Hello everyone! can anyone translate this song for me, please! actually it's not Viikate song but I first heard their version and absolutely loved it; ok here's the lyrics:
Leevi And The Leavings - Teuvo, Maanteiden Kuningas
Kotikaupungin katu oli hiekkainen tie
Siinä Anglia katolleen kääntyi
Vielä vinossa liikennemerkkikin lie
Joka ohjausvirheestä vääntyi
Etupenkiltä lasin läpi lennettyäni
Olin pyörinyt piennarta pitkin
Ojan pohjalla hampaita sylkiessäni
Minä oksensin verta ja itkin
Tässä naamassa arpikin kaunistus olisi
Ja hampaat voi uusiksi laittaa
Mut ajokortin ja Anglian kilvet vei poliisi
Se harrastustoimintaa haittaa
Rallikuskiksi pääsystä toiveita elätän
Turha on äitien sankaripoikia neuvoa
Eihän rallia voiteta jos siellä pelätään
Maalissa juhlitaan voittajapoikaamme Teuvoa
Viikonlopuksi autoa etsiessäni
Otin lainaksi naapurin Sierran
Pikatiellä mä rekkaa päin törmätessäni
Kai törmäsin viimeisen kerran
Teuvo, ota meidät kyytiin
Teuvo, sun Angliasi myytiin
if it's not a problem I will send another lyrics to translate, because I think Viikate is the greatest band singing in FinnishI don't know Finnish YET, but I know that lyrics are very important in their songs and it's killing me that I don't understand them
if anyone could help I would really appreciate that![]()
Tags:
None
-
Finnish to English - Viikate lyrics
-
I'll try!
Leevi And The Leavings - Teuvo, Maanteiden Kuningas
Leevi and the Leavings - Teuvo, the King of the Roadways (Teuvo is a male name in Finland, and Anglia and Sierra are car marques)
Kotikaupungin katu oli hiekkainen tie
The street of the home city was a sandy road
Siinä Anglia katolleen kääntyi
Here the Anglia turned on its roof
Vielä vinossa liikennemerkkikin lie
Maybe the traffic sign is still aslant
Joka ohjausvirheestä vääntyi
It was buckled by an error in the control
Etupenkiltä lasin läpi lennettyäni
After I had flew trough the glass from the front seat
Olin pyörinyt piennarta pitkin
I rolled along the berm
Ojan pohjalla hampaita sylkiessäni
When I spitted my teeth away on the base of the ditch
Minä oksensin verta ja itkin
I chucked blood and cried
Tässä naamassa arpikin kaunistus olisi
On this face a scar would look good
Ja hampaat voi uusiksi laittaa
ib]And the teeth can be replaced[/i]
Mut ajokortin ja Anglian kilvet vei poliisi
But my driving card and the signs of Anglia were taken by the police
Se harrastustoimintaa haittaa
It makes harm to the hobby
Rallikuskiksi pääsystä toiveita elätän
I'd want to become a rally driver
Turha on äitien sankaripoikia neuvoa
It's useless for mothers to advice the hero boys
Eihän rallia voiteta jos siellä pelätään
Nobody can win the rally if he fears
Maalissa juhlitaan voittajapoikaamme Teuvoa
The winner boy Teuvo will be celebrated at the finish
Viikonlopuksi autoa etsiessäni
In the weekend when I looked for a car
Otin lainaksi naapurin Sierran
I borrowed Sierra from neighbor
Pikatiellä mä rekkaa päin törmätessäni
When I crashed against a lorry in speedway
Kai törmäsin viimeisen kerran
Maybe I crashed my last time
Teuvo, ota meidät kyytiin
Teuvo, [please] give us a ride
Teuvo, sun Angliasi myytiin
Teuvo, your Anglia was sold
Hopefully my English is not terribleLast edited by NuttyNuti; 06-29-2009 at 01:18 AM. Reason: [b] -> [i]
-
thank's a lot!
