Köle miyim - Gül önen into english pls

Thread: Köle miyim - Gül önen into english pls

Tags: None
  1. Muligvis said:

    Default Köle miyim - Gül önen into english pls

    Ne mutluluk verdin ki su fani ömrüme
    Haraç mezat kalbimi vermemi bekleme
    Ne ilaç olur kara sevda su gönlüme
    Eyvah eyvah

    Kaçirdin askimin uykusunu sen yine
    En güzel seyleri yazsan da kalbime
    Adin çikmis dokuza inmez ki sekize
    Eyvah eyvah

    Köle miyim sana
    Ölür müyüm sana
    A canim askini lütfettin
    Simdi yerlerdesin eski pas pas gibi
    Fisini çektim isin bitti
     
  2. PlainChaos said:

    Default

    Am I a Servant?

    What happiness did you brought into my fading time of life?
    Don't expect me to sell my heart by auction
    What remedy will this blind love be to my soul?
    My God, my God!

    You drove away the sleepiness of my love again
    Even if you wrote all the most beautiful things onto my heart
    Your name got up on nine and can't be drawn back to eight again
    My God, my God!

    Am I your servant?
    Do I die for you?
    You did your love a favor
    Now you're on the ground like an old and dusty mat
    I pulled your cord, now you're history