Ε και τι έγινε / And so what? / (exact translation is: "and so what happened?" but the meaning is: "and so what?")
Εγώ το είχα δεί το ψέμα / I had seen the lie
κι ας έφερνε λοιπόν το βλέμμα / although the glance seemed
κάτι σε θάλασσα / something like the sea
τυχαία είδα ποιόν φιλούσες / i coincidently saw you kissing someone
και μάντεψα τι του ζητούσες / and i guessed what you were asking from him
για λίγο θάλασσα / sea for a while (not sure about this one)
Ξέχασα τα ευγενικά μου / I forgot my polite (behavior)
βρήκα φθηνά ουσιαστικά μου / i found "cheap" nouns
βρισιές μ' επίθετα / swears with adjectives
το ίδιο βράδυ που τα ήπια / the same night that i was drunk
απλά τα πράγματα σου είπα / i told you simple things
καθόλου σύνθετα / not complicated at all
Ε και τι έγινε, φεύγω τι έγινε, / And so what(?), i'm leaving so...(?)
εγώ για πέταμα δεν έχω τη ζωή μου / i don't consider my life to be thrown in the trash
άσε τα κλάματα, δε κάνουν θαύματα, / quit crying, won't do miracles
πάρ' το απόφαση δε θα 'σαι πια μαζί μου / realize it, you won't be with me anymore
Ε και τι έγινε, φεύγω τι έγινε, / and so what (?), i'm leaving, so...(?)
με άλλον έρωτα τις νύχτες θα σε καίω / with some other love, i will burn you at nights
και δε θα πώ ξανά, μικρό σου όνομα, / and i will not say again, your short name
μεγάλο τίποτα πως ήσουνα θα λεώ... / i'll be saying that: you were a big "nothing"
Γωνία Σόλωνος και Σίνα / at the corner (junction) of Solonos and Sina (those are street names...)
ναυάγιο πλοίο η Αθήνα / Athens is a shipwreck
καταποντίστηκα / I scuppered myself
πολύ παλιά η ιστορία / the story is too old
και μου 'μεινε η απορία / and i'm left with the question:
γιατί τσαντίστηκα / why did i got pissed off (?)
Μ' όποιον γουστάρεις πλέον ζήσε / Live with whoever you want now
αυτό που φαίνεσαι δεν είσαι / you are not what you seem to be
απλά τα σύνθετα / complicated are simple
και τέρμα τα ευγενικά μου / and my politeness is over
ξυπνάς φθηνά ουσιαστικά μου / you "wake" my cheap nouns
βρισιές μ' επίθετα / swears with adjectives
Ε και τι έγινε, φεύγω τι έγινε, / And so what(?), i'm leaving so...(?)
εγώ για πέταμα δεν έχω τη ζωή μου / i don't consider my life to be thrown in the trash
άσε τα κλάματα, δε κάνουν θαύματα, / quit crying, won't do miracles
πάρ' το απόφαση δε θα 'σαι πια μαζί μου / realize it, you won't be with me anymore
Ε και τι έγινε, φεύγω τι έγινε, / and so what (?), i'm leaving, so...(?)
με άλλον έρωτα τις νύχτες θα σε καίω / with some other love, i will burn you at nights
και δε θα πώ ξανά, μικρό σου όνομα, / and i will not say again, your short name
μεγάλο τίποτα πως ήσουνα θα λεώ... / i'll be saying that: you were a big "nothing"
Ε και τι έγινε, φεύγω τι έγινε, / And so what(?), i'm leaving so...(?)
εγώ για πέταμα δεν έχω τη ζωή μου / i don't consider my life to be thrown in the trash
άσε τα κλάματα, δε κάνουν θαύματα, / quit crying, won't do miracles
πάρ' το απόφαση δε θα 'σαι πια μαζί μου / realize it, you won't be with me anymore
Ε και τι έγινε, φεύγω τι έγινε, / and so what (?), i'm leaving, so...(?)
με άλλον έρωτα τις νύχτες θα σε καίω / with some other love, i will burn you at nights
και δε θα πώ ξανά, μικρό σου όνομα, / and i will not say again, your short name
μεγάλο τίποτα πως ήσουνα θα λεώ... / i'll be saying that: you were a big "nothing"
μεγάλο τίποτα πως ήσουνα θα λεώ... / i'll be saying that: you were a big "nothing"...
(difficult lyrics, approximate translation at some...)
The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
Stunning feeling...to just meet them.