Antonis Remos - Tha me themosis*

Thread: Antonis Remos - Tha me themosis*

Tags: None
  1. meany's Avatar

    meany said:

    Default Antonis Remos - Tha me themosis*

    please help me with the translation of this song ))
     
  2. boubou said:

    Default

    Quote Originally Posted by meany View Post
    please help me with the translation of this song ))
    Hi meany,
    I guess you meant "tha me thimase" instead of "tha me themosis". Well here're the lyrics.



    Θα με θυμάσαι
    You will remember me


    Στίχοι: Εύη Δρούτσα
    Μουσική: Κωνσταντίνος Παντζής
    Πρώτη εκτέλεση: Αντώνης Ρέμος

    Παίρνω το θάρρος να σου μιλήσω
    I dare to talk to you
    έξω απ' τα δόντια τώρα όλα θα σ' τα πω
    without fear, I'll tell you everything now
    θέλω και πάλι να ξαναζήσω
    I want to live again
    παίρνω το θάρρος να σου μιλήσω
    I dare to talk to you
    εγώ που ζούσα πάντα μέσα στη σιωπή
    I, that have ever lived within silence
    εγώ που έλεγα ποτέ δε θα σ' αφήσω.
    I, that have always said that would never leave you

    Θα με θυμάσαι, δε θα με ξεχνάς
    You will remember me, you won't forget me
    θα με θυμάσαι όπου και να πας
    you will remember me, no matter where you go
    θα με θυμάσαι, δε θα με ξεχνάς
    you will remember me, you won't forget me
    τώρα σαν φίλο θα με συναντάς.
    now, we will be meeting each other as if we were friends

    Παίρνω το θάρρος να σου πω
    I dare to tell you
    αυτά που έκρυβα καιρό
    all these that I have been hiding for so long
    και ας τινάξω τη ζωή μου στον αέρα,
    even if I blow my life up
    παίρνω το θάρρος να σου πω
    i dare to tell you
    πως έπαψα να σ' αγαπώ
    that I have stopped loving you
    και ξεκινάω απ' την αρχή καινούρια μέρα.
    and I'm starting all the way from the beginning, a new day

    Παίρνω το θάρρος να σου μιλήσω
    I dare to talk to you
    εγώ που έτρεμα για 'μας κάθε λεπτό
    I, that have been insecure (shaking) for each minute of ours
    εγώ τα λάθη σου που έτρεχα να σβήσω,
    I, that was trying to erase your mistakes
    παίρνω το θάρρος να σου μιλήσω
    I dare to talk to you
    εγώ που ζούσα πάντα μέσα στη σιωπή
    I, that have always lived within silence
    εγώ που έλεγα ποτέ δε θα σ' αφήσω.
    I, that have always said that would never leave you

    Θα με θυμάσαι, δε θα με ξεχνάς
    θα με θυμάσαι όπου και να πας
    θα με θυμάσαι, δε θα με ξεχνάς
    τώρα σαν φίλο θα με συναντάς.

    Παίρνω το θάρρος να σου πω
    αυτά που έκρυβα καιρό
    και ας τινάξω τη ζωή μου στον αέρα,
    παίρνω το θάρρος να σου πω
    πως έπαψα να σ' αγαπώ
    και ξεκινάω απ' την αρχή καινούρια μέρα.( χ2 )
    Last edited by boubou; 12-02-2008 at 12:14 AM.
     
  3. meany's Avatar

    meany said:

    Default

    thank u very much for the translation and I apologize to all of the admins and fans to Antonis Remos for the mistake with the title