Some songs to translate. Please?

Thread: Some songs to translate. Please?

Tags: None
  1. Paulien's Avatar

    Paulien said:

    Default Some songs to translate. Please?

    Can someone please translate this songs?
    Hvala punoooo

    Sanja Maletic - S Vremena na Vreme.

    Dodje mi tek onako
    iz cista mira
    da nocas budem
    s tobom eto iz hira

    A sta ce sutra biti
    to je briga njena
    i tvoja ako sazna
    da je prevarena

    Bit ce nam dobro
    s vremena na vreme
    al samo nemoj
    da se zaljubis u mene

    Ne mesaj ljubav
    ljubav nema nista s tim
    ja samo zelim
    dobro da se zabavim

    Zbog mene mirno spavaj
    tu nema problema
    jer mogu i da cutim
    kao zalivena

    A sta ce sutra biti
    to je briga njena
    kad oseti na tebi
    miris mog parfema



    Dara Bubamara - Bajardera.

    Znam da je lazes isto k'o i mene
    i da je varas s vremena na vreme
    znam ja dobro sve
    znam i briga me

    Jer ljudi kazu cutanje je zlato
    a zlato kosta dodji meni zato
    ti na dogovor, ja sam zivi stvor
    lako cemo se duso ja i ti
    oko svega dogovoriti

    Ref.
    U zoru bisere i bajadere
    u podne zlato i orhideje
    u ponoc vino i dijamante
    to je nacin da se greske plate

    U zoru bisere i bajadere
    u podne zlato i orhideje
    u ponoc vino i dijamante
    to je, to je to sto zene pamte

    Znam da je lazes isto k'o i mene
    i da je varas s vremena na vreme
    znam ja dobro sve
    znam i briga me

    Jer ljudi kazu cutanje je zlato
    a zlato kosta dodji meni zato
    ti na dogovor, ja sam zivi stvor
    lako cemo se duso ja i ti
    oko svega dogovoriti



    Rade Lackovic - Sexy Seka.

    Vidi, kakve ambalaze
    nema sta da joj se kaze
    takve ti se uvek traze
    i za dobre ribe vaze

    Visoka i iskvarcana
    kosa duga, ispeglana
    pola grada ona pali
    jer joj nista bas ne fali

    Ona premija je prava
    zgodna riba, boli glava
    dugi nokti, kosa plava
    nasminkana i kad spava

    Mirisna i doterana
    garderoba markirana
    muskih zelja ispunjenje
    formula za uzbudjenje

    Ref. 2x
    Ej, kraljice, iz moje ulice
    dodji nocas, moja curice
    bice puna diskoteka
    kada udje sexy seka
     
  2. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default Sanja Maletic - S Vremena na Vreme

    Quote Originally Posted by Paulien View Post

    Sanja Maletic - S Vremena na Vreme

    Dodje mi tek onako
    iz cista mira
    da nocas budem
    s tobom eto iz hira

    A sta ce sutra biti
    to je briga njena
    i tvoja ako sazna
    da je prevarena

    Bit ce nam dobro
    s vremena na vreme
    al samo nemoj
    da se zaljubis u mene

    Ne mesaj ljubav
    ljubav nema nista s tim
    ja samo zelim
    dobro da se zabavim

    Zbog mene mirno spavaj
    tu nema problema
    jer mogu i da cutim
    kao zalivena

    A sta ce sutra biti
    to je briga njena
    kad oseti na tebi
    miris mog parfema
    From Time To Time

    Sometimes, just like that
    for no reason, I wish
    to be with you tonight
    just for fun

    And what will happen tomorrow
    that's her problem
    and yours if she finds out
    that she's been cheated on

    We will have a good time
    from time to time
    just don't
    fall in love with me

    Don't mistake it for love
    love has nothing to do with it
    I just want
    to have some fun

    Don't worry about me and sleep tight
    there's no problem there
    because I can keep
    my mouth shut

    And what will happen tomorrow
    that's her problem
    when she smells my perfume
    on you
     
