Theodosia Tsatsou- Pou na 'sai twra... ENGLISH TRANSLATION ?

Thread: Theodosia Tsatsou- Pou na 'sai twra... ENGLISH TRANSLATION ?

Tags: None
  1. dazeen said:

    Default Theodosia Tsatsou- Pou na 'sai twra... ENGLISH TRANSLATION ?

    Theodosia Tsatsou- Pou na 'sai twra does anyone know the translation in english? thankss

    http://www.youtube.com/watch?v=b1sjRh_NRmQ
     
  2. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    lyrics

    Πού να 'σαι τώρα
    Pou na 'sai tora

    Πού να 'σαι τώρα πού γυρνάς, ποιο κύμα σε παίρνει
    Pou na 'sai tora pou girnas, poio kima se pairnei
    Ποιο όνειρο τσαλαπατάς και ποιός σ' ανασταίνει
    Poio oneiro tsalapatas kai poios s' anastainei
    Ποιος δρόμος σε κρατάει μακριά από το ταξίδι
    Poios dromos se krataei makria apo to taksidi
    Ποιος έρωτας σε λαχταράει, ντυμένος σα φίδι
    Poios erotas se laxtaraei, ntimenos sa fidi
    Ποια λόγια ανάβουνε ξανά τις σκόρπιες σου στάχτες
    Poia logia anavoune ksana tis skrpies sou staxtes
    Ποια ψεύτικα μοιραία θα και ποιες αυταπάτες
    Poia psevtika moiraia tha kai poies avtapates
    Ποια ευτυχία ξεδιψάει μες στα δακρυά σου
    Poia evtixia ksedipsaei mes sta dakria sou
    Ποια παγωνιά τωρά ξυπνάει μες απ' την φωτιά σου
    Poia pagonia tora ksipnaei mes ap' tin fotia sou
    Ποια παγωνιά τώρα ξυπνάει...
    Poia pagonia tora ksipnaei...

    Πού να 'σαι τώρα πού γυρνάς
    Pouo na 'sai tora pou girnas
    γύρισε πίσω
    girise piso
    Δε θέλω στα όνειρά μου μοναχά
    De thelo sta oneira mou monaxa
    πια να σε βρίσκω (2)
    pia na se vrisko (2)

    Πού να 'σαι τώρα που γυρνάς...
    Pou na 'sai tora pou girnas...
    Πού να 'σαι τώρα που...
    Pou na 'sai tora pou...

    Περνάνε όλα βιαστικά και με παρασέρνουν
    Pernane ola viastika kai me parasernoun
    Βασανισμένη μου καρδιά μακριά μου σε παίρνει
    Vasanismeni mou kardia makria mou se pairnei
    Συνήθιζα να προσπερνάω, μα τώρα θυμάμαι
    Sinithiza na prospernao, ma tora thimamai
    Τα πιο μικρά σου μυστικά και να που φοβάμαι
    Ta pia mikra sou mistika kai na pou fovamai
    Να μάθω τώρα να γελάω, να μάθω να χάνω,
    Na matho tora na gelao, na matho na xano
    να μάθω να σ' αναζητάω και να μη σε φτάνω
    na matho na s'anazitao kai na mi se ftano
    Να μάθω τώρα να γελάω, να μάθω να χάνω,
    Na matho tora na gelao, na matho na xano
    να μάθω να σ' αναζητάω και να μη σε φτάνω,
    na matho na s'anazitao kai na mi se ftano
    να μάθω να σ' αναζητάω...
    na matho na s'anazitao...

    Πού να 'σαι τώρα πού γυρνάς
    Pou na 'sai tora pou girnas
    γύρισε πίσω
    girise piso
    Δε θέλω στα ονειρά μου μοναχά
    De thelo sta oneira mou monaxa
    πια να σε βρίσκω (2)
    pia na se vrisko (2)

    Πού να 'σαι τώρα πού γυρνάς...
    Pou na 'sai tora pou girnas...
    Γύρισε πίσω...
    Girise piso...
     
  3. dazeen said:

    Default

    thanku! now all i need is the english translation lol.
    thanks again, filakia
     
  4. andrys10 said:

    Default

    can anybody translate into english these lyrics?
    ths
     
  5. Narkissos's Avatar

    Narkissos said:

    Default

    If anybody still wants it here's the translation:

    Where are you now where are you wandering
    what wave takes you
    What dream you trample on and
    who's bringing you alive

    What road keeps you away
    from the journey
    What love desires you
    dressed like a snake

    What words do now revive
    your scattered ashes
    What fake fatal 'will'
    and what delusions

    What (kind of) happiness quenches its thirst
    from your tears
    What frost is now awaking
    from your fire
    What frost is now awaking...

    Where are you now, where are you wandering
    come back
    I don't wanna find you
    only in my dreams any more (2)

    Where are you now, where are you wandering...
    Where are you now, where...

    Everything passes by so quickly
    and leaves me behind
    My tormented heart
    taking you away from me

    I used to look away,
    but now I remember
    Your deepest little secrets
    and here I am afraid

    To learn how to laugh,
    learn how to lose,
    to learn how to search for you
    and never reach you

    To learn how to laugh,
    learn how to lose,
    to learn how to search for you
    and never reach you,
    to learn how to search for you...

    Where are you now, where are you wandering
    come back
    I don't wanna find you
    only in my dreams any more (2)

    Where are you now, where are you wandering
    come back...
    Adam-е zendeh, zendegi mikhad / Живият човек се нуждае от живот