I have a question, how popular is Viikate in Finland? -
No idea. :'D I read the name of the band first time here!
E: Word "Viikate" is "scythe" in English.Last edited by NuttyNuti; 06-28-2009 at 05:27 AM. Reason: Extra fact
-
oh so they're not as popular as I thought, but you should really check them out, they're awesome!
I have another two lyrics, if it's not a problem
Toistalo
Puhutaan suoraan, saa jäädä oven suuhun seisomaan
Puhutaan suoraan, saa jäädä oven suuhun seisomaan
Pois ovat muut jo lähteneet
Perheineen kotiin kävelleet
On siitä aikaa, pyydetä ei silti istumaan
On siitä aikaa, pyydetä ei silti istumaan
Niin turha suonta vuotavaa iskeä on enää uudestaan
Ehkäpä viimein tajuaa, hiljaisuus mitä tarkoittaa
Ei ole enää mitään, ei ole enää mitään asiaa täällä
Toistalon hyväkkäällä, saa hävitä kuin piru tuonelaan
Sama talvi painaa sitä samaa kairaa
ohimoihin leveyksillä näillä jokaisen
Luottojaan ja lainojaan hoitaa kukin tavallaan
Kun hoidetan, pyydetään myös istumaan
Ei ole enää mitään, ei ole enää mitään asiaa täällä
Toistalon hyväkkäällä, saa hävitä kuin piru tuonelaan
Ei ole enää mitään, ei ole enää mitään asiaa täällä
Toistalon hyväkkäällä, saa hävitä kuin piru tuonelaan
Pohjoista Viljaa
Tuulesta kuuluu, ei ole kaikki kohdallaan
yksi uupuu, eikä oikein jaksa toinenkaan
Kuuta vasten voi nähdä suden ulvovan
vaan ei aamukasteen nousevan lehtiin pihlajan
Näitä minä mietin, mietin kun katson etelään
ei ydintalvet siellä kalistele peitsiään
Eikä päivä paista, paista itseään häveten
voi matalista vesistä päästä kävellen, kävellen
- vaan mepä käydään tuulta kylväen
Pohjoista viljaa täällä taitetaan
Pohjoista viljaa
Pohjoista viljaa täällä taitetaan
Kirkuvat linnut, kiertävät Kaata jäätyvää
kevään silmut, ne meillä silmuiksi myös jää
Huutamalla voi saada kiven itkemään
vaan ei puhumalla toista anteeksi pyytämään, pyytämään
- ja niinpä meillä tuulta kylvetään
Pohjoista viljaa täällä taitetaan
Pohjoista viljaa
Pohjoista viljaa täällä taitetaan
Pohjoista viljaa aina vaan
Vaan saavat vielä uuden pohjoisen ikuisuuden
Haaskalinnut saalistaa
Pohjoista viljaa täällä taitetaan
Pohjoista viljaa
Pohjoista viljaa aina vaan
kiitos -
I don't know about Viikate's popularity, 'cos I'm quite new in the music world. A year ago I didn't even listen music very much! :'D
Toistalo
Toistalo (Uh, this is quite a weird word... but I think it means a name. Aaargh. Finnish a difficult language even to Finns.)
