Quién es? Esperman
    Quién es? Esperman

    Vas a cerrar el bar, no jodas
    Esperman ya está aquí, que empieza todo ahora
    Sobrevolando va por toda la ciudad
    Rompiendo el aire, no haciendo caso a nadie

    Estribillo

    Cuidado! Y hace tiempo he estado esperando este momento
    Y encontrarme con un héroe que haya cambiado de sexo
    Y he pensado que tu fuerza puede ser, esa fuerza que me ayude a ser otro súper héroe
    Y dime que es lo que tengo que hacer, dímelo
    Y ven aquí, sólo ven, cuéntame.


    CRASH

    Dale más velocidad, en menos de tres horas podemos llegar
    Súbeme la radio más
    Enciéndete un cigarro y dale caña ya
    No podía soportar el humo asqueroso de la ciudad
    Ha llegado el momento crucial
    Nos vamos a la playa y nadie va a parar

    Sólo yo tengo el poder, el volante en mis manos, yo controlaré
    No me digas qué tengo que hacer
    Iremos a doscientos y si no bájate

    Na, na, na, na, na, ...

    Fue en el tramo más difícil, el que tanto controlaba, se estrelló y logró
    Conseguir que todo aquello que iba ser alegre sólo fuera triste
    Sólo tú lo conseguiste, joder mis vacaciones con tu plan más gris
    Ahora vas a ser lo más
    Podrás contar a todos la piña que nos diste
    Ahora vas niñato a decirme
    Si esto es forma de divertirse
    Sal corriendo ahora mismo
    Te vamos a matar que fue lo que quisiste hacer tú

    Na, na, na, na, na, ...

    TREMENDO

    Eres un tío tremendo
    Y todo lo que haces te sale de dentro
    Y siempre te dejas la piel en el fuego
    Y quiero que sepas que de ti aprendo

    Eres un tío tremendo, tienes carisma, sabes hacerlo
    Tienes metido el talento por dentro
    Con solo mirarte ya se lo qué quiero
    Eres un genio y lo siento
    Esa energía me llega hasta el centro
    Tu sabes hacerlo y yo recogerlo
    Me das de tu vida y yo experimento

    Tremendo, tremendo, tremendo x 2

    (Estribillo)
    Y siempre supe que eras tremendo
    Y siempre supe oir tu corazón
    Lo que me diste fue con tu mirada
    Con eso me vale y esto se acabó
    Y solo es mirarte y congelarte
    Y sólo existe hacia ti admiración
    Lo que tu tienes no lo tiene nadie
    Eres muy grande, tienes ese don

    Tremendo, tremendo, tremendo x 2

    Eres un tío tremendo
    Y todo lo que haces te sale de dentro
    Y siempre te dejas la piel en el fuego
    Y quiero que sepas que de ti aprendo

    Eres muy grande eso es cierto
    Te llevas muy bien a la gente para adentro
    Guiñas un ojo y ya están sonriendo
    Con solo mirarte ya sé lo que quiero

    Eres un "crack" de los buenos
    Tienes mirada, eres tremendo
    Tienes un sueño y lo vas consiguiendo
    Que sepas amigo que de ti aprendo

    Tremendo, tremendo, tremendo x 2

    ESTRIBILLO X 2

    Tremendo, tremendo, tremendo x 4

    Fue en el tramo más difícil, el que tanto controlaba, se estrelló y logró
    Conseguir que todo aquello que iba ser alegre sólo fuera triste
    Sólo tú lo conseguiste, joder mis vacaciones con tu plan más gris
    Ahora vas a ser lo más
    Podrás contar a todos la piña que nos diste
    Ahora vas niñato a decirme
    Si esto es forma de divertirse
    Sal corriendo ahora mismo
    Te vamos a matar que fue lo que quisiste hacer tú

    Na, na, na, na, na, ...


    i hope someone will do this for me =)
     
  2. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    VAMONOS

    A mi me han dicho que por las noches
    They told me that at nights
    Gritas mi nombre y te pones a llorar
    you scream my name and you start crying
    A mi me cuentan que por ser Romeo
    They tell me that for being Romeo
    A mi Julieta no le puedo besar
    I cant kiss my Juliet
    A mi me dicen que tienes miedo
    They tell me that you're afraid
    Y que quieres que alguien te quiera sin más
    and that you just want someone to love you
    A mi me duele que tú estés sola
    It hurts me that you're alone
    Y que yo sólo y sin poderte tocar
    and that I'm alone without being able to touch you

