Ich bin von Kopf bis Fuß Auf Liebe eingestellt auf englisch

Thread: Ich bin von Kopf bis Fuß Auf Liebe eingestellt auf englisch

Tags: None
  1. lissber said:

    Default Ich bin von Kopf bis Fuß Auf Liebe eingestellt auf englisch

    Hallo,

    ich studiere Deutsch, aber leider kann ich nicht jetzt alles verstehen und heute habe ich Marlene Dietrich gehört und ich finde dieses Lied sehr schön!

    kann jemand bitte übersetzung?

    danke schon

    MJ


    Ein rätselhafter Schimmer,
    Ein "je ne sais-pas-quoi"
    Liegt in den Augen immer
    Bei einer schönen Frau.
    Doch wenn sich meine Augen
    Bei einem vis-à-vis
    Ganz tief in seine saugen
    Was sprechen dann sie?:

    Ich bin von Kopf bis Fuß
    Auf Liebe eingestellt,
    Denn das ist meine Welt.
    Und sonst gar nichts.
    Das ist, was soll ich machen,
    Meine Natur,
    Ich kann halt lieben nur
    Und sonst gar nichts.

    Männer umschwirr'n mich,
    Wie Motten um das Licht.
    Und wenn sie verbrennen,
    Ja dafür kann ich nicht.
    Ich bin von Kopf bis Fuß
    Auf Liebe eingestellt,
    Ich kann halt lieben nur
    Und sonst gar nichts.

    Was bebt in meinen Händen,
    In ihrem heißen Druck?
    Sie möchten sich verschwenden
    Sie haben nie genug.
    Ihr werdet mir verzeihen,
    Ihr müßt' es halt versteh'n,
    Es lockt mich stets von neuem.
    Ich find' es so schön!

    Ich bin von Kopf bis Fuß
    Auf Liebe eingestellt,
    Denn das ist meine Welt,
    Und sonst gar nichts.
    Das ist, was soll ich machen,
    Meine Natur,
    Ich kann halt lieben nur
    Und sonst gar nichts.

    Männer umschwirr'n mich,
    Wie Motten um das Licht.
    Und wenn sie verbrennen,
    Ja dafür kann ich nichts.
    Ich bin von Kopf bis Fuß
    Auf Liebe eingestellt,
    Ich kann halt lieben nur
    Und sonst gar nichts.
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Hallo, dein Deutsch klingt aber schon sehr gut Mal sehen, was sich bei der Übersetzung machen lässt ...


    Ein rätselhafter Schimmer,
    A mysterious ray
    Ein "je ne sais-pas-quoi"
    A "je ne sais-pas-quoi"
    Liegt in den Augen immer
    Always Lies within the eyes
    Bei einer schönen Frau.
    Of a beautiful woman
    Doch wenn sich meine Augen
    But when my eyes
    Bei einem vis-à-vis
    At a vis-a-vis
    Ganz tief in seine saugen
    Look deep into his
    Was sprechen dann sie?:
    What do they say then?

    Ich bin von Kopf bis Fuß
    I am from head to toe
    Auf Liebe eingestellt,
    Prepared for love
    Denn das ist meine Welt.
    Because this is my world
    Und sonst gar nichts.
    And nothing else (other than that)
    Das ist, was soll ich machen,
    That is, what should I do,
    Meine Natur,
    My nature
    Ich kann halt lieben nur
    I can only love
    Und sonst gar nichts.
    And nothing else (other than that)

    Männer umschwirr'n mich,
    Men surround me
    Wie Motten um das Licht.
    Like moths circle around the light
    Und wenn sie verbrennen,
    And when they burn
    Ja dafür kann ich nicht.
    Yes, I can't help it
    Ich bin von Kopf bis Fuß
    Auf Liebe eingestellt,
    Ich kann halt lieben nur
    Und sonst gar nichts.

    Was bebt in meinen Händen,
    What trembles in my hands
    In ihrem heißen Druck?
    In their hot pressure
    Sie möchten sich verschwenden
    They want to spend themselves
    Sie haben nie genug.
    They never get enough
    Ihr werdet mir verzeihen,
    You'll excuse myself
    Ihr müßt' es halt versteh'n,
    You have to understand it
    Es lockt mich stets von neuem.
    It constantly keeps luring me from anew
    Ich find' es so schön!
    I find it so beautiful

    Ich bin von Kopf bis Fuß
    Auf Liebe eingestellt,
    Denn das ist meine Welt,
    Und sonst gar nichts.
    Das ist, was soll ich machen,
    Meine Natur,
    Ich kann halt lieben nur
    Und sonst gar nichts.

    Männer umschwirr'n mich,
    Wie Motten um das Licht.
    Und wenn sie verbrennen,
    Ja dafür kann ich nichts.
    Ich bin von Kopf bis Fuß
    Auf Liebe eingestellt,
    Ich kann halt lieben nur
    Und sonst gar nichts.
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. lissber said:

    Default

    Das Lied ist wirklich super! Ich liebe Marlene Stimme, die war wunderschon!

    Danke!!
     
  4. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Bitteschön, kein Problem. Wenn du noch etwas zu weiteren Liedern wissen möchtest, kannst du gerne wiederkommen
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?