
Originally Posted by
bedroomeyes
Tengo cuatrocientos carros, cuatrocientas motoras
I have four hundred cars, four hundred motors
Un caballo que vuela a cien milas por hora
A horse that flies a hundred miles per hour
Tengo comprada a todas las emisoras
I've got all of the [radio] stations bought
Y pa' lavar el dinero, treinta lavadoras
And to launder the money, thirty washers
Yo consigo lo que sea
I get whatever I want
Mujeres con dos, tres, cuatro, cinco tetas
Women with two, three, four, five t-ts
30 enanas que me jalen la casqueta
30 dwarves to yank on my d-ck
Mientras duermo y nunca me
While I sleep and they never
pegan los cuernos, jejeje
cheat on me, hehehe
Tengo 40 karatekas de Indonesia
I have 40 (karatekas) from Indonesia
Que te cortan los testiculos sin anestesia
Who will cut your balls off without anesthesia
Tengo meao agridulce, meao salado
I have bittersweet piss, salty piss
Meao de crema, frape de meao congelado
Creamy piss, frozen piss frappé
llego el hombre que mea fuera de la tapa
the man who pisses outside the toilet is here
Calle 13 aka Superman sin capa
Calle 13 aka Superman without the cape
Mi sueño es ser bien famoso
My dream is to be famous
Como Madonna...mejor dicho...Maradona
Like Madonna...I mean...Maradona [famous Argentine soccer player]
Estar todo el dia hueliendo acetona
To inhale acetone all day
Escribiendo
Writing
Y mi musica se escuche hasta en Barcelona
And my music being heard all the way to Barcelona
Todo lo consigo con el toque de un boton
I get everything at the touch of a button
Quiero un avion...eee, a prueba de terroristas
I want a plane...eee, terrorist-proof
Con 15 bailarinas nudistas de las
With 15 nudist dancers like
que salen en revistas
the ones in magazines
Tambien quiero 30 esclavos Rusos y yugoslavos
I want 30 Russian and Yugoslav slaves
de los que valen treinta centavos
the kind that are thirty cents worth
O mejor aun Japoneses o chinos
Or better yet Japanese or Chinese
Pa que me tiren petalos de rosa mientras camino
To throw rose petals at me while I walk
Ay salgan de mi camerino! que llego la estrella
Oh leave my dressing room! 'cause the star is here
Maquillaje! Donde carajo esta la maquillista?
Make-up! Where the f-ck is the make-up artist?
Oye! Parame la pista! Parame la pista!
Hey! Stop the dancefloor for me! Stop the dancefloor for me!
Mi amor si con todo esto no te enamoro
Love, if I can't get you to fall in love with all of this
Y lo que hago es que te incomodo
And what I do is make you uncomfortable
Pues no me importa tu va bailar porque yo
Well, I don't care; you're gonna dance because I say so
Papo sin exageral soy una cosa balbara
Boy, I'm something awesome, no exaggeration
Demasia'o de pro
Too much a pro
El bravo de esta pendeja
That dumba-- girl's thug
Veterano de guerra
War veteran
Ellos a tiro y yo a mano pela
They shoot while I [fight] with my bare hands
Suma resta multiplica
Add subtract multiply
Que no pare mah
Don't stop girl
A las mujeres embobo
Women I dazzle
Yo les ofresco de todo
I offer them everything
Yo he visto mas mierda en mi vida que
I've seen more sh-t in my life than
un cabron inodoro
a f-cking toilet
Les doy taquito de oido
I sweet talk them
Y siempre salgo querido
And I always end up being loved
Si mi maestra es madre de mi primer hijo
Yes, my teacher is the mother of my first child
Me han tirotiao 30 veces
I've been shot 30 times
La balas nunca me tocan
The bullets never touch me
A tos les tiemblan las piernas
Everyone's knees shake
Cuando conmigo se topan
When they bump into me
Soy pana de los cocorocos
I'm friends with the (cocorocos)
De Toledo a Acevedo
From Toledo to Acevedo
Tengo comprao to los jueces
I've got all the judges bought
Los fiscales son a fuego
The district attorneys are under fire
En el senado la camara de representantes tan
In the senate, the House of Representatives is
toitos claros A tos los tengo alante
aware of those whom I have before me
Arreglo e flores Prendas, diamantes
Flower arrangements, diamonds
Torta en efectivo
Chunk of change
Pa que gane el año entrante.
So that they win [the election] next year.