hola, can someone please translate this 2 songs for me? thanks.
BACILOS – TABACO Y CHANNEL
*************************
Un olor a tabaco y Channel
me recuerda el olor de su piel.
Una mezcla de miel y caf
Me recuerda el sabor de sus besos.
El color del final de la noche,
Me pregunta donde fui a parar
Donde estas?
Que esto solo se vive una vez
Donde fuiste a parar?
Donde estas?
Un olor a tabaco y Chanel,
Y una mezcla de miel y caf
Me preguntan por ella (ella)
Me preguntan por ella.
Me preguntan tambin las estrellas,
Me reclaman que vuelva por ella,
Ay que vuelva por ella (ella)...
Ay que vuelva por ella...
No se olvida,
No se va,
No se olvida,
No se va,
No se olvida na na na na
(x2)
Una rosa que no floreci,
Pero que el tiempo no la marchita.
Una flor prometida un amor
Que no fue
Pero que sigue viva.
Y otra vez...
El color del final, del final de la noche
Me pregunta donde fui a parar...
Que esto solo se vive una vez,
Donde fuiste a parar?
Donde estas?
Un olor a tabaco y Chanel,
Y una mezcla de miel y caf
Me preguntan por ella (ella)
Me preguntan por ella.
Me preguntan tambin las estrellas,
Me reclaman que vuelva por ella,
Ay que vuelva por ella (ella)
Ay que vuelva por ella.
Pero fueron las mismas estrellas
Que un da marcaron mis manos
Y apartaron la flor, esa flor, de mi vida...
De mi vida...
Un olor a tabaco y Chanel,
Y una mezcla de miel y caf
Me preguntan por ella (ella)
Me preguntan por ella.
Me preguntan tambin las estrellas,
Me reclaman que vuelva por ella,
Ay que vuelva por ella (ella)...
No se va,
No se olvida,
No se va,
No se olvida,
No se va,
No se olvida na na na na
(x2)
El tiempo sigue andando sigue igual
pensando....
LA OREJA DE VAN GOGH – ROSAS
**************************
En un día de estos en que suelo pensar
"Hoy va a ser el día menos pensado",
Nos hemos cruzado, has decidido mirar,
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
Desde el momento en el que te conocí
Resumiendo con prisas Tiempo de Silencio
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
Que tenemos el récord del mundo en querernos.
Por eso esperaba con la carita empapada
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Que no importa si es muy tonto, soy así.
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
Donde los viernes cada tarde, como siempre,
La esperanza dice "quieta, hoy quizás sí..."
Escapando una noche de un bostezo de sol
Me pediste que te diera un beso.
Con lo baratos que salen mi amor,
Qué te cuesta callarme con uno de esos.
Pasaron seis meses y me dijiste adiós,
Un placer coincidir en esta vida.
Allí me quedé, en una mano el corazón,
Y en la otra excusas que ni tú entendías.
Por eso esperaba con la carita empapada
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Que no importa si es muy tonto, soy así.
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
Donde los viernes cada tarde, como siempre,
La esperanza dice "quieta, hoy quizás sí..."
Y es que empiezo a pensar
Que el amor verdadero es tan sólo el primero.
Y es que empiezo a sospechar
Que los demás son sólo para olvidar.
Por eso esperaba con la carita empapada
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Que no importa si es muy tonto, soy así.
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
Dondé los viernes cada tarde, como siempre,
La esperanza dice "quieta, hoy quizás sí...".
Tags:
None
-
rosas y tabaco y channel trnaslation please.
-
BACILOS – TABACO Y CHANEL
*************************
Un olor a tabaco y Chanel
A smell of tobacco and Chanel [perfume]
me recuerda el olor de su piel.
remembers me of her skin's scent.
Una mezcla de miel y cafe
A mix of honey and coffee
Me recuerda el sabor de sus besos.
Makes me remember the taste of her kisses.
El color del final de la noche,
The colour of the night's end
Me pregunta donde fui a parar
Is asking me where I ended up
Donde estas?
Where are you?
Que esto solo se vive una vez
'Cause this is something you only live once
Donde fuiste a parar?
Where did you end up?
Donde estas?
Where are you?
Un olor a tabaco y Chanel,
A smell of tobacco and Chanel
Una mezcla de miel y cafe
A mix of honey and coffee
Me preguntan por ella (ella)
Is asking me about her
Me preguntan por ella.
Is asking me about her.
Me preguntan tambien las estrellas,
The stars are also asking me
Me reclaman que vuelva por ella,
They demand me to go back for her
Ay que vuelva por ella (ella)...
To go back for her (her)...
Ay que vuelva por ella...
Go back for her...
No se olvida,
She can't be forgotten
No se va,
She doesn't go away
No se olvida,
She can't be forgotten
No se va,
She doesn't go away
No se olvida na na na na
She can't be forgotten
(x2)
Una rosa que no florecio,
A rose that hasn't blossomed
Pero que el tiempo no la marchita.