Puhutaan suoraan, saa jäädä oven suuhun seisomaan
Let's speak straightly, you can stand at door
Puhutaan suoraan, saa jäädä oven suuhun seisomaan
Let's speak straightly, you can stand at door
Pois ovat muut jo lähteneet
All others leaved already away
Perheineen kotiin kävelleet
Walked with their families to their homes
On siitä aikaa, pyydetä ei silti istumaan
A lot time has passed, but no one asks you to sit
On siitä aikaa, pyydetä ei silti istumaan
A lot time has passed, but no one asks you to sit
Niin turha suonta vuotavaa iskeä on enää uudestaan
It's useless to let the blood run from the wound that bleeds already (note: in this they are talking about bloodletting, an ancient way to cure people)
Ehkäpä viimein tajuaa, hiljaisuus mitä tarkoittaa
Maybe then you understand what means silence
Ei ole enää mitään, ei ole enää mitään asiaa täällä
There is nothing anymore, no more to say/do here (note: It's difficult to say is it doing of saying)
Toistalon hyväkkäällä, saa hävitä kuin piru tuonelaan
The damned Toistalo has no [more to say/do], (s)he can disappear to the Hell like a devil
Sama talvi painaa sitä samaa kairaa
The same winter pushes the same auger
Ohimoihin leveyksillä näillä jokaisen
To the temples of everyone on these latitudes (note: in this the temple means the big artery on the side of one's head, not a building)
Luottojaan ja lainojaan hoitaa kukin tavallaan
Everyone deals their credits and loans on their own
Kun hoidet[a]an, pyydetään myös istumaan
When they deal, they are asked to sit, too.
Ei ole enää mitään, ei ole enää mitään asiaa täällä
There is nothing anymore, no more to say/do here
Toistalon hyväkkäällä, saa hävitä kuin piru tuonelaan
The damned Toistalo has no [more to say/do], (s)he can disappear to the Hell like a devil
Ei ole enää mitään, ei ole enää mitään asiaa täällä
There is nothing anymore, no more to say/do here
Toistalon hyväkkäällä, saa hävitä kuin piru tuonelaan
The damned Toistalo has no [more to say/do], (s)he can disappear to the Hell like a devil
Kinda tricky lyrics ^^'
Pohjoista Viljaa
Northern Grain
Tuulesta kuuluu, ei ole kaikki kohdallaan
I can hear from the wind that all is not all right
yksi uupuu, eikä oikein jaksa toinenkaan
One is missing, another is tiring
Kuuta vasten voi nähdä suden ulvovan
You can see a wolf howling to the Moon
vaan ei aamukasteen nousevan lehtiin pihlajan
But not the morning dew rising on the leaves of the rowan tree
Näitä minä mietin, mietin kun katson etelään
These things I think about, I think when I look at south
ei ydintalvet siellä kalistele peitsiään
Here the core winters don't rattle their lances
Eikä päivä paista, paista itseään häveten
And the day won't shine, shine feeling ashamed itself
voi matalista vesistä päästä kävellen, kävellen
You can go away from shallow waters by walking, walking
- vaan mepä käydään tuulta kylväen
- But we are going with sowing wind
Pohjoista viljaa täällä taitetaan
Northern grain is cut here
Pohjoista viljaa
Northern grain
Pohjoista viljaa täällä taitetaan
Northern grain is cut here
Kirkuvat linnut, kiertävät Kaata jäätyvää
Screaming birds are circling the freezing Kaa (note: I'm not sure what is in this "Kaa", but I think it is a typing error and means "Maa", "the Earth")
kevään silmut, ne meillä silmuiksi myös jää
The buds of spring, they will stay as bud here with us
Huutamalla voi saada kiven itkemään
By shouting you can make a stone cry
vaan ei puhumalla toista anteeksi pyytämään, pyytämään
But not by speaking to someone else to say sorry, to say
- ja niinpä meillä tuulta kylvetään
- and so we sow wind here
Pohjoista viljaa täällä taitetaan
Northern grain is cut here
Pohjoista viljaa
Northern grain
Pohjoista viljaa täällä taitetaan
Northern grain is cut here
Pohjoista viljaa aina vaan
Northern grain, always
Vaan saavat vielä uuden pohjoisen ikuisuuden
But they can still get a new northern eternality
Haaskalinnut saalistaa
Vultures are hunting
Pohjoista viljaa täällä taitetaan
Northern grain is cut here
Pohjoista viljaa
Northern grain
Pohjoista viljaa aina vaan
Northern grain, always
(Say which one you prefer, italic text or bolded.)
-
-
Ole hyvä!
