Prljavo Kazaliste - Ako trazis nekog

Thread: Prljavo Kazaliste - Ako trazis nekog

Tags: None
  1. tara t-rex's Avatar

    tara t-rex said:

    Red face Prljavo Kazaliste - Ako trazis nekog

    i know this has already been translated, but i love the lyrics and i was wondering if someone could maybe change them to be coming from a girl to a guy


    Ako trazis nekoga
    If you're looking for someone
    Nekoga za setanje
    someone for a walk
    Onda ja sam covjek za tebe
    than I'm the man for you
    Imam sedam milja duge korake
    I have seven miles long steps
    Lake kao oblake
    as easy as clouds

    Ako trazis nekoga
    If you're looking for someone
    Nekoga za plakanje
    someone for crying
    Onda ja sam rame za tebe
    than I'm the shoulder for you

    Uzmi me
    Take me
    To je sudbina
    That is the destiny
    Ima zena koje zakljucaju srce poput dragog kamena
    there are women that lock their hearts like a diamond

    Ako trazis nekoga
    If you're looking for someone
    Nekoga za cuvanje
    Someone for keeping
    Onda imam ruke za tebe
    than I have the hands for you
    I za tvoje vrelo celo, dlanove
    And for your hot forehead,hands
    Meke kao jastuke
    soft like pillows

    Ako trazis nekoga
    If you're looking for someone
    Nekoga za zauvjek
    Someone for forever
    Onda tvoj sam covjek oduvjek
    Than I'm your man ever since
    Last edited by tara t-rex; 02-17-2009 at 08:19 PM.
     
  2. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    the only difference is in three words...

    Ako trazis nekoga
    If You're Looking For Somebody

    Ako trazis nekoga, nekoga za setanje
    If you’re looking for somebody, somebody for walking

    onda ja sam zena za tebe
    Then I’m the woman for you

    imam sedam milja duge korake
    I have seven miles long footsteps

    lake kao oblake
    As light as clouds

    Ako trazis nekoga, nekoga za plakanje
    If you’re looking for somebody, somebody for crying

    onda ja sam rame za tebe
    Then I’m the shoulder for you


    Uzmi me, to je sudbina
    Take me, that's destiny

    ima ljudi koji zakljucaju srce poput dragog kamena
    There are men who lock up their hearts like a precious stone

    Ako trazis nekoga, nekoga za cuvanje
    If you’re looking for somebody, somebody to keep

    onda imam ruke za tebe
    Then I have the arms for you

    i za tvoje vrelo celo, dlanove
    And for your hot forehead, hands

    meke kao jastuke
    As soft as pillows

    Ako trazis nekoga, nekoga za zauvijek
    If you’re looking for somebody, somebody for eternity

    onda tvoja (zena) sam oduvijek
    Then I’ve always been your woman
     
  3. tara t-rex's Avatar

    tara t-rex said:

    Default

    oh okay thanks spring!
    i wasnt sure how much of the word endings would change
     
  4. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    No probs
    My translation is a bit different anyway