Antonio Carmona - Ojos Verdes

Thread: Antonio Carmona - Ojos Verdes

Tags: None
  1. rose4576 said:

    Smile Antonio Carmona - Ojos Verdes

    HELLO, COUL ANYONE HELP ME TO TRANSLATE THIS WODERFUL SONG TO ENGLISH - "OJOS VERDES" BY DAVID BISBAL & ANTONIO CARMONA

    Ojos verdes

    Ojos verdes Ojos verdes,
    La albahaca.

    Apoya en el quicio de la mancebía,
    Y miraba abrirse la noche de mayo.
    Pasaban los hombres y tu sonreía,
    Hasta que en tu puerta pare mi caballo.

    Serrana me da candena
    Y te doy este clave.
    Ven ya tomar aquí a mis labios
    Que yo fuego te daré.

    Baje del caballo
    Y un beso te dí
    Y fueron tus ojos dos verdes luceros de mayo pa' mí.

    Ojos verdes,
    Verdes como,
    La albahaca.

    Verdes como el trigo verde
    Y el verde, verde limón
    Ojos verdes, verdes con brillo de faca
    Que se han clavadito en mi corazón
    Y pa' mí ya no hay soles, lucero, ni luna,
    No hay más que unos ojos que mi vida son.

    Ojos verdes, verdes como la albahaca.
    Verdes como el trigo verde
    Y el verde, verde limón.

    Vimos desde el cuarto despertar el día,
    Y sonar el alba en la torre la vela.
    Dejaste mi brazo cuando amanecía
    Y en mi boca un gusto a menta y canela.
    Serrana para un vestido yo te quiero regalar.
    Yo te dije está cumplió,
    No me tienes que dar nada.
    Te fuiste de mí, y nunca otra noche
    Más bella de mayo no vuelto a vivir.
    Ojos verdes, verdes como, la albahaca.
    Luceros ni luna,
    No hay más que unos ojos que mi vida son.
    Ojos verdes, verdes como la albahaca.



    Ojos verdes Ojos verdes,
    La albahaca.

    Apoya en el quicio de la mancebía,
    Y miraba abrirse la noche de mayo.
    Pasaban los hombres y tu sonreía,
    Hasta que en tu puerta pare mi caballo.

    Serrana me da candena
    Y te doy este clave.
    Ven ya tomar aquí a mis labios
    Que yo fuego te daré.

    Baje del caballo
    Y un beso te dí
    Y fueron tus ojos dos verdes luceros de mayo pa' mí.

    Ojos verdes,
    Verdes como,
    La albahaca.

    Verdes como el trigo verde
    Y el verde, verde limón
    Ojos verdes, verdes con brillo de faca
    Que se han clavadito en mi corazón
    Y pa' mí ya no hay soles, lucero, ni luna,
    No hay más que unos ojos que mi vida son.

    Ojos verdes, verdes como la albahaca.
    Verdes como el trigo verde
    Y el verde, verde limón.

    Vimos desde el cuarto despertar el día,
    Y sonar el alba en la torre la vela.
    Dejaste mi brazo cuando amanecía
    Y en mi boca un gusto a menta y canela.
    Serrana para un vestido yo te quiero regalar.
    Yo te dije está cumplió,
    No me tienes que dar nada.
    Te fuiste de mí, y nunca otra noche
    Más bella de mayo no vuelto a vivir.
    Ojos verdes, verdes como, la albahaca.
    Luceros ni luna,
    No hay más que unos ojos que mi vida son.
    Ojos verdes, verdes como la albahaca.
     
  2. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    This is a very old song, a classic, a popular folk song, It's a poem of Rafael de leon sung by a lot of singers, Lola Flores, Conchita Piquer, Miguel de Molina, Manuel Bandera etc


    Ojos verdes
    Green eyes

    Ojos verdes Ojos verdes,
    La albahaca.

    Green eyes. Green eyes
    like the basil


    Apoya en el quicio de la mancebía,
    Y miraba abrirse la noche de mayo.
    Pasaban los hombres y tu sonreía,
    Hasta que en tu puerta pare mi caballo.

    You were leaned against the hinge of the brothel
    and you were watching the nightfall in May
    Men were passing by and you were smiling
    Til I stop with my horse by your door


    Serrana me das candela (1)
    Y te doy este clavel.
    Ven ya tomar aquí a mis labios
    Que yo fuego te daré.

    "Serrana give me fire
    and I'll give you this carnation"
    "take it from my lips
    and I'll give you fire"


    Baje del caballo
    Y un beso te dí
    Y fueron tus ojos dos verdes luceros de mayo pa' mí.

    I got off the horse
    and I gave a kiss to you
    and your eyes were like 2 green shining star in May to me


    Ojos verdes,
    Verdes como,
    La albahaca.

    Green eyes
    Green eyes
    like the basil


    Verdes como el trigo verde
    Y el verde, verde limón
    Ojos verdes, verdes con brillo de faca
    Que se han clavadito en mi corazón
    Y pa' mí ya no hay soles, lucero, ni luna,
    No hay más que unos ojos que mi vida son.

    Green like the green wheat
    and green, lemon green
    Green eyes, green shine of a knife
    stiked into my heart
    And for me there's no suns, shining stars, nor moon anymore
    Just a pair of eyes that are my life



    Ojos verdes, verdes como la albahaca.
    Verdes como el trigo verde
    Y el verde, verde limón.

    Green eyes, green like the basil
    green like the green wheat
    and the green, lemon green


    Vimos desde el cuarto despertar el día,
    Y sonar el alba en la torre la vela.
    Dejaste mi brazo cuando amanecía
    Y en mi boca un gusto a menta y canela.
    Serrana para un vestido yo te quiero regalar.
    Yo te dije está cumplió,
    No me tienes que dar nada.
    Te fuiste de mí, y nunca otra noche
    Más bella de mayo no vuelto a vivir.
    Ojos verdes, verdes como, la albahaca.
    Luceros ni luna,
    No hay más que unos ojos que mi vida son.
    Ojos verdes, verdes como la albahaca.

    We saw from our bedroom the dawning
    and the daybreak was announced by the tower
    You let my arm when dawning
    and you let on my mouth a taste of mint and cinnamon
    "Serrana, I want to give you (money) for a dress"
    I paid you a compliment
    "You don't have to give me anything"
    You went away from me, and I have never lived
    a more beatiful night in May
    Green eyes, green like the basil
    Shining stars or moon
    There's no others eyes, they are my life
    Green eyes, green like the basil


    1.- serrana/serrano : person who has born on the mountain (sierra)
    Last edited by xiurell; 12-16-2008 at 01:03 PM.
     
  3. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Gracias Cleopatra , un beso también para ti