1. Alles Gute
---------------
Irgendetwas fehlt // something is missing
Und lässt dich taumeln Tag für Tag // and lets you stumble every day
Du willst weitergehen // you want to go on
Doch weißt nicht wie lange du // but don't know how long
Das noch schaffst // you can keep going
Und du sehnst dich so // and you so yearn for
Nach diesem einen Atemzug der dich am Leben lässt // the one breathe that keeps you alive
Und dir sagt, dass alles hier vergessen ist // and tells you that everything here is forgotten
Und alles bis hierher // and everything up to this point
Zählt ab Heute nichts mehr // is irrelevant from now on
Denn alles Gute liegt vor dir // for every good thing lies ahead of you
Alles Gute liegt vor dir // every good thing lies ahead of you
Alles wird anders sein // everything will be different
Und deine Wunden heilen auch // and your wounds will also heal
Gib dir ein bisschen Zeit // just give it some time
Sie legt Zuversicht darauf // she has confidence in it
Lass Wind in deine Segel // let wind in your sails
Und lauf auf zu neuen Wegen // and strike a new path
Gestern war noch nichts und niemand hier // yesterday nobody and nothing was here
Und jetzt eine ganze Legion hinter dir // and now there is a legion with you
Alles Gute liegt vor dir // every good thing lies ahead of you
Alles wird gut ab hier // everything will be fine from now on
Denn alles Gute liegt vor dir // every good thing lies ahead of you
Tags:
None
-
Silbermond - Nichts Passiert (album)
We are Brothers
of the North
who are sharing the All-Father's Blood -
2. Nichts passiert
-------------------
Die Worte weise gewählt // Chosen the words wisely
Von denen nachher keins mehr zählt // of which none count anything anymore
Pass auf, dass ihr euch nicht versprecht, bei den Versprechen, die ihr brecht // Be careful that you don't misspeak while giving the promises that you break
Das klingt nach Schall und Rauch // how you form your sentences
Wie ihr eure Sätze baut // sounds a bit like smoke and mirrors
Wer's glaubt wird selig aber selige seh ich hier nicht // Who believes it becomes blessed but I don't see any blessed people here... (it's the word-by-word translation..."Wer's glaubt wird selig" means sth like "ahh that's a very likely story")
Und ich frag mich // and ask me
Wie viel Zeit wollt ihr denn noch verliern // how much more time do you want to waste?
Ich seh euch immer reden aber nichts passiern // I always only see you talk but nothing happens
Also sag mir // so tell me
Wie viel Zeit wollt ihr denn noch verliern // how much more time do you want to waste?
Ihr seid die ganze Zeit am reden // you keep talking
aber nichts passiert // but nothing happens
Sind eure Leichen versteckt // Are your corpses buried
So gut dass man sie nie entdeckt // well enough never to be discovered?
Es ist nur eine Frage der Zeit bis ihr die Schlafenden weckt // It's just a matter of time until you wake the sleeping people
Kommt doch mal runter für mich // Why don't you come down for me
Und seht die Welt aus unserer Sicht // and see the world from our point of view
Hier ist nur sichtbares Wahres doch in Sicht ist hier leider nichts // here only what you can see is "real", but, unfortunately, there is enough in sight
Verführt uns nicht denn wir sind nicht blind // don't tempt us for we are not blind
Erzählt uns nichts vom blauen Himmel wenn da Wolken sind // don't tell about the blue sky when it is cloudy
Könnt ihr mehr als schön reden dann sagt wie viel zählt euer Wort in der Tat? // Can you do more than talk well, then tell us how much do your words count in reality?
Verführt uns nicht denn wir sind nicht blind // don't tempt us for we are not blind
Erzählt und nicht von Wasser wenn ihr Wein trinkt // don't tell about water when you're drinking wine
Könnt ihr mehr als nur schön reden dann sagt // can you do more than talk well, then tell us
wie viel zählt euer Wort in der Tat? // how much do your words count in reality?