    (Estribillo)
    Vámonos, vámonos
    Come on, come on
    Coge más fuerza y verás
    Gather more strength and you'll see
    Vámonos, vámanos
    Come on, come on
    Nadie nos podrá parar
    No one will be able to detain us
    Vámonos, vámonos
    Come on, come on
    Con la cabeza bien alta
    With the head up high
    Vámonos, vámonos
    come on, come on
    Que estamos para disfrutar
    we're here to enjoy

    A mi me han visto hoy por tu ventana
    They saw me today in front of your window
    Sólo por eso me quieren matar
    they want to kill me because of it
    A mi me buscan y a ti te buscan
    they look for me, and they are looking for you
    Pero el tesoro encontrado está
    but the treasure is already found
    A mi me tienes, yo a ti te tengo
    You have me, I have you
    Y por lo tanto que más nos da
    and therefor what else we need
    Ay niña no te bebas el veneno
    Girl, dont drink the poison
    Que en esta vida hay que disfrutar
    you have to enjoy this life
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  3. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    PREGUNTAS

    Mírame, no me da igual,
    Look at me, it's not all the same to me (I'm not indifferent)
    Piénsalo, porque todo lo que digo
    Think about it, because everything I say
    Sabes qué, nunca está bién,
    it's never right, you know
    Inténtalo, que ya no te quiero
    Try it, I dont love you anymore
    Porque tú sabes hacer que no vaya bien,
    because you know to make things go bad
    Que quiera o no quiera no va a valer
    want it or not, it will not count
    El día ha pasado sin que nadie me vuelva a creer
    the day has passes without anyone believing me
    Que yo te busco, intento que te vuelvas y sientas lo que es
    I look for you, I plan for you to come back and feel what there is
    La vida se pierde y yo quiero la vida otra vez
    the life is disappearing and I want the life again

    Preguntas, preguntas, preguntas x 2
    questions, questions, questions

    Ya está bien, mira, no quiero volver a ser
    it's alright, look, and I dont want to be again
    El juguete que pisas sin saber
    The toy you step over without noticing
    Y todo ha pasado sin que tu me hagas caso otra vez
    And everything happened and you didnt pay attention to me again
    Y yo te escucho intento que se arregle y volvamos a querer
    And I listen to you, and I try to fix everything and that we love each other again
    La vida se pierde y yo quiero la vida otra vez
    The life is disappearing and I want life again
    Y te vuelvo a recordar, recuerda
    And I remember you again, remember
    Y me vuelvo a preguntar, preguntas
    And I keep asking myself questions
    Que si he llegado tarde,
    If I've came too late
    Que si he pasado un bache
    If I've passed a hole
    Que me has pillado y todo lo que digo te da igual
    You have cought me and you dont care for what i say

    Preguntas, preguntas, preguntas x 2
    questions

    Y te vuelvo a recordar, recuerda
    And I remember you again, remember
    Y me vuelvo a preguntar, de qué vas
    and i keep asking myself, from what are you going away



    *I'm totally not sure about this translation, corrections would be appreciated!
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  4. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    SUPER HEROE

    Esta es la historia de un súper héroe que sólo sabía hacer el mal y sólo quería volar, esta es la historia de un hombre sin eso, que sólo sabia volar y sólo quería volar y nunca sabréis quién es.

