hola, forum members. can someone translate to me this 3 songs. i know it is too much to ask for, but, any help will do. so thanks, i realy do appricate it.
“Las Mujeres de tu vida” - of Don Omar y La Mosca
****************************************
Las mujeres de tu vida te van a llevar
te van a llevar, al infierno
las mujeres de tu vida te van a llevar
te van a llevar, al infierno
La verdad no tiene dueño, tampoco tiene remedio
las mentiras que te dije, van a llevarme al infierno
este amor es un misterio, entre mi boca y tu boca
que nos deja la miseria, cada vez que se equivoca
las mujeres de mi vida, me dieron tiempos felices
siempre tuve a las que pude, nunca tuve a las que quise
Las mujeres de tu vida te van a llevar
te van a llevar, al infierno
las mujeres de tu vida te van a llevar
te van a llevar, al infierno
No tengas dudas mujer, no le temas al fracaso
llevaron preso al verdugo y al matado por si acaso
no quiero ser la pregunta, a la que allas contestado
yo quiero ser la respuesta, a lo que no has preguntado
porque creo en mi destino, nunca provocó a la suerte
me encomiendo a la bendita, que me aleje de la muerte
Las mujeres de tu vida te van a llevar
te van a llevar, al infierno
las mujeres de tu vida te van a llevar
te van a llevar, al infierno
Ay amor, amor, amor, amor, aaamoor
de esperarte se me muere el corazón
Ay amor, amor, amor, amor, aaamoor
de esperarte se me muere el corazón
el corazón
el cooooraaaazooón
Las mujeres de tu vida te van a llevar
te van a llevar, al infierno
las mujeres de tu vida te van a llevar
te van a llevar, al infierno
A mí me va a llevar quien me trajo
o como les dije: que me recoja cualquiera
lo que les pido de favor es que no me dejen
es imposible que ustedes puedan llevarme
al lugar de donde me sacaron
no te fijes
no lo intentes
fuera del aire…
Alex Ubago - Aunque no te pueda ver
******************************
Si ayer tuviste un día gris, tranquila
yo haré canciones para ver
si así consigo hacerte sonreir
Si lo que quieres es huir, camina
yo haré canciones para ver
si así consigo fuerzas pa' vivir
No tengo más motivos para darte
que este miedo que me da
ya no volver a verte nunca más
Creo ver la lluvia caer
en mi ventana te veo pero no está lloviendo
no es más que un reflejo de mi pensamiento
hoy te echo de menos
Yo sólo quiero hacerte saber
amiga estés donde estés
que si te falta el aliento yo te lo daré
si te sientes sola háblame
que te estaré escuchando
aunque no te pueda ver
aunque no te pueda ver
De tantas cosas que perdí, diría
que sólo guardo lo que fue
mágico tiempo que nació un abril
Miradas tristes sobre mi, se anidan
se hacen parte de mi piel
y ahora siempre llueve porque estoy sin ti
No tengo más motivos para darte
que esta fría soledad
que necesito darte tantas cosas más
Creo ver la lluvia caer
en mi ventana te veo pero no está lloviendo
no es más que un reflejo de mi pensamiento
hoy te echo de menos
Yo sólo quiero hacerte saber
amiga estés donde estés
que si te falta el aliento yo te lo daré
si te sientes sola háblame
que te estaré escuchando
aunque no te pueda ver
aunque no te pueda ver
alex ubago - Me Arrepiento :
************************
Ya no me llamas por teléfono
Es la señal que todo acabo
Antes lo hacías y siempre era yo
Quien te pedía que no
Desde ese día en que te abandone
Juraste volverías por mi
Yo no quería y no volviste más
Y hoy te vengo a decir
Si estas contéstame
Vamos atiéndeme
Yo se que e sido un tonto
Y que, de ti me enamore
Y yo no lo supere
Vuelve que el tiempo pasa y yo te hecho de menos
En este punto te seré sincero
Y dejare que hable mi corazón
Que esta latiendo, desesperado por ir a buscarte
Pero es inútil por que se ha hecho tarde
Y me arrepiento de lo que paso
Cuando empezamos eras para mi
Tan solo un pasatiempo no más
Así que nunca te considere
Ni te pase a dejar
Y ahora todo cambio
Quien te llama soy yo
Es que mi calculo fallo
Inversamente no, no te olvide hasta hoy
Vuelve que el tiempo pasa y yo te hecho de menos
En este punto te seré sincero
Y dejare que hable mi corazón
Que esta latiendo, desesperado por ir a buscarte
Pero es inútil por que se ha hecho tarde
Y me arrepiento de lo que paso (x2)
Tags:
None
-
“Las Mujeres de tu vida” y alex ubago
Last edited by rose4576; 03-11-2009 at 02:14 AM. Reason: spelling
-
The easier
Video
Ya no me llamas por teléfono
You don't call me on the phone anymore
Es la señal que todo acabo
This is a sign that all is over between us
Antes lo hacías y siempre era yo
You used to do it before and it was I