Verführt uns nicht denn wir sind nicht blind // don't tempt us for we are not blind
Erzählt uns nichts vom blauen Himmel wenn da Wolken sind // don't tell about the blue sky when it is cloudy
Ein Wort allein hat noch keinen Stein gedreht // a word alone has never moved a stone
Und es ist Zeit dass sich was bewegt // and it is time that something movesWe are Brothers
of the North
who are sharing the All-Father's Blood -
3. Ich bereue nichts
---------------------
Ich halte deine Hand // I hold your hand
So lange wie ich kann // as long as I can
Und tret die letzte Runde an // and start the last round
Wir haben's beide gewusst // we've both known it
Und doch verdrängt bis zum Schluss // but pushed to the backs of our minds until the very end
Dass man die Zeit nicht besiegen kann // that time cannot be beaten
Vielleicht wär es besser // maybe it would have been better
Es wär nie so passiert // if it never had happened
Doch "vielleicht" ist so ein feiges Wort // but "maybe" is such a cowardly word
Wir haben immer gekämpft // we've always fought
Und kein Sandkorn verschenkt // never wasted a grain of sand (in an hourglass)
Und jetzt stehen wir hier // and now we stand here
Und ich bereue nichts // I regret nothing
Nicht einen Schritt, nicht einen Augenblick davon // no step, not a single second of it
Auch wenn's verloren ist, auch wenn's für uns nicht reicht // even when it is lost, even when it won't be enough for us
Es war doch nichts umsonst // it wasn't for nothing
Bereue nichts davon // don't regret anything of it...
Die Zeit läuft gegen uns // time ticks against us
Das letzte Korn fällt stumm // the last grain falls silently
Und langsam ist die Runde um // and slowly the round is coming to an end
Wir haben auf Sand gebaut // we've built upon sand
Das hat uns viel Kraft gebraucht // which took alot of our energy
Doch alles davon // but everything about it
War es mir wert // was worth it
Und ich dank dir für jeden Tag bei dir // and I thank you for every day with you
Ich bereue nicht // I don't regret
Ein falsches Wort, nicht einen Augenblick // a wrong word, not a single second
Ich nehme keinen Schritt zurück // I don't take a step back
Denn ich bereue nichts // because I regret nothing
Ich bereue nichts // I regret nothing
Ich bereue nichts // I regret nothing
Nichts davon // nothing of it
Ich bereue nichts // I regret nothingWe are Brothers
of the North
who are sharing the All-Father's Blood -
5. Tanz aus der Reihe
-----------------------
Alles was mein Herz begehrt // everything my heart desires
Liegt hier zu meinen Füßen // is at my feet
Ahnungslos und unbeschwert // clueless and unburdened
Werd ich die Nacht begrüßen // I will greet the night
Ich fühl die Welt im Takt pulsieren // I feel the world pulsate with the beat
Und stumme Lichter gleissen // and silent lights gleam
Und ich tauch ein und balancier // and I dive in and balance
Mit meinen Möglichkeiten // my possibilities
Für diese Nacht wird es wohl das Beste sein // for this night the best will be
Ich tauche jede Last ins Vergessen ein // to dip every burden into "forgetting"
Und es ist mir egal was die Welt dazu meint // and I don't care what the world thinks about it
Die Füße wissen heut nur eins // the feet only know one thing today
Ich tanz aus der Reihe // I step out of line (I'm different)
Ich tanz aus der Reihe // I step out of line
Verbrechen werden heute vertagt // crimes will be delayed today
Und auf meine Art und Weise // and in my way
Lass ich heut alle Klagen fallen // I drop the charges
Aus Mangel an Beweisen // due to lack of evidence
Was hier mit mir passiert das weiß ich nicht // What happens to me here, I don't know
Ich weiß nur was ich hier seh das begeistert mich // I only know what I see here fascinates me
Heut is mir egal was die Welt dazu meint // today I don't care what the world thinks about it
Jetzt zähl ich // now I count
3...2...1
Stell dir vor // imagine
Du bist nicht alleine // you're not alone
Und alles tanzt, jeder tanzt // and everything steps, everybody steps
aus der Reihe // out of line (is different)
Tanz aus der Reihe