    This is the story of a super hero who only knew to do bad things and only wanted to fly, this is the story of a man without it, that only know how to fly, and only wanted to fly, and you'll never know who he is

    Quién es? Esperman
    Who he is? Esperman


    El cosmos a tus pies y miles de poderes
    The universe under your feet and thousand of powers
    Para poder luchar contra los súper héroes
    to be able to fight against super heroes
    Sobrevolando va por toda la ciudad
    Flying above he goes through the town
    Rompiendo el aire, no haciendo caso a nadie
    Breaking the air, paying attention to nobody

    Yo soy Esperman y he nacido en un local de ambiente
    I'm Esperman and I was born in the locality of enviroment (?)
    Quiere tener el control de tu mente
    I want to have control of your mind
    Quiero sentir que no soy el único indecente
    I want to feel that I'm not the only indecent one
    Y que voy a robar la fantasía sexual
    and i will steal sexual fantasy (? lol)

    De la gente
    from the people
    De tu mente
    from your mind

    Quién es? Esperman
    Who is it? Esperman


    Vas a cerrar el bar, no jodas
    you will close the bar, dont (?)
    Esperman ya está aquí, que empieza todo ahora
    Esperman is already here, everything starts now
    Sobrevolando va por toda la ciudad
    Flying above he goes through the town
    Rompiendo el aire, no haciendo caso a nadie
    Breaking the air, paying attention to nobody

    Estribillo

    Cuidado! Y hace tiempo he estado esperando este momento
    Pay attention! For a long time I've been waiting for this moment
    Y encontrarme con un héroe que haya cambiado de sexo
    and find myself with a hero that has changed sex
    Y he pensado que tu fuerza puede ser, esa fuerza que me ayude a ser otro súper héroe
    And I've thought that your power can be the power that will help me to be another super hero
    Y dime que es lo que tengo que hacer, dímelo
    And tell me what do i have to do, tell me
    Y ven aquí, sólo ven, cuéntame.
    come here, just come, tell me
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  5. astela's Avatar

    astela said:

    Default

    wow. THANKS =)
     
  6. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Hey Adrienne and astela

    Yo soy Esperman y he nacido en un local de ambiente
    I'm Esperman and I was born in the locality of atmosphere
    ................
    here "ambiente" means: attitude of a social group or a group of people for someone or something

    i.e
    Juan tiene buen ambiente entre sus colegas.
    Juan has a good atmosphere among his colleagues.



    Vas a cerrar el bar, no jodas
    you will close the bar, dont bother

    jodas, is like bother or annoy


    Hope help you
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  7. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Thank you honey!
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  8. astela's Avatar

    astela said:

    Default

    thank you!
    and will someone translate Crash and Tremendo? ;]
     
  9. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by astela View Post
    thank you!
    and will someone translate Crash and Tremendo? ;]
    do you have the lyrics???
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  10. astela's Avatar

    astela said:

    Default

    CRASH

    Dale más velocidad, en menos de tres horas podemos llegar
    Súbeme la radio más
    Enciéndete un cigarro y dale caña ya
    No podía soportar el humo asqueroso de la ciudad
    Ha llegado el momento crucial
    Nos vamos a la playa y nadie va a parar

    Sólo yo tengo el poder, el volante en mis manos, yo controlaré
    No me digas qué tengo que hacer
    Iremos a doscientos y si no bájate

    Na, na, na, na, na, ...

    Fue en el tramo más difícil, el que tanto controlaba, se estrelló y logró
    Conseguir que todo aquello que iba ser alegre sólo fuera triste
    Sólo tú lo conseguiste, joder mis vacaciones con tu plan más gris
    Ahora vas a ser lo más
    Podrás contar a todos la piña que nos diste
    Ahora vas niñato a decirme
    Si esto es forma de divertirse
    Sal corriendo ahora mismo
    Te vamos a matar que fue lo que quisiste hacer tú

    Na, na, na, na, na, ...

    TREMENDO

    Eres un tío tremendo
    Y todo lo que haces te sale de dentro
    Y siempre te dejas la piel en el fuego
    Y quiero que sepas que de ti aprendo

    Eres un tío tremendo, tienes carisma, sabes hacerlo
    Tienes metido el talento por dentro
    Con solo mirarte ya se lo qué quiero
    Eres un genio y lo siento
    Esa energía me llega hasta el centro
    Tu sabes hacerlo y yo recogerlo
    Me das de tu vida y yo experimento

    Tremendo, tremendo, tremendo x 2

    (Estribillo)
    Y siempre supe que eras tremendo
    Y siempre supe oir tu corazón
    Lo que me diste fue con tu mirada
    Con eso me vale y esto se acabó
    Y solo es mirarte y congelarte
    Y sólo existe hacia ti admiración
    Lo que tu tienes no lo tiene nadie
    Eres muy grande, tienes ese don

