Marala - Quiero Tenerte

Thread: Marala - Quiero Tenerte

Tags: None
  1. jen_jen85 said:

    Default Marala - Quiero Tenerte

    Can someone translate this into English for me?

    No se que me pasa
    Cuando pienso en ti
    Te veo y es distinto
    Cuando estas lejos de mi

    No quiero verme sola
    Cuando no estas aqui
    Pero cuando estas conmigo
    No me mata estar ahi

    De tenerte y de mirarte
    De reirme
    De sentir
    De tenerte entre mis brazos
    Sin quererte dejar ir

    De gritarte cosas lindas
    Regalarte el corazon
    Que el deseo sea dueño
    De los besos que te doy

    Quiero tenerte en mi sueño
    Quiero arrancar el dolor
    Quiero acabar con la duda
    Terminar la indecision

    Quiero buscar la salida
    Tener di*as de color
    Quiero usar todos mis sentidos
    Y darte todo mi amor

    No ver pasar el tiempo
    Sin medir la situacion
    Que el momento sea culpable
    Y que tenga la razon

    Que no hayan explicaciones
    Solo besos e intuicion
    Que el momento sea testigo
    De esta nueva relacion

    Es que desde aquella noche
    No pudiste acariciar
    Todos esos motivos que me ponen a temblar
    Si supieras como duele
    La ilusion que llevo en mi
    Yo dari*a hasta la vida
    Por hacerte muy feliz

    Quiero tenerte en mis sueños
    Quiero arrancar el dolor
    Quiero acabar con la duda
    Terminar la indecision

    Quiero buscar la salida
    Tener di*as de color
    Quiero usar todos mis sentidos
    Y darte todo mi amor
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    No se que me pasa
    Cuando pienso en ti
    Te veo y es distinto
    Cuando estas lejos de mi

    - I don't know what happens to me
    - When I think of you
    - I look at you and everything changes
    - When you're far away from me

    No quiero verme sola
    Cuando no estas aqui
    Pero cuando estas conmigo
    No me mata estar ahi

    - I don't want to feel alone
    - When you're not here
    - But when you're with me
    - It doesn't kill me to be there

    De tenerte y de mirarte
    De reirme
    De sentir
    De tenerte entre mis brazos
    Sin quererte dejar ir

    - To have you and look at you
    - To laugh
    - To feel
    - To have you in my arms
    - Without wanting to let you go

    De gritarte cosas lindas
    Regalarte el corazon
    Que el deseo sea dueño
    De los besos que te doy

    - To shout lovely things to you
    - Give over my heart to you
    - May desire possess
    - The kisses I bestow on you

    Quiero tenerte en mi sueño
    Quiero arrancar el dolor
    Quiero acabar con la duda
    Terminar la indecision

    - I want to have you in my dreams
    - I want to rip out the hurt
    - I want to put an end to the doubt
    - Stop the indecision

    Quiero buscar la salida
    Tener di*as de color
    Quiero usar todos mis sentidos
    Y darte todo mi amor

    - I want to search for a way out
    - I want to have colorful days
    - I want to make use of all my senses
    - And give you all of my love

    No ver pasar el tiempo
    Sin medir la situacion
    Que el momento sea culpable
    Y que tenga la razon

    - Not see the time pass
    - Without weighing the situation
    - May the moment be at fault
    - And may it be correct

    Que no hayan explicaciones
    Solo besos e intuicion
    Que el momento sea testigo
    De esta nueva relacion

    - May there not be any explanations
    - Only kisses and intuition
    - May the moment bear witness
    - To this new relationship

    Es que desde aquella noche
    No pudiste acariciar
    Todos esos motivos que me ponen a temblar
    Si supieras como duele
    La ilusion que llevo en mi
    Yo dari*a hasta la vida
    Por hacerte muy feliz

    - It's that ever since that night
    - You haven't been able to caress
    - All of those reasons for making me quiver
    - If you knew how it hurts
    - The dream I carry in me
    - Even my life I would give
    - To make you very happy

    Quiero tenerte en mis sueños
    Quiero arrancar el dolor
    Quiero acabar con la duda
    Terminar la indecision

    - I want to have you in my dreams
    - I want to rip out the hurt
    - I want to put an end to the doubt
    - Stop the indecision

    Quiero buscar la salida
    Tener di*as de color
    Quiero usar todos mis sentidos
    Y darte todo mi amor

    - I want to search for a way out
    - I want to have colorful days
    - I want to make use of all my senses
    - And give you all my love
    Last edited by bedroomeyes; 01-13-2009 at 08:09 PM. Reason: just realized error!