Komm tanz aus der Reihe
Tanz aus der Reihe
Oh yeah oh yeah
Komm und fühl dich frei // come on and feel free
Als wär's das letzte Mal // as if it was the last time
Komm und tanz heut nacht aus der Reihe mit mir // come on and step out of line with me tonight
Bis die Nacht ihr Licht an den Morgen verliert // until the night loses its light to the dawn
Tanz mit mir // step (out of line) with meWe are Brothers
of the North
who are sharing the All-Father's Blood -
6. Krieger des Lichts
----------------------
Sei wie der Fluss der eisern ins Meer fließt // be like the stream/river that resolutely runs into the sea
Der sich nicht abbringen lässt egal wie schwer es ist // that isn't knocked off its course regardless of how difficult it is
Selbst den größten Stein fürchtet er nicht // not even the biggest rock it fears
Auch wenn es Jahre dauert bis er ihn bricht // even when it may take years to break it
Und wenn dein Wille schläft dann weck ihn wieder // And when your will is sleeping, wake it again
Denn in jedem von uns steckt dieser Krieger // because everyone of us has this fighter inside
Dessen Mut ist wie ein Schwert // whose courage is like a sword
Doch die größte Waffe ist sein Herz // but its strongest weapon is its heart
Lasst und aufstehen // Let us get up
Macht euch auf den Weg // hit the road
An alle Krieger des Lichts // to all fighters of light
An alle Krieger des Lichts wo seid ihr? // to all fighters of light, where are you?
Ihr seid gebraucht hier // you are needed here
Macht euch auf den Weg // hit the road
An alle Krieger des Lichts // to all fighters of light
Das hier geht an alle Krieger des Lichts // this is addressed to all fighters of light
Hab keine Angst vor deinen Schwächen // don't be afraid of your weaknesses
Fürchte nie deine Fehler aufzudecken // never be scared to reveal your faults
Sei bedacht, beruhigt und befreit // be considerate, calm and free
Sei auch verrückt von Zeit zu Zeit // also be crazy every once in a while
Lass dich nicht täuschen auch wenn es aus Gold ist // don't be deceived, not even by gold
Lass dich nicht blenden erst recht von falschem Stolz nich // don't be blinded, especially not by fake pride
Lerne vergeben und verzeihn // learn to forgive and to forget
Lerne zu fesseln und zu befrein // learn to chain and to liberate/rescue
Und wer kennt seine Grenzen // and who knows their boundaries
Und geht trotzdem zu weit // and yet goes too far?
Kein Glück in der Ferne // no luck in the distance
Nach dem er nicht greift // he is not reaching for
Seine Macht ist sein Glaube // his faith is power
Um nichts kämpft er mehr // he doesn't fight more for anything
Und das immer und immer wieder // again and again
Deswegen ist er in Krieger // that's why he is a fighter
Das ist ein Aufruf // this is an appeal
Das hier geht // this is addressed to
An alle Krieger, an alle Krieger // all fighters, to all fighters
Das ist ein Aufruf // this is an appeal
Und dieser Aufruf geht an alle Krieger des Lichts // and this appeal is addressed to all fighters of light
An alle Krieger des Lichts
Das hier geht an alle Krieger des LichtsWe are Brothers
of the North
who are sharing the All-Father's Blood -
7. Nicht mein Problem
-----------------------
Ein Auto fährt 210 // a car is going 210km/h
Die Polizei hats nicht gesehn // the police didn't see
Schon Kinder werden kriminell // kids already become criminals
Und fielen Bomben auf die Welt, es wär // and if bombs were dropped on the world, it wouldn't be
Nicht mein Problem // my problem
Eon macht Millionen Profit // Eon makes millions of € of profits
Und schickt die Kündigung gleich mit // and sends a letter of cancellation with it
Der Boss macht Urlaub auf Hawaii während die BVG hier streikt // the boss is on vacation on Hawaii while the BVG(the bus/tram/underground in Berlin) is on strike here
Nicht mein Problem // not my problem
Das hier ist viel zu unbequem // and this is way too uncomfortable
Und auch überhaupt nicht mein Problem // but also not my problem at all
Gibts hier Korruption im Komitee // is there corruption in the comitee?
