can someone translate this passage for me??

Thread: can someone translate this passage for me??

Tags: None
  1. deleted002 said:

    Default can someone translate this passage for me??

    K dirias si te digo k as sido lo mejor & mas bello k ha pasado en mi vida??? K dirias si te dijera k desd la primera vez k te vi en la skewl senti amor x ti? K dirias si te dijera k desd kuando salimos y teminamos nunka te sake de mi mente, y nadie pudo sacarte? No se k dirias pero en caso k leas sto solo kiero k sepas k todas las preguntas k te he hecho es pork asi me siento.IFLY mi flako.


    pleaseee!!!!
     
  2. CaritadeAngel108 said:

    Default

    what would you say if I tell you that you have been the best thing and most beautiful that has happened in my life. What would you say if he told you that since when we go out and (teminamos?). I never took you out of my mind, and nobody can take you. I don't know what you would say but in case you read (sto?) I want only what you know that all the questions that you have made(created) is pork(I think that means like the the english for bs) and I feel it too.
     
  3. CaritadeAngel108 said:

    Default

    I believ there are grammar errors in the passage, so I'm sorry if the translation seems weird.
     
  4. deleted002 said:

    Default

    thanks so much! ... i think the sto was meant to be esto cause that makes more sense...and teminamos no clue =/ maybe terminamos?
     
  5. deleted002 said:

    Default

    and the pork maybe meant to be as por k / porque ... maybe?
     
  6. algebra's Avatar

    algebra said:

    Post

    K dirias si te digo k as sido lo mejor & mas bello k ha pasado en mi vida???
    What would you say if I tell you that you have been the best and most beautiful thing that happend to my life

    K dirias si te dijera k desd la primera vez k te vi en la skewl senti amor x ti? What would you say If I could tell you that since the very first time I saw you in the school I felt love for you

    K dirias si te dijera k desd kuando salimos y teminamos nunka te sake de mi mente, y nadie pudo sacarte? What would you say If I could tell you since (that day) we met/went out and broke up I can take you out of my head and nobody else can do so?

    No se k dirias pero en caso k leas sto solo kiero k sepas k todas las preguntas k te he hecho es pork asi me siento.IFLY mi flako.
    I don't know what you should say, but whether you read this (message), I just want you to know that I did so many questions just because this is the way I'm feeling
    . IFLY=I f.u.c.k.i.n.g love you , mi flako=???

    Hope it helps you. Where you found this?
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
     
  7. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Buen trabajo Caritadeangel, yo tambien estaba traduccindo :-)
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
     
  8. deleted002 said:

    Default

    thank u so much algebra! mi flaco..isnt that skinny boy? or thin and in the third line u put .. did u mean cant take you out or can? and someone sent me it.
     
  9. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    Oh sorry, that means 'can't', I forgot 'n't', it's fault of phonetics:-) .
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
     
  10. deleted002 said:

    Default

    its ok thank u
     
  11. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    you are right here 'flaco' is skinny boy, now that makes sense I wasn't sure. I thought it was a man that wrote this, so he couldn't say 'mi flako' jajaja...
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém
     
  12. deleted002 said:

    Default

    ohh no lmao it was a guy showing me what some girl sent him haha
     
  13. algebra's Avatar

    algebra said:

    Default

    OOOps... ja ja ja ja
    O coração da gente chega lateja
    A gente só deseja passar bem
    Com você meu bem
    No xenhenhém
    No xenhenhém
    No xenhenhém