    Tremendo, tremendo, tremendo x 2

    Eres un tío tremendo
    Y todo lo que haces te sale de dentro
    Y siempre te dejas la piel en el fuego
    Y quiero que sepas que de ti aprendo

    Eres muy grande eso es cierto
    Te llevas muy bien a la gente para adentro
    Guiñas un ojo y ya están sonriendo
    Con solo mirarte ya sé lo que quiero

    Eres un "crack" de los buenos
    Tienes mirada, eres tremendo
    Tienes un sueño y lo vas consiguiendo
    Que sepas amigo que de ti aprendo

    Tremendo, tremendo, tremendo x 2

    ESTRIBILLO X 2

    Tremendo, tremendo, tremendo x 4

    Fue en el tramo más difícil, el que tanto controlaba, se estrelló y logró
    Conseguir que todo aquello que iba ser alegre sólo fuera triste
    Sólo tú lo conseguiste, joder mis vacaciones con tu plan más gris
    Ahora vas a ser lo más
    Podrás contar a todos la piña que nos diste
    Ahora vas niñato a decirme
    Si esto es forma de divertirse
    Sal corriendo ahora mismo
    Te vamos a matar que fue lo que quisiste hacer tú

    Na, na, na, na, na, ...


    i hope someone will do this for me =)
    yes, of course : P
     
  11. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    Astela - Can you post each request for translation separately? It makes is so much easier to find a song if there is a separate post for each. ALso, it is easier for the translators to devide the labor.

    Thank you!
     
  12. astela's Avatar

    astela said:

    Default

    so can someone translate for me tremendo and crash? ._.
     
  13. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Here it is my try........



    CRASH

    Dale más velocidad, en menos de tres horas podemos llegar
    Give it faster, in less than three hours we can reach
    Súbeme la radio más
    Turn the radio more
    Enciéndete un cigarro y dale caña ya
    Turn on a cigarette and let it ?! now
    No podía soportar el humo asqueroso de la ciudad
    I could not stand the smoke foul of the city
    Ha llegado el momento crucial
    Now is the crucial time
    Nos vamos a la playa y nadie va a parar
    We're going to the beach and nobody is going to stop

    Sólo yo tengo el poder, el volante en mis manos, yo controlaré
    Only I have the power, the steering wheel in my hands, I'll controll it
    No me digas qué tengo que hacer
    Do not tell me what I have to do
    Iremos a doscientos y si no bájate
    We will go on two hundred and if we don't get down

    Na, na, na, na, na, ...

    Fue en el tramo más difícil, el que tanto controlaba, se estrelló y logró
    It was the most difficult stretch, which I have control, crashed and can
    Conseguir que todo aquello que iba ser alegre sólo fuera triste
    get everything was going to be happy only being sad
    Sólo tú lo conseguiste, joder mis vacaciones con tu plan más gris
    Only you get it, bother my holidays with your plan more gray
    Ahora vas a ser lo más
    Now are you going to be the most
    Podrás contar a todos la piña que nos diste
    You can tell everyone all the pineapples?!/lies/traps you gave us
    Ahora vas niñato a decirme
    Now boy?! are you going to tell me
    Si esto es forma de divertirse
    If this is the way to have fun
    Sal corriendo ahora mismo
    go out running right now
    Te vamos a matar que fue lo que quisiste hacer tú
    We are going to kill you that was what you wanted to do

    Na, na, na, na, na, ...
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  14. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default Tremendo

    TREMENDO

    Eres un tío tremendo
    You are a tremendous guy
    Y todo lo que haces te sale de dentro
    and everything you do comes from the inside
    Y siempre te dejas la piel en el fuego
    And you always leave your skin in the fire
    Y quiero que sepas que de ti aprendo
    and I want you to know that I learn from you

    Eres un tío tremendo, tienes carisma, sabes hacerlo
    You are a tremendous guy, you have charisma, you know how to do it
    Tienes metido el talento por dentro
    You have talent stuffed inside of you
    Con solo mirarte ya se lo qué quiero
    By just looking at you I already know what I want
    Eres un genio y lo siento
    You are a genious and I feel
    Esa energía me llega hasta el centro
    That energy that arrives at my very center (core, being)
    Tu sabes hacerlo y yo recogerlo
    You know how to do it and I know how to take it in
    Me das de tu vida y yo experimento
    You give me of your life and I experiment