Ganz Deutschland wählt die NPD // the whole nation elects the NPD (the neo nazi party)
Die Taschen voll, die Börsen leer // pockets full (with money), the exchanges empty
Selbst wenn Stoiber Bundeskanzler wär, wär das // even if Stoiber was chancellor (he was Angela Merkels contestant a few years ago)
Nicht mein Problem // not my problem
Der nächste Park wird weggeknickt // the next park will have to make room
Für die Filiale von McFit // for another subsidiary of McFit (it's a pretty large chain of gyms)
In der Sahara Skilanglauf // long-distance skiing in the Sahara
Am Nordpol macht ein Freibad auf, is auch // at the north pole a swimming pool opens
Nicht mein Problem // it's also not my problem
Kevin ist ein Einzelkind // Kevin is an only child
Vater im Knast, die Mutter trinkt // father in jail, mother an alcoholic
Kevin schlägt Leute ohne Grund // Kevin beats up people without a reason
Kevin wiegt 300 Pfund, na und // weighs 300 pounds, so what?
Nicht mein Problem // not my problem
WM im eigenen Land verlorn // lost the World Cup as host nation
Brunsbüttel fliegt uns um die Ohren // Brunsbüttel (it's a nuclear power plant) is breaking in front of our eyes
Die Welt schlägt sich die Köpfe ein // the people fight each other
Die letzte Zeile reimt sich nicht, na und // the last line doesn't rhyme, so what?
Nicht mein Problem // not my problemWe are Brothers
of the North
who are sharing the All-Father's Blood -
A great job Cosmo!
I'll add them to the translation list in some hours.
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है? -
Ahh, it's not finished yet but I needed a break because I also had to type the German parts and it made my hand hurt
We are Brothers
of the North
who are sharing the All-Father's Blood -
8. Keine Angst
----------------
Bisher war mein Leben // so far my life has been
Wie ein Teufelskreis // a viscious circle
Und jedes Warten vergebens // and waiting for the day to free me
Auf den Tag der mich befreit // was in vain
Doch seit heut // but since today
hör ich die Geister munkeln // I hear the ghosts rumouring
die ganze Straße entlang // in the whole street
Ich tappte jahrelang im Dunkeln // I walked in the dark for years
Jetzt gehen die Scheinwerfer an // now the spotlights are turned on
Der schwere Schatten fällt // and the shadows vanish
Und es wird hell // and it gets light
Alle Türn warn verschlossen // all door were locked
Stand mit dem Rücken zur Wand // I was with the back against the wall
Jetzt stehn sie sperrangelweit offen // now the door are wide open
Ich hab die Schlüssel in der Hand // I've got all keys in my hand
Ich wollt meine Zukunft nicht erleben // I didn't want to live my future
Noch gestern hatte ich Angst davor // even yesterday I was still afraid of it
Doch heut bin ich verliebt ins Leben // but today I'm in love with life
Weil ich die Furcht davor verlor // because I lost all fear of it
Ich bin gefasst wie nie // I'm ready like never before
Auf das was vor mir liegt // to see what is waiting for me in the future
Ich bin befreit // I'm freed
Egal was noch kommt // Whatever is waiting for me
Und was du verlangst von mir, ich stell mich dir ganz // whatever you ask, I take on the challenge
Ich hab keine Angst vor dir // I'm not afraid of you
Ich hab n neues Leben // I've got a new life
Und ja es fühlt sich gut an // and yep, it feels good
Ich hör auf immer nur zu reden // I stop talking
Und fang an endlich anzufang // and finally start to begin
Lass die Vergangenheit lästern // let the past slander
Sie ist gekränkt denn ich bleib ihr nicht treu // the past is hurt because I'm no longer faithful to it
Nein // no
Denn gestern war gestern // because yesterday was yesterday
Und heut ist alles neu // and today everything is different/new
Ich bin gefasst wie nie
Auf das was vor mir liegt
Ich bin befreit
Nein
Keine Angst vor dirWe are Brothers
of the North
who are sharing the All-Father's Blood -
9. Die Liebe lässt mich nicht
-------------------------------
Ich bin heut morgen aufgewacht // I woke up this morning
Und wusste nicht wofür // and didn't know what for
Hab meine Augen aufgemacht // I opened my eyes
Und nichts lag neben mir // and nobody lay beside me
Ich fühl mich völlig unbelebt // I feel completely lifeless
Und das obwohl mein Herz noch schlägt // even though my heart is still beating
Wie dieses Haus bin ich kalt und leer // Like this house I'm cold and empty
Weil die Hälfte fehlt // because half of it is missing
Ich hab mir geschworn damit klarzukommen // I've sworn to myself to manage
So gut wie es eben geht // as good as possible
Jetzt sieh mich an, ich bin nichts mehr wert // now look at me, I'm worth nothing anymore
Wie ein Herz das nur aus Mitleid lebt // like a heart that only beats out of pity
Wie kann man nur so kalt sein // how can a person only be so cold
Geht dich das alles denn nichts mehr an // does it not concern you at all?