But that time doesn't wither.
Una flor prometida un amor
A flower to whom a love was promised
Que no fue
That didn't happen
Pero que sigue viva.
But that is still alive.
Y otra vez...
And again...
El color del final, del final de la noche,
The colour of the end, the night's end
Me pregunta donde fui a parar...
Is asking me where I ended up...
Que esto solo se vive una vez,
'Cause this is something you only live once
Donde fuiste a parar?
Where did you end up?
Donde estas?
Where are you?
Un olor a tabaco y Chanel,
A smell of tobacco and Chanel
Una mezcla de miel y cafe
A mix of honey and coffee
Me preguntan por ella (ella)
Is asking me about her
Me preguntan por ella.
Is asking me about her.
Me preguntan tambin las estrellas,
The stars are also asking me
Me reclaman que vuelva por ella,
They demand me to go back for her
Ay que vuelva por ella (ella)...
To go back for her (her)...
Ay que vuelva por ella...
Go back for her...
Pero fueron las mismas estrellas
But these were the same stars
Que un dia marcaron mis manos
That one day marked my hands
Y apartaron la flor, esa flor, de mi vida...
And separated the flower, that flower, from my life...
De mi vida...
From my life...
Un olor a tabaco y Chanel,
A smell of tobacco and Chanel
Una mezcla de miel y cafe
A mix of honey and coffee
Me preguntan por ella (ella)
Is asking me about her
Me preguntan por ella.
Is asking me about her.
Me preguntan tambin las estrellas,
The stars are also asking me
Me reclaman que vuelva por ella,
They demand me to go back for her
Ay que vuelva por ella (ella)...
To go back for her (her)...
No se olvida,
She can't be forgotten
No se va,
She doesn't go away
No se olvida,
She can't be forgotten
No se va,
She doesn't go away
No se olvida na na na na
She can't be forgotten
(x2)
El tiempo sigue andando sigue igual
Time goes on the same
pensando....
thinking... -
LA OREJA DE VAN GOGH – ROSAS
**************************
En un día de estos en que suelo pensar
"Hoy va a ser el día menos pensado",
Nos hemos cruzado, has decidido mirar,
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
Desde el momento en el que te conocí
Resumiendo con prisas Tiempo de Silencio
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
Que tenemos el récord del mundo en querernos.
On one of these days when I would tend to think
"Today is just another day,"
We passed by each other, you decided to look
Into the little blue eyes now going by next to you
From the moment I met you
To quickly sum up 'Time of Silence'
I swear to you I haven't again said to anyone else
That we hold the world record for loving each other.
Por eso esperaba con la carita empapada
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Que no importa si es muy tonto, soy así.
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
Donde los viernes cada tarde, como siempre,
La esperanza dice "quieta, hoy quizás sí..."
That's why I would wait with my little face soaked
For you to arrive with roses, with a thousand roses for me,
Because you know I love those things
No matter how silly; that's how I am.
And I still can't believe that my life should pass me by
Imagining you will come around here
Where every Friday afternoon, as always,
Hope says "be still, perhaps today is [the day...]"
Escapando una noche de un bostezo de sol
Me pediste que te diera un beso.
Con lo baratos que salen mi amor,
Qué te cuesta callarme con uno de esos.
Pasaron seis meses y me dijiste adiós,
Un placer coincidir en esta vida.
Allí me quedé, en una mano el corazón,
Y en la otra excusas que ni tú entendías.
Out on a night escaping from a yawn of the sun
You asked me for a kiss.
They're so inexpensive, love,
Is it too much to ask that you shut me up with one of those.
Six months passed and you said goodbye,
[It was] a pleasure coming together in this life.
There I stood, wearing my heart on one sleeve,
And on the other excuses which not even you could understand.
-------REPEAT-------
Por eso esperaba con la carita empapada
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Que no importa si es muy tonto, soy así.
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
Donde los viernes cada tarde, como siempre,
La esperanza dice "quieta, hoy quizás sí..."
-------REPEAT-------
Y es que empiezo a pensar
Que el amor verdadero es tan sólo el primero.
Y es que empiezo a sospechar
Que los demás son sólo para olvidar.
And the thing is I am starting to think
That true love happens only the first time.
And the thing is I am starting to suspect
That the others are only [there] to forget.
-------REPEAT-------
Por eso esperaba con la carita empapada
A que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Que no importa si es muy tonto, soy así.
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
Dondé los viernes cada tarde, como siempre,
La esperanza dice "quieta, hoy quizás sí...".
-------REPEAT-------Last edited by bedroomeyes; 06-03-2016 at 11:33 AM.
The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
-Albert Einstein -
thank you lady A and bedroomeyes for your help.
-
You are welcome!