Diego Torres - "No Lo Sone"

Thread: Diego Torres - "No Lo Sone"

Tags: None
  1. maciggylinda said:

    Default Diego Torres - "No Lo Sone"

    Please help translate Diego Torres' song "No Lo Sone" from Spanish to English. And, thank everyone for their help.


    NO LO SOÑÉ
    Diego Torres - Dany Tomas - Marcelo Wengrovsky

    No me digas que yo lo soñé
    no me digas yo no te engañé
    no pretendas salvarte esta vez
    si fuiste tú la que me hiciste perder

    Hoy no tuve un buen día
    voy perdido en la vida
    y comprendí que todo lo que decías
    sólo eran mentiras
    porque en la esquina de un bar
    yo te vi que te estaban besando
    junto a la pared

    Por eso
    no me digas que yo lo soñé
    no me digas yo no te engañé
    no pretendas salvarte esta vez
    si fuiste tú la que me hiciste perder

    Sos un ave depresa
    que rompió mi cabeza
    hiciste que yo te entregara
    todo lo que querías de mí
    y no pensaste que estas cosas te lastiman y dejan heridas
    que te hacen sufrir

    Por eso
    no me digas que yo lo soñé
    no me digas yo no te engañé
    no pretendas salvarte esta vez
    si fuiste tú la que me hiciste perder

    Por eso no me pidas que vuelva si sé
    que hoy lo nuestro ya no es como ayer
    ya no tengo nada qua parder
    si no estás conmigo esta vez

    Y me pregunto si el dolor que siento
    tendré que soportarlo mucho más
    y si perder es parte de este juego
    todo vuelve a empezar
    desde otro lugar

    No me digas que yo lo soñé
    no me digas yo no te engañé
    no pretendas salvarte esta vez
    si fuiste tú la que me hiciste perder
     
  2. Lady_A said:

    Default

    NO LO SOÑÉ / I didn't dream it
    Diego Torres - Dany Tomas - Marcelo Wengrovsky

    No me digas que yo lo soñé
    Don't tell me it was all in my dream
    no me digas yo no te engañé
    don't tell me "I haven't cheated on you"
    no pretendas salvarte esta vez
    don't try to save yourself this time
    si fuiste tú la que me hiciste perder
    if you were the one who made me lose (you)

    Hoy no tuve un buen día
    Today wasn't a good one for me
    voy perdido en la vida
    I'm lost in this life
    y comprendí que todo lo que decías
    and I've come to understand that everything you were saying
    sólo eran mentiras
    were only lies
    porque en la esquina de un bar
    because in the corner of a bar
    yo te vi que te estaban besando
    I saw them kissing you
    junto a la pared
    near the wall

    Por eso
    That's why
    no me digas que yo lo soñé
    don't tell me I've dreamed it
    no me digas yo no te engañé
    don't tell me "I haven't cheated on you"
    no pretendas salvarte esta vez
    don't try to save yourself this time
    si fuiste tú la que me hiciste perder
    if you were the one who made me lose (you)


    Sos un ave depresa
    You are a prey bird
    que rompió mi cabeza
    that smashed my head
    hiciste que yo te entregara
    you've made me give you
    todo lo que querías de mí
    everything you wanted from me
    y no pensaste que estas cosas te lastiman y dejan heridas
    and you didn't think that these kind of things hurt and leave wounds
    que te hacen sufrir
    and make one suffer


    Por eso
    That's why
    no me digas que yo lo soñé
    don't tell me I've dreamed
    no me digas yo no te engañé
    don't tell me "I haven't cheated on you"
    no pretendas salvarte esta vez
    don't try to save yourself this time
    si fuiste tú la que me hiciste perder
    if you were the one who made me lose (you)

    Por eso no me pidas que vuelva si sé
    So don't ask me to come back if I know
    que hoy lo nuestro ya no es como ayer
    that our relationship is not the way it was yesterday
    ya no tengo nada qua parder
    I have nothing more to lose
    si no estás conmigo esta vez
    if you're not with me this time

    Y me pregunto si el dolor que siento
    And I wonder if the pain I feel
    tendré que soportarlo mucho más
    I will have to bear for much longer
    y si perder es parte de este juego
    and if losing is part of this game
    todo vuelve a empezar
    everything starts over
    desde otro lugar
    from another place

    No me digas que yo lo soñé
    don't tell me I've dreamed
    no me digas yo no te engañé
    don't tell me "I haven't cheated on you"
    no pretendas salvarte esta vez
    don't try to save yourself this time
    si fuiste tú la que me hiciste perder
    if you were the one who made me lose (you)