Du wirfst nur deinen Schatten über den ich nicht springen kann // you give a shadow I cannot overcome
Und ich weiß nicht // and I don't know
Wonach soll ich suchen, welchen Weg soll ich noch gehen // what shall I look for, which path shall I take
Warum kann ich nicht vergessen // why can't I forget?
Es muss doch gehen // It has to be possible...(to forget)
Sag mir // Tell me
Was muss noch passieren // what else has to happen
Bist du nichts mehr für mich bist // until you mean nothing to me
Ich würd dich so gern hassen //I'd like to hate you
Doch die Liebe lässt mich nicht // but love does not let me
Die Liebe lässt mich nicht // love does not let me
Ich wollt nicht mehr an dich denken // I didnt want to think about you anymore
Glaub mir ich habs probiert // believe me, I've tried
Wollt dich in Wein ertränken // Wanted to drown you (the remaining thoughts) in wine
Doch wie du siehst hats nicht funktioniert // But as you can see it didn't work
Ich wollte es hier beenden // I wanted to end it here
Doch Jahre löschen sich nicht einfach aus // but years cannot just be erased
Man sagt die Zeit heilt alle Wunden // they say time heals all wounds
Doch bei mir reißt sie sie wieder auf // but to me time tears them open again
Und wie Tief muss ich noch sinken // how low do I have to go
Bis ich ohne dich aufwach // until I wake up without you (in my mind)
Wie viele Tage müssen noch ertrinken bis auch das letzte Bild verblasst // How many days have to drown until also the last picture dulls
Und ich es schaff neu anzufang // and I manage to start afresh
Sag mir wann, sag mir wann // tell me when, tell me when
Sag wie lang // tell me how long...
Was muss noch passieren
Bist du nichts mehr für mich bist
Ich würd dich so gern hassen
Doch die Liebe lässt mich nicht
Die Liebe lässt mich nichtWe are Brothers
of the North
who are sharing the All-Father's Blood -
10. Nichts mehr
------------------
Nimm dein Geld // Take your money
Nimm den Hass // take your hatred
Nimm es alles mit // take it all with you
Deinen Ring // your ring
Deinen Namen // your name
Ich brauch ihn nicht // I don't need it
Sieh uns an wie tief sind wir gefallen // Look at us, how far have we come
Wir zerreißen jede Kleinigkeit // we tear apart every small thing
Jedes Hab, jedes Gut // all our belongings
Bis aufs Fleisch und Blut // until only flesh and blood remain
Sag wohin haben wir uns verirrt // say, where did we go wrong
Dass aus Liebe Verachtung wird // that love turns into disdain
Unsere Zeit geht in Flammen auf // our times go up in flames
Und wir gießen Benzin drauf // and we put gas on it
Bis nichts mehr // until nothing
Davon übrig ist // of it remains
Nimm dein Ja // Take your 'yes'
Nimm dein Wort // take your word
Nimm es gern zurück // take it back if you like
Jedes Bild // every picture
Jeder Gedanke an dich raus damit // every memory of you, take it (throw it out)
Sätze fallen zum verletzen // sentences are said only to hurt
Sie sollen Wunden versetzen // shall move wounds
Die für immer sind // that are forever
Jede Klarheit versenkt // every clarification sinks
Jedes Wort in Hass getränkt // every word is soaked in hatred
Wie Bettler stehen wir vor dem Nichts // like beggars we have nothing (ahead of us)
Und sind doch zu stolz und königlich // and yet we're proud and royal
Und was uns lieb und teuer war // and what was dear and worthy to us
Werfen wir jetzt dem Feuer nach // we throw to the fire
Bis nichts mehr // until nothing
Davon übrig ist // of it remains
Zerstörn nein // destroy? no
Das genügt uns nicht // that isnt enough for us
Und so kämpfen wir ungehemmt // and so we fight uninhibited
Einen Kampf der keinen Sieger kennt // a battle that knows no winner
Also lass uns vernünftig sein und aufhören damit // let us be reasonable and stop this
Bevor nichts mehr von uns übrig ist // before everything will be gone
Bis nichts mehr von uns übrig istWe are Brothers
of the North
who are sharing the All-Father's Blood -
11. Nach Haus
----------------