Quien te pedía que no
who was always asking you not to do
Desde ese día en que te abandone
Since that day I left you
Juraste volverías por mi
You swore that you could turn back
Yo no quería y no volviste más
But I didn't want it and so, you have never returned anymore
Y hoy te vengo a decir
And today I come here to tell you
Si estas, contéstame
If you are there, then answer me
Vamos atiéndeme
Come on, answer me
Yo se que he sido un tonto
I know that I have been a fool
Y que, de ti me enamore
And that (now) I fell in love with you (=too late)
Y yo no lo supere
And I didn't get over this yet
Coro:
Vuelve que el tiempo pasa y yo te hecho de menos
Come back because time is going by and and I missed you much
En este punto te seré sincero
At this point I'm going to be sincere
Y dejare que hable mi corazón
and I will let my heart talk
Que esta latiendo, desesperado por ir a buscarte
This heart is beating, in despair craving to go looking for you
Pero es inútil por que se ha hecho tarde
But this is so vain because my heart did it too late
Y me arrepiento de lo que paso
And I regret for all that has happened
Cuando empezamos eras para mi
When we begun you were for me
Tan solo un pasatiempo no más
just a game and nothing else
Así que nunca te considere
I never considered/valued you
Y te pase a dejar (i)
And I left you lonely many times
Y ahora todo cambio
And now all has changed
Quien te llama soy yo
it's I who calls you
Es que mi calculo fallo
It's just that my plans have failed
Inversamente no, no te olvide hasta hoy
Inversely, I don't have forgotten you until today
Coro:
Vuelve que el tiempo pasa y yo te hecho de menos
Come back because time is going by and I missed you much
En este punto te seré sincero
At this point I'm going to be sincere
Y dejare que hable mi corazón
and I will let my heart talk
Que esta latiendo, desesperado por ir a buscarte
This heart is beating, in despair craving to go looking for you
Pero es inútil por que se ha hecho tarde
But this is so vain because my heart did it too late
Y me arrepiento de lo que paso
And I regret for all that has happened
_____________________
(i) te pasé a dejar = I started leaving you alone. You may find this strange, but he was trying to finish the relationship, so he started leaving her alone
Contestar and atender una llamada/al telefono are synonyms for answer a phone call
fallar el/los calculo(s)= things not to work out as planned
Thank you Zahra, for the help, I've updated the textLast edited by algebra; 03-11-2009 at 12:48 PM.
O coração da gente chega lateja
A gente só deseja passar bem
Com você meu bem
No xenhenhém
No xenhenhém
No xenhenhém -
“Las Mujeres de tu vida” - of Don Omar y La Mosca
****************************************
Las mujeres de tu vida te van a llevar
te van a llevar, al infierno
las mujeres de tu vida te van a llevar
te van a llevar, al infierno
The women in your life will lead you
will lead you into hell
the women in your life will lead you
will lead you into hell
La verdad no tiene dueño, tampoco tiene remedio
las mentiras que te dije, van a llevarme al infierno
este amor es un misterio, entre mi boca y tu boca
que nos deja la miseria, cada vez que se equivoca
las mujeres de mi vida, me dieron tiempos felices
siempre tuve a las que pude, nunca tuve a las que quise
The truth is I don't belong to anyone, and I am beyond hope
the lies I told you will lead me into hell
this love is a mystery, between my mouth and your mouth
that misery has left us, it's wrong every time
the women in my life gave me good times
I always had the ones I could; I never had the ones I wanted
Las mujeres de tu vida te van a llevar
te van a llevar, al infierno
las mujeres de tu vida te van a llevar
te van a llevar, al infierno
No tengas dudas mujer, no le temas al fracaso
llevaron preso al verdugo y al matado por si acaso
no quiero ser la pregunta, a la que allas contestado
yo quiero ser la respuesta, a lo que no has preguntado
porque creo en mi destino, nunca provocó a la suerte
me encomiendo a la bendita, que me aleje de la muerte
Don't think about it twice, don't be afraid of failure
they imprisoned the executioner and the dead guy just in case
I don't want to be the question which you have answered
I want to be the reply for which you never asked
but I believe in my destiny; it never provoked my luck
I entrust myself to the blessed one to keep me far away from death
Las mujeres de tu vida te van a llevar
te van a llevar, al infierno
las mujeres de tu vida te van a llevar
