Fettes Brot - An Tagen wie Diesen
On days like this
Moin moin, was geht,
alles klar bei dir, wie spät?
Gleich Neun, okay.
Will mal eben los, Frühstück holen gehn,
schalt den Walkman an, zieh die Haustür ran,
lauf die Straße entlang, bis zum Kaufmannsladen,
denn da gibt's die allerbesten Brötchen weit und breit,
kann am Tresen kurz mal lesen was die Zeitung schreibt:
Irgendwas von 'nem Großangriff,
unzählige Bomben auf 'ne kleine Stadt,
viele Menschen ums Leben gekommen
und dem Erdboden gleich gemacht in nur einer Nacht.
Ich zahle und verlasse den Bäcker,
hör noch den Nachrichtensprecher:
"Lage wieder mal dramatisch verschlechtert, heute fantastisches Wetter".
Plötzlich gibt's 'n Knall, tausend Scherben überall,
die Nachbarskatze hat's erwischt bei 'nem Verkehrsunfall.
Der Anblick kann einem echt die Laune verderben,
was fällt diesem Mistvieh ein hier genau vor meinen Augen zu sterben?
Mornin', what's up
Everything alright, how late is it?
Nearly nine, ok.
I'll get started, fetch my breakfast
Turn on the walkman, close the front door
Walk through the street, up to the shop
Because they have the best sandwiches
At the counter I can have a look into the newspaper writing:
Something about a major offensive
Tons of bombs on a small city
Many people died
And it was extinguished in just one night
I pay and leave the baker
Yet hearing the news speaker saying:
The situation just got worse, today the weather is wonderful"
Suddenly there's a bang, a 1000 shards everywhere
The neighbor's cat died in an accident
Seeing it might just drag someone down
What's up with the beast just dying in front of my eyes?
Absolute Wahnsinnsshow
im Fernsehen und im Radio,
die Sonne lacht so schadenfroh
an Tagen wie diesen.
Niemand der mir sagt wieso
ob Frühstück oder Abendbrot,
die Fragen bohren so gnadenlos
an Tagen wie diesen.
What an awesome show
On TV and on the radio
The sun laughs gleefully
On days like this
Nobody who tells me why
If breakfast or dinner
The questions torment me so mercyless
On days like this
Eine Million bedroht vom Hungertod nach Schätzungen der UNICEF
während ich grad gesundes Obst zerhäcksel in der Mulinex.
Seh' ein Kind in dessen traurigen Augen 'ne Fliege sitzt
weiß dass das echt grausam ist, doch Scheisse man ich fühle nix!
Was ist denn bloß los mit mir verdammt wie ist das möglich?
Vielleicht hab ich's schon zu oft gesehen man sieht's ja beinah täglich.
Doch warum kann mich mittlerweile nicht mal das mehr erschrecken
wenn irgendwo Menschen an dreckigem Wasser verrecken?
Dieses dumpfe Gefühl, diese Leere im Kopf,
sowas kann uns nie passieren und was wäre wenn doch?
Und mich zerreissen die Fragen ich kann den Scheiss nicht ertragen
die haben da nichts mehr zu Fressen und ich hab Steine im Magen!
UNICEF estimates that a million people are threatened to starve
While I just cut my healthy fruits with the Mulinex
See a child in whose sad eyes sits a fly
I know that this is really cruel but, sh*t, I don't feel anything
What has happend to me, how is this possible?
Maybe I've seen it too often, it's on TV nearly daily
But why can't it scare me anymore
When people die because of polluted water?
This dumb feeling, this emptiness in my head
Something like this cannot happen to us and what it if did?
And the questions torment me, I can't stand this sh*t anymore
They have nothing to eat over there and I feel like having stones in my stomach
Absolute Wahnsinnsshow
im Fernsehen und im Radio,
die Sonne lacht so schadenfroh
an Tagen wie diesen.
Niemand der mir sagt wieso
ob Frühstück oder Abendbrot,
die Fragen bohren so gnadenlos
an Tagen wie diesen.
Was hat er gerade gesagt?, an so 'nem normalen Samstag
passiert auf bestialische Art ein ganz brutaler Anschlag
bei dem sechs Leute starben die Verletzten schreien Namen
diese entsetzlichen Taten lassen mich jetzt nicht mehr schlafen.
Und ich seh's noch genau das Bild im TV
ein junger Mann steht dort im Staub
fleht um Kind und Frau.
Jetzt frag ich mich wie ist es wohl wenn man sein Kind verliert
noch bevor es seinen ersten Geburtstag hat
doch das übersteigt meine Vorstellungskraft.
Vielleicht waren die Attentäter voller Hass für den Gegner,
vielleicht gab es Liebe für Familie und sie waren sogar selber Väter,
manchmal wenn ich Nachrichten seh' passiert mit mir etwas seltsames
denn auch wir sind Eltern jetzt,
haben ein Kind in diese Welt gesetzt.
Dann kommt es vor dass ich Angst davor krieg, dass uns etwas geschieht,
dass man den verliert den man liebt, dass es das wirklich gibt.
Mitten in der Nacht werd ich wach und bin Schweiss gebadet
schleich ans Bett meiner Tochter und hör wie sie ganz leise atmet.
What did he just say? On such a normal Saturday
A brutal assault happens in a brutish way
In which six people died, the wounded cry names
Those horrible deeds won't let me fall asleep now
I still see the picture on TV
A young man stands there in the dust
Begging for child and wife
Now I ask myself how it feels like to loose one's child
Even before it celebrated its first birthday
But that is beyong my imagination
Maybe it was an assassin full of hate for his enemy
Maybe there was love for family or they were even fathers too
Sometimes when I see the news something strange happens to me
Because we are parents now too
Have gotten a child
Then it happens that I fear something happening to us
To loose the loved ones, that this really happens
In the middle of the night I wake up and am sweating
Go to the bed of my daughter and hear how she silently breathes
Absolute Wahnsinnsshow
im Fernsehen und im Radio,
die Sonne lacht so schadenfroh
an Tagen wie diesen.
Niemand der mir sagt wieso
ob Frühstück oder Abendbrot,
die Fragen bohren so gnadenlos
an Tagen wie diesen.
Was für 'ne Wahnsinnsshow
im Fernsehen und im Radio,
die Sonne lacht dabei so schadenfroh.
Ich werd' die Bilder nicht mehr los
beim Frühstück und beim Abendbrot,
niemand der mir sagen kann wieso.
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?