Ruhig und königlich // calm and royal
liegst du hier vor mir // you lie in front of me
Deine Anmut ist // your grace is
schon zu sehn von hier // already visible from here
du wirst sie nie verlieren // you'll never lose it
Ich war so lange weg // I've been gone for so long
das trägst du mir nicht nach // you don't hold it against me
du empfängst mich doch noch // you still welcome me
mit offenen Armen // with open arms
Ich komm nach Haus // I'm coming home
Ich komm nach Haus // I'm coming home
Wir beide kennen uns gut // we both know each other very well
besser als gedacht // better than expected
Durch deine Straßen zogen wir // we walked your streets
so manche Nacht // many nights
du hast mich bewacht // you watched over me
Und jetzt zeigst du mir // And now you show me
dass wir uns nie verlieren // that we never lose each other
was uns verbindet das // what connects us
krieg ich nur bei dir // I can only get from you
Ich komm nach Haus
Ich komm nach Haus
zurück nach Haus // back homeWe are Brothers
of the North
who are sharing the All-Father's Blood -
12. Bist du dabei
--------------------
Du siehst die Welt da unten leise ziehen // you see the world down there slowly pass by
Deine Adern explodieren vor Adrenalin // your veins explode from adrenaline
Du hast so lang davon geträumt und es doch nie getan // you've dreamt of it for so long but you never did it
Jetzt peitscht der warme Wind in dein Gesicht // the warm wind slaps you in the face
Unter dir nur Wolken und sonst nichts // below you nothing but clouds
Und wenn dich jetzt nichts mehr hält dann fällst du frei // and when nothing holds you any longer, you ll fall free
Bist du dabei // Are you up for it
Hier oben sieht sie Welt so friedlich aus // from up here the world looks so peaceful
Als dulde sie nichts böses in ihrem Raum // as if it didn't allow anything evil in its space
Fast so als wär sie völlig im Gleichgewicht// as if everything was in balance
Hier oben wirst du schwere Gedanken los // up here you free yourself of bad thoughts
Hier kriegt die letzte Last den Gnadenstoß // here you get rid of your last burden
Du teilst den Raum und schwebst und fällst so frei // you share the space, fly and fall so freely
Bist du dabei // are you up for it
Komm bekämpfe // come and fight
Deine Ängste // your fears
Und dein Mut wird dich auffangen // your courage will catch you
Und das macht dich frei von // and that frees you of
Raum und Zeit // time and space
komm // come
Alles fliegt für dich und dann // everything flies for you and then
Geht der Fallschirm auf // the parachute opens
Alles schweigt still hier // everything is quiet here
Alles ruht in mir // everything rests inside of me
Und hätte ich jetzt nur einen Wunsch frei // and if I only had one wish now
Vielleicht könnt es für mich immer so sein // maybe I should be like this forever
Bist du dabei
Bist du dabei
Alles frei
Von Raum und Zeit
Alles frei
Bist du dabeiWe are Brothers
of the North
who are sharing the All-Father's Blood -
13. Weg für immer
----------------------
Ich hör den Regen wie er leise an mein Fenster schlägt // I hear the rain pattering on my window
Die Briefe ungeöffnet haben sich hier gut eingelebt // the unopened letters feel comfortable here
An meinen Wänden kämpfen Träume gegen Nüchternheit // on my walls dreams fight against soberness
Und an der Decke machen sich die Fragen breit // and on the ceiling questions gather
Was wäre wenn ich einfach geh // What if I just left
Was, was wäre wenn ich meine sieben Sachen pack // what, what if I'd just pack my things
Und verlasse diese Stadt // and left this town
Alle meine Zelte brech ich ab // I fold all my tents
Verkaufe was ich hab // sell what I have
Und das Einzige was bleibt // and the only thing that remains
Ist ein Zettel auf den ich schreib // is a note on which I write:
Ich bin weg // I'm gone
Weg, weg, weg für immer, ich bin weg // gone, gone forever, I'm gone
Woran soll ich mich errinern // What shall I remember?