    Tremendo, tremendo, tremendo x 2
    tremendous, tremendous, tremendous

    (Estribillo)
    Y siempre supe que eras tremendo
    And I always knew that you were tremendous
    Y siempre supe oir tu corazón
    And I always knew to listen to your heart
    Lo que me diste fue con tu mirada
    what you gave me was with your look
    Con eso me vale y esto se acabó
    That is worth it to me and this is finished
    Y solo es mirarte y congelarte
    And it's just looking at you and freezing you (?)
    Y sólo existe hacia ti admiración
    And all that exists towards you is admiration
    Lo que tu tienes no lo tiene nadie
    what you have no one else has
    Eres muy grande, tienes ese don
    You are great, you have that gift

    Tremendo, tremendo, tremendo x 2
    tremendous, tremendous, tremendous

    Eres un tío tremendo
    You are a tremendous guy
    Y todo lo que haces te sale de dentro
    and everything you do comes from the inside
    Y siempre te dejas la piel en el fuego
    And you always leave your skin in the fire
    Y quiero que sepas que de ti aprendo
    and I want you to know that I learn from you

    Eres muy grande eso es cierto
    You are great and this is for certain
    Te llevas muy bien a la gente para adentro
    You do very well at taking people inside
    Guiñas un ojo y ya están sonriendo
    You wink one eye and they are all smiling
    Con solo mirarte ya sé lo que quiero
    By only looking at you I already know what I want

    Eres un "crack" de los buenos
    You are a "crack" of the good ones
    Tienes mirada, eres tremendo
    You have a look, you are tremendous
    Tienes un sueño y lo vas consiguiendo
    You have a dream and you are achieving it
    Que sepas amigo que de ti aprendo
    I want you to know my friend that I'm learning from you

    Tremendo, tremendo, tremendo x 2
    Tremendous, tremendous, tremendous

    ESTRIBILLO X 2

    Tremendo, tremendo, tremendo x 4
    Tremendous, tremendous, tremendous

    Fue en el tramo más difícil, el que tanto controlaba, se estrelló y logró
    It was in the most difficult stretch, the one that he controlled so much, he crashed and managed
    Conseguir que todo aquello que iba ser alegre sólo fuera triste
    to obtain all the things that were going to be happy, only now it is sad
    Sólo tú lo conseguiste, joder mis vacaciones con tu plan más gris
    Only you obtained it, damn my vacations with your gray plan
    Ahora vas a ser lo más
    Now you are going to be more
    Podrás contar a todos la piña que nos diste
    You will be able to tell everyone the bash that you gave us
    Ahora vas niñato a decirme
    Now you will tell me, spoiled brat
    Si esto es forma de divertirse
    If this is a way to have fun
    Sal corriendo ahora mismo
    Start running right now
    Te vamos a matar que fue lo que quisiste hacer tú
    We are going to kill you, what was it that you wanted to do

    Na, na, na, na, na, ...
    Last edited by damarys; 09-28-2008 at 01:05 PM. Reason: change "Uncle" (for tio), to "guy"
     
  15. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by damarys View Post
    TREMENDO

    Eres un tío tremendo
    You are a tremendous uncle
    ................
    Hey Damarys, in some countrys as Spain, they use tío as guy in english, so, it will be:

    Eres un tío tremendo
    You are a tremendous guy


    Just to help you
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  16. damarys's Avatar

    damarys said:

    Default

    Hey, I didn't know that! I thought this song was kind of weird.... someone singing like that about their UNCLE, Ha!
    I'm going to go back and change it!!!!!
    Thank you.
     
  17. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by damarys View Post
    Hey, I didn't know that! I thought this song was kind of weird.... someone singing like that about their UNCLE, Ha!
    I'm going to go back and change it!!!!!
    Thank you.
    U'r welcome my friend
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  18. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Yes you're right Zahra, we use it a lot

    Zahra y Damarys sois unas tías estupendas
     
  19. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    ahah, gracias Xiurell...
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!