Myriam Fares - Za3lan Menny

Thread: Myriam Fares - Za3lan Menny

Tags: None
  1. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default Myriam Fares - Za3lan Menny

    Is the song really of hers.?

    http://www.youtube.com/watch?v=nKoq-28ZDLA

    And the songtext in arabic (arab font or english transliteration doesn't matter) and english translation.

    THANKS SO MUCH MUCH MUCH *__*


    Oh and... What is it with a song called "A7ebbak" ... it goes like... : "Kel youm gharamety" or so o: I couldn't hear if it was M.F's voice, but I don't think so o:
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  2. najla's Avatar

    najla said:

    Default

    Hey Ghaly,

    I think u mean a7ebak hail and yes its a song of myriam! Its in Iraqi dialect if im not wrong, and i would like to give it a try

    a7ebak 7ail we ashtaglak I love u (?) And im loning for u
    we 3eshg el lail yendahlak (?) and the night is calling u
    kel youm gharami yzeed My love is growing every day
    ghairak ana ma areed another one then u i dont want
    la ba3dak 7ob la gablak there is no love after u and before u
    enta bel rou7 7ob el rou7 ur in my soul love of my soul
    lail nhar bel afkar la la la trou7 day and night in my mind no no dont go

    ahhh meen yshofak ma yehwak ahhhhh who's seeing u and dont love u
    ahhh meen yegdar yensak ahhhh who can forget u

    be3omri t3eesh ya 3omri u live in my life, my life
    ma 3araft anji min jamri(?)
    galbi ye3eesh weyak my heart lives with u
    rou7i ana tehwak my soul loves u
    wasalem leek ana amri and im giving u my life?
    enta bel 3ain daye el 3ain Ur in my eye, my light of my eye
    bel la7that bel sa3at tool el seneen im a moment, in hours, all the years

    Correct me plzzzz

    And the other one is za3lan menni:

    Za3lan Menni ba3ref laken mish zanby( Ur mad at me, i know but its not my fault)
    enta elly 6alabt te3eesh ba3eed 3an darby( U asked me to live far away from my path)
    ra7 yemdy 3omrak `3orby be `3orby
    sa3b 7ayato sa3b 7ayato(How hard his life , how hard)
    elly bed7ak 3ala 2lby( the one who is laughing at my heart)
    yemken tez3al miny showay(mabye ur alittle mad at me)
    laken ba3dak `3aly 3alay( But still precious to me)
    leanak nawy terga3 ly( Because u are entending to come back to me)
    dafy `7ododak 3a edayey( Warm ur cheek with my hand)
    eb2a bafaker feek( I will think about u)

    ma ra7 2elak eny ba7ebak ( im not going to tell u that i love u)
    ma3a eno 2lby beshta2lak (Despite my heart is missing u)

    thats it

    I know its not the best translation but know u know at least what this song is about.
     
  3. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    THANKS SOOOO MUCH.! For translating so fast and so on *-* x3
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  4. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    By the way.. I think "3shg" is "3sh2" (عشق) Could that be.?
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  5. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by najla View Post
    Hey Ghaly,

    I think u mean a7ebak hail and yes its a song of myriam! Its in Iraqi dialect if im not wrong, and i would like to give it a try

    a7ebak 7ail we ashtaglak I love u very much And im loning for u
    we 3eshg el lail yendahlak - and my love is night calling u
    ...
    ...
    be3omri t3eesh ya 3omri u live in my life, my life
    ma 3araft anji min jamri- I couldn't recognize ice from coal (I didn't know when I'm happy and when I'm sad)
    galbi ye3eesh weyak my heart lives with u
    rou7i ana tehwak my soul loves u
    wasalem leek ana amri and im giving u my life?
    Well done najla

    Quote Originally Posted by najla View Post
    And the other one is za3lan menni:

    ra7 yemdy 3omrak `3orby be `3orby- You'll spend your life as stranger
    sa3b 7ayato sa3b 7ayato(How hard his life , how hard)

    I know its not the best translation but know u know at least what this song is about.
    Good job
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
     
  6. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    yes Ghaly, it is the same (Aşk, عشق) but because of the dialect.

    Ah, BTY I'd prefer to call it Gulf dialect not Iraqi, because Iraqi is more difficult (if you can listen to Nathem El Ghazali which Jihan posted)
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
     
  7. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    Oh God, please you guys... Call me Selu. ;D

    Hm... Gulf Dialect.. yeah... I couldn't understand yet THAT. I won't get no word of the Iraqi one, but anyways thank y'all x3 You're great, you guys. ♥
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  8. najla's Avatar

    najla said:

    Default

    @ Ghaly: Ur so welcome !

    w @ Oriee: Thank u so much for correcting me dear!
     
  9. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Think nothing about it najla

    @ Ghaly: what's wrong with Ghaly, it means precious in Araibc , any way If you say so..
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
     
  10. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    Don't misunderstand me. I know what Ghaly means. But it's my nickname... And it's ... unpersonal being called by your nickname. (My thoughts).
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  11. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    If you say so Selu, I respect your point of view. (Btw there are soem girls called غالية)
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
     
  12. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    Ghaliya o: Oh Cool xD I like that name xD
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.