te van a llevar, al infierno
Ay amor, amor, amor, amor, aaamoor
de esperarte se me muere el corazón
Oh love, love, love, love, looovve
my heart is dying while waiting on you
Ay amor, amor, amor, amor, aaamoor
de esperarte se me muere el corazón
el corazón my heart
el cooooraaaazooón
Las mujeres de tu vida te van a llevar
te van a llevar, al infierno
las mujeres de tu vida te van a llevar
te van a llevar, al infierno
A mí me va a llevar quien me trajo
o como les dije: que me recoja cualquiera
I'll be taken away by whomever brought me [here]
or like I told you: let anyone pick me up
lo que les pido de favor es que no me dejen
what I ask is that you please not leave me
es imposible que ustedes puedan llevarme
al lugar de donde me sacaron
it's impossible for you to take me
to the place from where I was thrown out
no te fijes
no lo intentes
fuera del aire…
don't look
don't try it
out of the air
Alex Ubago - Aunque no te pueda ver
******************************
Si ayer tuviste un día gris, tranquila
yo haré canciones para ver
si así consigo hacerte sonreir
If you had a gloomy day yesterday, relax
I will write songs to see
if, in so doing, I can make you smile
Si lo que quieres es huir, camina
yo haré canciones para ver
si así consigo fuerzas pa' vivir
If what you want is to escape, walk
I will write songs to see
if, in so doing, I can find the strength to live
No tengo más motivos para darte
que este miedo que me da
ya no volver a verte nunca más
I have no more reasons to give you
than this fear I have
of no longer seeing you ever again
Creo ver la lluvia caer
en mi ventana te veo pero no está lloviendo
no es más que un reflejo de mi pensamiento
hoy te echo de menos
I think I see the rain fall
through my window I see you but it's not raining
it's nothing more than a reflection of my thoughts
today I miss you
Yo sólo quiero hacerte saber
amiga estés donde estés
que si te falta el aliento yo te lo daré
si te sientes sola háblame
que te estaré escuchando
aunque no te pueda ver
aunque no te pueda ver
I only want to make you realize
wherever you are friend
that if you lack courage, I will give it to you
if you feel lonely, talk to me
because I will be listening to you
even if I can't see you
even if I can't see you
De tantas cosas que perdí, diría
que sólo guardo lo que fue
mágico tiempo que nació un abril
Of all the things I've lost, I'd say
that I only keep what was
a magical time born in April
Miradas tristes sobre mi, se anidan
se hacen parte de mi piel
y ahora siempre llueve porque estoy sin ti
Sad looks upon me, nestle
they become part of my skin
and now it always rains because I'm without you
No tengo más motivos para darte
que esta fría soledad
que necesito darte tantas cosas más
I have no more reasons to give you
than this cold loneliness
than that I must give you so many more things
Creo ver la lluvia caer
en mi ventana te veo pero no está lloviendo
no es más que un reflejo de mi pensamiento
hoy te echo de menos
Yo sólo quiero hacerte saber
amiga estés donde estés
que si te falta el aliento yo te lo daré
si te sientes sola háblame
que te estaré escuchando
aunque no te pueda ver
aunque no te pueda verLast edited by bedroomeyes; 05-02-2010 at 04:15 PM.
The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
-Albert Einstein -
-
Thank you, never heard such sense
O coração da gente chega lateja
A gente só deseja passar bem
Com você meu bem
No xenhenhém
No xenhenhém
No xenhenhém -
Quite tricky
O coração da gente chega lateja
A gente só deseja passar bem
Com você meu bem
No xenhenhém
No xenhenhém
No xenhenhém -
Sorry, I wrote something strange. Of course, hacer de menos is well-known as I miss you, I wanted to say that I couldn't perceive it when listening to the song. I thought that this could be at first, but it wasn't matching a sense because he's using it in the past tense and he's singing that he's still missing the girl up to now.Thanks for explanations
O coração da gente chega lateja
A gente só deseja passar bem
Com você meu bem
No xenhenhém
No xenhenhém
No xenhenhém -
-
I got my head gone crazy :-) when I did this translation right after waking up this morning. I'll update that.
Last edited by algebra; 03-11-2009 at 12:49 PM.
O coração da gente chega lateja
A gente só deseja passar bem
Com você meu bem
No xenhenhém
No xenhenhém
No xenhenhém -
wow!, thank you very much algebra, bedroomeyes and zahara2008
for you help. :-) -
you're welcome Rose...
the first love is gone ... am waiting for the last one!!