AkWiD "La Novela" 2 English plzz (it's sh0rt!!)

Thread: AkWiD "La Novela" 2 English plzz (it's sh0rt!!)

Tags: None
  1. _Doncella's Avatar

    _Doncella said:

    Post AkWiD "La Novela" 2 English plzz (it's sh0rt!!)

    Verry interesting s0ng...need 2 know the story thanx in advance!! (I am aware there's some 'bad/slang' w0rds, right?)

    (AKWID)
    le tengo miedo a mi jefe, desiando que nunca regresese,esperando los dias paraque los deje esto es ser encarcelado para evitar una chinga me quedo callado yo y mis hermanos estamos pintados caminamos de puntitas amenacados aqui en esta casa no sirvo para nada y a mi jefa ya no la miro enamorada soy testigo solo le brilla sus ojitos y ella sufre sus morritos la casa se ve molesto pero que simos para merecer esto el creo su destino y nos empuso confundio amiscion con el abuso si no nos quiere porque no se alagra y ave a quien mas la vida les amarga
    (voces del rancho)
    pero yo ciego de tanta ida le golpea hasta casi matarlos y le dije te vas a la calle ya no pienso seguirte aguantando
    (akwid)
    por las noches ya no duermo y mis dias se acen eternos con este drama a las doz de la manana soy chavalo y la neta tengo miedo mi jefe convertio mi carton en un infierno que iva a pensar q yo de chavalo cruzaria por mi mente romperle el osico nunca nos dio nada ni un pinche abrazo no mas recuerdos me dejo los chingadazos sus corajes se desquita con mi madre noche tras noche le trataba de pegarle cobardemente nos culpabla a nosotros estavamos morros unos pinche mocosos en la manana tengo escuela esta cabron empujarme el way se me revela caminando yo me animo porque esta noche volvemos a lo mismo
    (voces del rancho)
    ayi estaba mi hijo tirado avia muerto de hambre y de frio en sus manos le alle doz monedas q me traiba pa comprar mas vino
    (akwid)
    todos los domingos estamos en la iglesia tengo una idea para lo mi jefa resa entre nosotros no le hablamos pero este sentimentoes igual entre los hermanos y ni quien nos ayude la fe se esta cabando en vez de ser responsable se este emborrachando no podemos serguir asi para siempre y esto tenie que acabar ultimamente de lunes a domingo siempre lo mismo tener q soportar el mal del enemigo veo cosas rarras buenas y malas me paso en la calle a evitar las battallas voy a jugar con mis amigos son andariejos igual estan pasandopor lo mismo pero yo no les cuento nada no valla ser q en la escuela se rian de carcagadas
    (voces del rancho)
    por borracho yo perdi a ni hijo y a mi esposa q tanto adoraba yo les quiero pedir a los padres que no le hagan un mal a sus hijos

    (una mama hablando con unos de sus hijos)
    DoNcELLa*::
     
  2. MaresLejanos said:

    Default

    Lo reescribo para que sea más fácil de traducir... I re-write it to make it more easy to translate.


    “La Novela” de Akwid

    Le tengo miedo a mi jefe,
    deceando que nunca regrese,
    esperando los dias pa’(para) que nos deje.
    Esto es ser encarcelado
    para evitar una chinga me quedo callado.
    Yo y mis hermanos estamos pintados,
    caminando de puntitas, amenzados.
    Aquí en esta casa no sirvo para nada,
    y a mi jefa yo no la miro enamorada.

    Es testigo solo le brillan sus ojitos,
    ella llora por como sufren sus morritos.
    Cuando nos ve en la casa se ve molesto,
    pero qué hicimos para merecernos esto.
    El creó su destino y nos impuso,
    confundió la afición con el abuso.
    Si no nos quiere por qué no se larga
    y a ver a quién mas la vida les amarga.

    (coro)
    Pero yo ciego de tanta ira,
    le golpié hasta casi matarlo,
    y le dije: te vas a la calle
    ya no pienso seguirte aguantando.

    Por las noches ya no duermo
    y mis días se hacen eternos,
    con este drama a las dos de la mañana,
    soy un chabalo y la neta tengo miedo.
    Mi jefe convirtió el cantón en un infierno,
    quien iba a pensar que yo de chabalito
    cruzara por mi mente romperle el ocico.
    Nunca nos dio nada, ni un pinshe abrazo.
    Nomas de recuerdo me dejó los chingadasos,
    sus corajes desquitaba con mi madre,
    noche tras noche trataba de pegarle.
    Cobardemente nos culpaba a nosotros,
    estabamos morros unos pinches mocosos.
    En la mañana tengo escuela,
    está cabrón enfocarme porque el wey se me revela,
    caminando yo me ánimo
    porque esta noche volvemos a los mismo.

    (coro)
    Allí estaba mi hijo tirado,
    habia muerto de hambre y de frio,
    en sus manos le hayé dos monedas
    que me traiba pa comprar mas vino.

    Todos los domingos tengo una idea,
    para lo que mi jefa reza,
    entre nosotros no lo hablamos,
    pero el sentimiento es igual entre todos los hermanos.
    Y ni quien nos ayude la fe se esta acabando
    en vez de ser responsable
    se esta emborrachando,
    no podemos seguir asi para siempre
    y esto tiene que acabar últimamente.

    De lunes a domingo
    siempre es lo mismo tener que soportar,
    el mal del enemigo,
    veo cosas raras, buenas y malas,
    me la paso en la calle pa evitar las batallas,
    voy a jugar con mis amigos, con andariegos,
    igual y esten pasando por lo mismo
    pero yo no les cuento nada igual y en la escuela
    se rian a carcajadas.

