its either
burda e carteluo
burda y carteluo
or its been mis spelt might be
burda de carteluo
thanks
its either
burda e carteluo
burda y carteluo
or its been mis spelt might be
burda de carteluo
thanks
I've no idea... where did you get this from???
closest I can guess:
"burda e cartel" is a videogame
"burda de cartel" it's used to express something like: "this/that is THE sh1t" or something similar
if you play your cards right... everything's gonna be alright
Hmmm... might be... I'm really not sure, but I think I've seen it/heard it in sentences like:
"Esto es grandioso, burda de cartel!" used in that type of context, I'm assuming is just an idiomatic expression to say something is awesome. I don't know specifically which countries use it, where it comes from, and it's origin though... But I hope it helps
And also, I googled it and it comes up as a videogame
if you play your cards right... everything's gonna be alright