Jan Delay ... Yeah! // Yeah
Jaa - checkt mich aus // Yea, check me out!
Ja, ich sag Jan Delay, Digger was geht ab // Yea, I say Jan Delay, dude what's up?
Verdammt cool weil ein Hanseat // Very cool cos hes a hanseat (someone from Hamburg, usually)
Der Chefstyler (aha), der Headliner (aha) // the main styler, the headliner
der mit seiner Mucke Danke sagt // who says thanks through his music
(Ja ihr habt) // Yes you(plural) haven't gotten this nice beats for a long time
lang nicht mehr so geile Beats bekommen
Die Scheiße knallt wie im Libanon // the **** rocks like the Lebanon (they're playing with the words, knallen means it rocks but it is also referring to shooting firearms etc)
Die Zeit war reif (aha) für neue Styles (und ihr seid) // it was time for new styles and you are
hin und weg wie Berlin und Bonn // over the moon like Berlin and Bonn
BRIDGE:
(Ich sach) und ich bin hergekommen mit meiner (Band) // (I say) and I came here with my (band)
weil ich hörte die Leute in diesem (Land) // cos I heard the people in this (country)
ihnen wäre nach derber Mucke die (brennt) // who're longing for this great music
und unserem alles überragenden (Sound) // and who're longing for our brilliant sound
Also alle, die feiern wollen sagen (Hey) // so everybody who wants to party say (hey)
und alle, die rocken wollen, die sagen (Hoo) // and everybody who wants to rock say (hoo)
Ihr seid auf jeden Fall richtig bei Jan De(lay) // you're definitely at the right address with Jan De(lay)
Wir bringen den Scheiß hier zum kochen und das geht sooo.. // we're getting the party started and it goes like this...
REFRAIN:
Wir machen das klar // we'll do it
(Ich sag) Wir machen das klar // (I say) we'll do it
ohh ja (Yeahhi yeahha) // oh yeaaaa
Und ich sag „Au ja“ // and I say oh yeaaaa
(Ich sag) Wir machen das klar
Wir machen das klar (Yeahhhii)
Aja Aj-jau,
Ich bin halb wie B-Boy und halb Bohème // I'm half B-Boy and half Boheme (whatever that is)
Ich walk in Lacoste und Ralph Lauren // I walk around in Lacose and Ralph Lauren clothes
und immer fresh (aha), und ohne Fleck (aha) // and always fresh and without stains
Der Scheiß muss strahlen wie Halogen // the sh_it has to shine like halogen
Du siehst mich nie in 'nem verdreckten Shirt // you never see me in a stained tshirt
eher mache ich 'n Track mit Björk // I'd rather do a track with Björk
dem MC Daddy (aha), im Fred Perry (aha) // the MC daddy, aha, im Fred Perry, aha...
und Non-styler werden weggeburnt // and non-stylers will be burnt
BRIDGE:
(Ich sach) und ich bin hergekommen mit meiner (Band)
weil ich hörte die Leute in diesem (Land)
ihnen wäre nach derber Mucke die (brennt)
und unserem alles überragenden (Sound)
Also alle, die feiern wollen sagen (Hey)
und alle, die rocken wollen, die sagen (Hoo)
Ihr seid auf jeden Fall richtig bei Jan De(lay)
Wir bringen den Scheiß hier zum kochen und das geht sooo..
REFRAIN:
Wir machen das klar
(Ich sag) Wir machen das klar
(Yeahhi Yeahha)
Und ich sag „Au ja“
(Ich sag) Wir machen das klar
Also glaub mir mal
(Glaub mir Baby, glaub mir, yeahhhaa)
Oh Mann, ich sag
Wir machen das klar
Wir machen das klar
(Ohh ohh oohhh oo.. Nanaa naaa naaaa)
J-Ja jaa (ich liebe) // yeyeaaa (I love)
die Alster und die Reeperbahn (und hasse) // the alster and the reeperbahn(famous locations in Hamburg) and (I hate)
GZSZ und BKA (Ja ich) // GZSZ (a soap opera) and the BKA (Bundeskriminalamt, its the federal police) (yes me)
mag Ruhrgas (das) also Europa (und) // I like Ruhrgas(it's some gas/energy company..) (the) old Europe
jemand, der in die Gema zahlt // and I like somebody who pays the GEMA (it's some money you pay for song copyrights etc i think)
Und während ihr in in der Kneipe sitzt // And while you are sitting in the bar
und jammert, dass das Leben Scheiße ist (ja) // and complain about how bad life is
Da sitz ich hier (mit) Stift und Papier (und) // I sit here with pen and paper
der eine jagt den nächsten Geistesblitz // and go from one flash of genius to the next
BRIDGE:
(Ich sach) und ich bin hergekommen mit meiner (Band)
weil ich hörte die Leute in diesem (Land)
ihnen wäre nach derber Mucke die (brennt)
und unserem alles überragenden (Sound)
Also alle, die feiern wollen sagen (Hey)
und alle, die rocken wollen, die sagen (Hoo)
Ihr seid auf jeden Fall richtig bei Jan De(lay)
Wir bringen den Scheiß hier zum kochen und das geht sooo..
REFRAIN:
Wir machen das klar (Oh jaa)
(Ich sag) Wir machen das klar
(Yeahhi Yeahha)
(Wir machen das klar)
und ich sag „Au ja“
(Ich sag) Wir machen das klar (jaa)
Also glaub mir mal
(Also glaub mir mal)
Oh Mann, ich sag
Wir machen das klar
Wir machen das klar
(Wir machen das klar)
Und ich sag „Au ja“
Ich sag, wir machen das klar
denn wir sind am Start, Mann
I'm sorry that at some points I didn't use the 'ghetto' words. I'm not particularly familiar with them in neither German nor English
- So forgive me for that. The meaning, however, remains the same. Hope you understand it. The first paragraph might be unclear. It also is to me. Maybe if you don't get it at all someone else can try to clarify it!
We are Brothers
of the North
who are sharing the All-Father's Blood