    (coro)
    Por borracho perdí yo a mi hijo
    y a mi esposa que tanto adoraba
    yo les quiero pedir a los padres
    que no le hagan un mal a sus hijos.
     
  3. Lady_A said:

    Default

    Very sad lyrics....

    “La Novela” de Akwid
    The novel

    Le tengo miedo a mi jefe,
    I fear my father
    deceando que nunca regrese,
    wishing he never came back
    esperando los dias pa’(para) que nos deje.
    waiting for the day he'll leave us. (I guess the meaning is "waiting the day he'll die")
    Esto es ser encarcelado
    This is being captive
    para evitar una chinga me quedo callado.
    in order to avoid a blow, I keep silent.
    Yo y mis hermanos estamos pintados,
    Me and my brothers, we are being ignored
    caminando de puntitas, amenzados.
    walking on our toetips, being threatened.
    Aquí en esta casa no sirvo para nada,
    Here in this house I am of no use
    y a mi jefa* yo no la miro enamorada.
    and I don't see my mother being in love.

    Es testigo solo le brillan sus ojitos,
    He can tell, her eyes are always shining (because of the tears)
    ella llora por como sufren sus morritos.
    she cries for the way her kids suffer.
    Cuando nos ve en la casa se ve molesto,
    When he sees us in the house, he gets upset
    pero qué hicimos para merecernos esto.
    but what have we done in order to deserve this?
    El creó su destino y nos impuso,
    He created his destiny and he imposed it to us
    confundió la afición con el abuso.
    he mistook love for abuse.
    Si no nos quiere por qué no se larga
    And if he doesn't love us, why doesn't he go away
    y a ver a quién mas la vida les amarga.
    and let's see who else's life he's gonna make bitter now.

    (coro)
    Pero yo ciego de tanta ira,
    But blinded by so much hate
    le golpié hasta casi matarlo,
    I beat him almost to the point of killing him
    y le dije: te vas a la calle
    and I told him: get out in the street
    ya no pienso seguirte aguantando.
    I am not willing to tolerate you anymore.

    Por las noches ya no duermo
    I am not sleeping at night anymore
    y mis días se hacen eternos,
    and my days seem to last forever
    con este drama a las dos de la mañana,
    with this drama at two a.m. in the morning
    soy un chabalo y la neta tengo miedo.
    I am a child and the truth is, I am afraid.
    Mi jefe convirtió el cantón en un infierno,
    My father turned our home into a living hell
    quien iba a pensar que yo de chabalito
    who would have thought that ever since I was a kid
    cruzara por mi mente romperle el ocico.
    the idea of kicking his butt was crossing my mind.
    Nunca nos dio nada, ni un pinshe abrazo.
    He never gave us anything, not even a damned hug.
    Nomas de recuerdo me dejó los chingadasos,
    He only left me the bruises as a memory.

    sus corajes desquitaba con mi madre,
    he was taking his anger out on my mother
    noche tras noche trataba de pegarle.
    every night he was trying to beat her.
    Cobardemente nos culpaba a nosotros,
    He was cowardly putting the blame on us
    estabamos morros unos pinches mocosos.
    but we were kids, just some little kids.
    En la mañana tengo escuela,
    In the morning I go to school
    está cabrón enfocarme porque el wey se me revela,
    it's hard to pay attention because I see him
    caminando yo me ánimo
    while I'm walking I get prepared
    porque esta noche volvemos a los mismo.
    because tonight we go back to the same thing.

    (coro)
    Allí estaba mi hijo tirado,
    There was lying my son
    habia muerto de hambre y de frio,
    he had died of hunger and of cold
    en sus manos le hayé dos monedas
    in his hands I've found two coins
    que me traiba pa comprar mas vino.
    that he was going to bring to me so I can buy more wine.

    Todos los domingos tengo una idea,
    Every Sunday I have an idea
    para lo que mi jefa reza,
    what my mother prays for
    entre nosotros no lo hablamos,
    we don't talk about it between us
    pero el sentimiento es igual entre todos los hermanos.
    but the feeling is the same between all my brothers.
    Y ni quien nos ayude la fe se esta acabando
    And there's no one to help us and the faith disappears
    en vez de ser responsable
    instead of being responsible
    se esta emborrachando,
    he's getting drunk
    no podemos seguir asi para siempre
    we can't go on like this forever
    y esto tiene que acabar últimamente.
    and this situation has to end eventually.

    De lunes a domingo
    From Mondays to Sundays
    siempre es lo mismo tener que soportar,
    it's all the same, we have to endure
    el mal del enemigo,
    the bad things of the enemy
    veo cosas raras, buenas y malas,
    I see strange things, good and bad
    me la paso en la calle pa evitar las batallas,
    I stay outside on the street to avoid the fights
    voy a jugar con mis amigos, con andariegos,
    I will play with my friends, with the street boys
    igual y esten pasando por lo mismo
    maybe they are going through the same thing
    pero yo no les cuento nada igual y en la escuela
    but I don't tell them anything, anyway at school
    se rian a carcajadas.
    they laugh a lot about it.

    (coro)
    Por borracho perdí yo a mi hijo
    For being a drunk I lost my son
    y a mi esposa que tanto adoraba
    and also my wife that I adored so
    yo les quiero pedir a los padres
    and I want to ask the parents
    que no le hagan un mal a sus hijos.
    not to do wrong to their children.
    Last edited by Lady_A; 10-15-2008 at 01:52 PM.