(*) ss

Thread: (*) ss

Tags: None
  1. waitmylove said:

    Default (*) ss

    A separation story
    Everything didnt end yerterday night
    I didnt hide my tears from you
    This time I cried for myseLf
    That night I understood that I'm Lie ,you are love

    Somehow,other words doesnt make sense to my souL
    you know ,my heart doesnt Live without you
    Separation didnt pity us,sacrificed without a reason

    There was ur fantasy again this morning
    you are smiLed at my face,I aLmost hoLd your hand,u were Lost suddenLy
    you are right.I'm the guiLty one.I caused to fade of this Love

    I say forgimme ,am I too Late for this
    Did we say goodbye tomorrows, yes I'm too Late
    Nobody hear my sobs,my scream no more
    They dont understand my Love ,my pain going on my heart

    Last night I casted anchor one more time to harbour of sadness
    I soLd my Lies and mistakes,that night
    you said dont wait from now on, I cried aLL night
    My Life ,my everything came to end ,I m in pain coz of this
    But Im the guiLty one ,I prepared my end,this crueL way by myseLf
    Im sorry ,but it doesnt make sense .WiLL a Love Like this begin one more time
    If I say forgimme as crying out ,Im afraid ,what if you Laugh off
    were we victim of passing feeLings whiLe I was acquiring you..

    I put aside aLL negativesness
    I lit a Light for the sake of you
    AnI understood that I created a hope with this Last Light
    ÜzwhiLe there is a sweetheart Loving you,why is to be sad?
    but themost difficuLt thing is to Leave whiLe Loving
    I cry in the nights ,ur fantasy consoLes me
    One more time...If I say ,,wiLL ur heart Listen to it sweet voice

    I know,It is difficuLt to forget oLd mistakes
    Is a hope extra in ur opinion for this descriptionLess Love
    But Im the guiLty one ,The biggest mistake is mine in this love

    Im in Love ,Hear my voice ,save me from this darkness
    Last regret doesnt make sense no more,
    Remedies shouLdnt stay irreparabLe
    you are my eye seiing , my hand hoLding,my Life ,my everything
    If I say my Love ,my darLing ,it be too few
    you are my fate
    My destiny
     
  2. MaresLejanos said:

    Default

    A separation story
    Una historia de separación
    Everything didnt end yerterday night
    Nada terminó ayer por la noche
    I didnt hide my tears from you
    No escondí mis lágrimas de tí
    This time I cried for myseLf
    Esta ves lloré por mí mismo
    That night I understood that I'm Lie ,you are love
    Esa noche entendí que yo soy una mentira, tú eres amor

    Somehow,other words doesnt make sense to my souL
    De algún modo, otras palabras no tienen sentido para mi alma
    you know ,my heart doesnt Live without you
    tú sabes, mi corazón no puede vivir sin tí
    Separation didnt pity us,sacrificed without a reason
    La separación no se compadece por nosotros, sacrificados sin una razón

    There was ur fantasy again this morning
    Hubo una fantasía tuya de nuevo esta mañana
    you are smiLed at my face,I aLmost hoLd your hand,u were Lost suddenLy
    tú sonreías en mi cara, casi sostuve tu mano, repentinamente tú estabas perdida
    you are right.I'm the guiLty one.I caused to fade of this Love
    estás en lo cierto, yo soy el culpable. Yo hice que este amor se marchitara

    I say forgimme ,am I too Late for this
    Yo digo "perdóname", ¿Es muy tarde para "esto"/"pedirlo"?
    Did we say goodbye tomorrows, yes I'm too Late
    ¿Dijimos adiós al mañana?, sí, es muy tarde para mí
    Nobody hear my sobs,my scream no more
    Nadie escucha mis sollozos, mi gritos nunca más
    They dont understand my Love ,my pain going on my heart
    Ellos no entienden mi amor, mi dolor sigue adelante, mi corazón

    Last night I casted anchor one more time to harbour of sadness
    Anoche anclé mi barco en el pierto de la tristeza una vez más
    I soLd my Lies and mistakes,that night
    Vendí mis mentiras y errores, aquella noche
    you said dont wait from now on, I cried aLL night
    dijiste no esperes más desde hoy, lorré toda la noche
    My Life ,my everything came to end ,I m in pain coz of this
    Mi vida, mi todo se terminó, estoy sufriendo por todo esto
    But Im the guiLty one ,I prepared my end,this crueL way by myseLf
    Pero yo soy el culpable, yo preparé mi final, este cruel camino por mí mismo
    Im sorry ,but it doesnt make sense .WiLL a Love Like this begin one more time
    Lo siento, pero esto no tiene sentido. Le gustará al amor este comienzo una ves más?
    If I say forgimme as crying out ,Im afraid ,what if you Laugh off
    Si digo perdóname llorando, tengo miedo, qué si tú ríes
    were we victim of passing feeLings whiLe I was acquiring you..
    fuimos víctimas de sentimientos pasados mientras te tenía...