Woran halt ich mich
Wenn jeder Tag hier nur zum vergessen gut ist // when every day only is there to be forgotten
Man muss kein Heiliger sein und auch kein Prophet // I don't need to be a saint nor a prophet to see
Um zu sehen, dass sich hier für mich nichts bewegt // that nothing is working for me here
Und wenn ich einfach geh // and when I just leave
Einfach über Nacht // over night
Verlass ich dieses Land und wein ihm // I leave this country
Nicht eine Träne nach // and don't shed a single tear
Und alle meine Zelte brech ich ab
Verkaufe was ich hab
...
Das ist kein Abschied auf Zeit // that's not a temporary farewell
Nein das ist, das ist für die Ewigkeit // no it is, it is foreverWe are Brothers
of the North
who are sharing the All-Father's Blood -
14. Sehn wir uns wieder
---------------------------
Die Zeit rinnt durch unsere Hände schneller als es uns lieb ist // time passes faster than is wanted
Verschont nichts und niemand, auch das was du liebst nicht // does not spare anything or anyone, not even what you love
Und im Augenblick der Stunde wünsche ich mir nichts mehr als dass dieser Raum die Zeit los war //and in the moment of the hour I want nothing more than to free this room of time (make time stop, go away)
Bis unsere Wege sich trennen bleibt uns nicht mehr viel Zeit // there isnt much time until our ways part
Komm wir machen daraus ne kleine Ewigkeit // come, lets make it a small eternity
Mit der Gewissheit diese Seelen bleiben immer verwandt // knowing that our souls will always be connected
Egal wie viele Meilen uns teilen irgendwann // regardless of how many miles will part us
Sehen wir uns wieder // sometime, we'll meet again
Sehen wir uns wieder // we'll meet again
In dieser Welt gibt es zu viele Grenzen die uns trennen // in this world there are too many barriers that part us
Wären meine Worte Dynamit ich würd sie alle sprengen // if my words were dynamite I'd make (the barriers) explode
Und sind die Wege verschlossen dann find ich die Zahl // are the ways blocked I find the number
Bau goldene Brücken auch unter Qual und // I build golden bridges, even under torture
Stürzen sie ein dann nochmal und nochmal // and when they collapse I build them again and again
Und auch was es kostet ist mir egal // the costs dont matter
Ich würd ewig dafür sparen // I'd save my (money) forever
Ich tret jede Reise an egal wie unbequem // I go on every journey, however uncomfortable
Wenn wir uns nur einmal wiedersehn // if we only see each other again
Sehn wir uns wieder // we'll meet again
Alle Mauern reiß ich nieder // I'll tear down all barriers
Dich zu sehen ist wie eine Linderung für Folter und Verzicht // seeing you is like an alleviation of torture and abstinence
Wie eine lebende Errinerung bist du hier für mich // like a living memory you are here for me
Zu dir lief ich barfuß über Scherben und hab mich nie beschwert // to you I walked over broken glass with my bare feet and never complained
Denn dass ich jetzt hier vor dir steh war jede Anstrengung wert // because I can stand in front of you now, it was worth it
Auch wenn es noch Ewigkeiten dauert bis wieder auseinander gehen // even when it'll be a long time until we have to part again
Kann ich es jetzt schon kaum erwarten dich wiederzusehen // I already cannot wait to see you againWe are Brothers
of the North
who are sharing the All-Father's Blood -
Ok, das wars jetzt...1x und nie wieder
We are Brothers
of the North
who are sharing the All-Father's Blood -
super job agapi mou )))
Söz veriyorum, her şey çok güzel olacak, sadece sen ve ben...