  3. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default Dara Bubamara - Bajadera

    Quote Originally Posted by Paulien View Post

    Dara Bubamara - Bajadera

    Znam da je lazes isto k'o i mene
    i da je varas s vremena na vreme
    znam ja dobro sve
    znam i briga me

    Jer ljudi kazu cutanje je zlato
    a zlato kosta dodji meni zato
    ti na dogovor, ja sam zivi stvor
    lako cemo se duso ja i ti
    oko svega dogovoriti

    Ref.
    U zoru bisere i bajadere
    u podne zlato i orhideje
    u ponoc vino i dijamante
    to je nacin da se greske plate

    U zoru bisere i bajadere
    u podne zlato i orhideje
    u ponoc vino i dijamante
    to je, to je to sto zene pamte

    Znam da je lazes isto k'o i mene
    i da je varas s vremena na vreme
    znam ja dobro sve
    znam i briga me

    Jer ljudi kazu cutanje je zlato
    a zlato kosta dodji meni zato
    ti na dogovor, ja sam zivi stvor
    lako cemo se duso ja i ti
    oko svega dogovoriti
    Bajadera

    I know that you're lying to her the same way you're lying to me
    and that you cheat on her from time to time
    I know it all very well
    I know and I don't care

    Because people say silence is gold
    and gold costs, so come to me
    let's make an agreement, I'm made of flesh and blood
    the two of us, honey, will easily
    agree on everything

    At dawn, pearls and bajadera
    at noon, gold and orchids
    at midnight wine and diamonds
    that's the way to pay for mistakes

    At dawn, pearls and bajadera
    at noon, gold and orchids
    at midnight wine and diamonds
    that is, that is what women remember

    I know that you're lying to her the same way you're lying to me
    and that you cheat on her from time to time
    I know it all very well
    I know and I don't care

    Because people say silence is gold
    and gold costs, so come to me
    let's make an agreement, I'm made of flesh and blood
    the two of us, honey, will easily
    agree on everything

     
  4. Paulien's Avatar

    Paulien said:

    Default

    Hvala puno !!
    Can someone translate the last song Sexy Seka??

    Vidi, kakve ambalaze
    nema sta da joj se kaze
    takve ti se uvek traze
    i za dobre ribe vaze

    Visoka i iskvarcana
    kosa duga, ispeglana
    pola grada ona pali
    jer joj nista bas ne fali

    Ona premija je prava
    zgodna riba, boli glava
    dugi nokti, kosa plava
    nasminkana i kad spava

    Mirisna i doterana
    garderoba markirana
    muskih zelja ispunjenje
    formula za uzbudjenje

    Ref. 2x
    Ej, kraljice, iz moje ulice
    dodji nocas, moja curice
    bice puna diskoteka
    kada udje sexy seka
     
  5. Sneza SV said:

    Default

    Vidi, kakve ambalaze,
    Look that packaging (it means on girl)
    nema sta da joj se kaze,
    there is nothing to said her
    takve ti se uvek traze
    such like her are always look for
    i za dobre ribe vaze
    and apply for good chik


    Visoka i iskvarcana, kosa duga,
    High and with hair long
    ispeglana, pola grada ona pali,
    dry, half the city is fall in love in her
    jer joj nista bas ne fali
    because it's nothing wrong about her

    Ona premija je prava, zgodna riba,
    It is a real bonus, a nice chik,
    boli glava, dugi nokti, kosa plava,
    head pain, long nails, hair blue
    nasminkana i kad spava
    with make up while sleeping

    Mirisna i doterana,
    Fragrant and well-groomed
    garderoba markirana,
    Wardrobe marked
    muskih zelja ispunjenje,
    male wish fulfillment
    formula za uzbudjenje
    and the formula for excitement

    Ref. 2x
    Ej, kraljice, iz moje ulice,
    Hey Queen, from my street
    dodji nocas, moja curice,
    come tonight, my girl
    bice puna diskoteka
    it will be full disco
    kada udje sexy seka
    when sexy seka gets in