Yeah, it is possibleOf course, I listened the music on the radio when I travelled by car from home to school and so on, but I didn't, for example, go to Youtube to especially to listen music. Then, my friend popped to the scene and made me musicholist
*turns the bolded text in her first message to italic one* -
you have to make up for the 'silent times' ;P life without music would be so empty and soooo sad
-
^ Well, there WAS quite much music in my "silent times", but it was more "passive" than now. I mean, for example my mother listens music (mainly gospel) a lot, as my grand-parents, too. Now my music hobby is more "active".
-
I have another task for you
Viikate - Tuoni Tuo, Tuoni Vie
Mies on matkalla soratien laitaa, ja soratien laitaa
Niityn reunalla ojaa kaivaa vanha mies, se ojaa kaivaa
Kaukana pellolla rukiin aallot, lainehtii viljavat aallot
Kasaten harteille vanhan painon?
Muassansa huudot tuuli tuo
Mies on matkalla soratien laitaa, ja soratien laitaa
Vanhuksen hilpeä ilme vaivaa kulkijaa, kovin vaivaa
Luisevan kätensä tervehdykseen kohottaa kulkijan suuntaan
Aivan kuin jokin koittaisi apua huutaa?
Vilja meren lailla hymyää
Mies on matkalla soratien laitaa, tärviöön viedä soratie taitaa
Penkereen reunalla vanhus laulaa hyräellen, vanhus laulaa
?Kerran sinutkin rukiiseen peltoon lasketaan, rukiiseen peltoon?
Ja vähitellen hiipiä pelko alkaa?
Muassansa huudon tuuli vie -
Sorry to steal this one from you NuttyNuti but I couldn't resist, the lyrics were too delicious to translate
Viikate - Tuoni Tuo, Tuoni Vie
Styx takes, Styx brings (Tuoni, or Tuonelan virta,is Finnish for the River Styx)
Mies on matkalla soratien laitaa, ja soratien laitaa
A man is travelling along the edge of a gravel road, and along the edge of a gravel road
Niityn reunalla ojaa kaivaa vanha mies, se ojaa kaivaa
An old man is digging a ditch by the side of a field, it's digging a ditch (in Finland we have a curious habit of refering to people as 'it')
Kaukana pellolla rukiin aallot, lainehtii viljavat aallot
Far away on the field the waves of rye, wave the fruitful waves
Kasaten harteille vanhan painon?
Building an old weight on the shoulders?
Muassansa huudot tuuli tuo
The wind brings screams with it
Mies on matkalla soratien laitaa, ja soratien laitaa
A man is travelling along the edge of a gravel road, and along the edge of a gravel road
Vanhuksen hilpeä ilme vaivaa kulkijaa, kovin vaivaa
The joyous look in the old man's face bothers the traveller, bothers him much
Luisevan kätensä tervehdykseen kohottaa kulkijan suuntaan
Reaches his bony arm towards the traveller to salute
Aivan kuin jokin koittaisi apua huutaa?
It's like someone is trying to yell for help?
Vilja meren lailla hymyää
The grain smiles like the sea
Mies on matkalla soratien laitaa, tärviöön viedä soratie taitaa
A man is travelling along the edge of a gravel road, the gravel road leads to ruin
Penkereen reunalla vanhus laulaa hyräellen, vanhus laulaa
On the edge of the road the old man sings humming, the old man sings
Kerran sinutkin rukiiseen peltoon lasketaan, rukiiseen peltoon?
One day you too will be laid to rest in the rye field, in the rye field?
Ja vähitellen hiipiä pelko alkaa?
And little by little the fear starts to creep (up on you)?
Muassansa huudon tuuli vie
The wind takes screams with it -
thanks a lot! I knew these lyrics are reeeeeeeeally good
-
^
^No problem, Johanna!I was on a travel while Kemanka sent the lyrics to translate!
-
http://www.alwari.org/viikate/index.html
translations of viikate's songs