    I put aside aLL negativesness
    Dejé de lado "todo lo negativo"/"toda negatividad"
    I lit a Light for the sake of you
    Encendí una luz por el bien tú bien
    AnI understood that I created a hope with this Last Light
    Y entendí que creé una esperanza con esta última luz
    ÜzwhiLe there is a sweetheart Loving you,why is to be sad?
    Porque mientras hay un corazon (dulce) amándote, por qué esto tiene que ser triste?
    but themost difficuLt thing is to Leave whiLe Loving
    Pero lo más difícil es dejar amando (se refiere a dejar a alguien amando)
    I cry in the nights ,ur fantasy consoLes me
    Lloro en las noches, tu fantasía me consuela
    One more time...If I say ,,wiLL ur heart Listen to it sweet voice
    Una vez más... Si digo... escuchará tu corazóna esta dulce voz

    I know,It is difficuLt to forget oLd mistakes
    Lo sé, es muy difícil de olvidar mis errores
    Is a hope extra in ur opinion for this descriptionLess Love
    Hay una esperanza en tu opinión para esta descripción del amor
    But Im the guiLty one ,The biggest mistake is mine in this love
    Pero yo soy el culpable, el mayor error en este amor es mío

    Im in Love ,Hear my voice ,save me from this darkness
    Estoy enamorado, escucha mi voz, sálvame de esta oscuridad
    Last regret doesnt make sense no more,
    Arrepentirse no tiene más sentido,
    Remedies shouLdnt stay irreparabLe
    "Los remedios"/"Las soluciones" no deberían quedarse irreparables
    you are my eye seiing , my hand hoLding,my Life ,my everything
    Tú eres mi mirada, mi mano sosteniendo, mi vida, mi todo
    If I say my Love ,my darLing ,it be too few
    Si digo mi amor, mi querida, sería tan poco
    you are my fate
    tu eres mi hado
    My destiny
    mi destino


    Theparts in red are the ones I'm not sure, please somebody check it
     
  3. Berna's Avatar

    Berna said:

    Default

    Hi, Mares, you have made a great job, I found the original version which is in Turkish and I wanted to clarify some parts that you are not sure!




    Bir Ayrılık Hikayesi
    Una historia de separación
    Dün gece herşey bitmedi,
    Nada terminó ayer por la noche
    Senden saklamadım gözyaşlarımı,
    No escondí mis lágrimas de tí
    Bu sefer kendime ağladım,
    Esta ves lloré por mí mismo
    O gece senin sevgi benimse yalan olduğumu anladım.
    Esa noche entendí que yo soy una mentira, tú eres amor

    Yer etmiyor nedense yüreğime başka sözler,
    De algún modo, otras palabras no tienen sentido para mi corazon

    Biliyorsun yapamaz bu zavallı yüreğim sensiz,
    Sabes que mi pobre corazon no puede vivir sin ti
    Acımadı ayrılık kıydı bize sebebsiz,
    La separación no se compadece por nosotros, sacrificados sin una razón

    Yine hayalin vardı bu sabah karşımda,
    Hubo una fantasía tuya de nuevo esta mañana
    Güldün yüzüme tam elini tutacaktım kayboldun,
    tú sonreías en mi cara, casi sostuve tu mano, repentinamente tú estabas perdida
    Haklısın suçlu benim bu aşkı ben soldurdum.
    estás en lo cierto, yo soy el culpable. Yo hice que este amor se marchitara

    Affet desem çok mu geç kaldım,
    Si digo "perdóname", ¿Es muy tarde para mi?
    Yarınlara vedamı ettik doğru çok geç kaldım,
    ¿Dijimos adiós a las mañanas ? sí, es muy tarde para mí
    Artık duymaz kimse hıçkırıklarımı feryadımı,
    Nadie escucha mis sollozos, mi gritos nunca más
    Anlamazlar sevgimi yüreğimde devam eden o sızıyı.
    Ellos no entienden mi amor en mi corazon, el dolor que sigue mi adentro,

    Dün gece hüzün limanına bir kez daha demir attım,
    Anoche anclé mi barco en el puerto de la tristeza una vez más
    Yalanlarımı yanlışlarımı ben o gece sattım,
    Vendí mis mentiras y errores, aquella noche
    Artık bekleme dedin tüm gece ağladım,
    dijiste no esperes más desde hoy, lorré toda la noche
    Hayatım herşeyim tükendi bitti ona sızladım,
    Mi vida, mi todo se terminó, sufrí por todo esto

    Ama suçlu benim kendim hazırladım sonumu bu amansız yolu,
    Pero yo soy el culpable, yo preparé mi final, este cruel camino por mí mismo
    Pişmanım ama ne fayda bir daha başlar mı böyle bir aşk yolculuğu?,
    Estoy arrepentido , pero esto no tiene sentido. ¿Va a comenzar un viaje de amor como eso una vez más?

    Haykırırcasına affet desem korkarım ya gülüp geçersen,
    Si digo perdóname llorando, tengo miedo, qué si tú ríes
    Bir anlık hislere kurban mı olduk sensizlik benden silinirken.
    fuimos víctimas de sentimientos pasados mientras tu ausencia limpia hasta de mi

    Bütün olumsuzlukları bir yana bıraktım,
    Dejé de lado todos los negativos
    Senin yolunda senin uğrunda bir ışık daha yaktım,
    Encendí una luz mas por ti
    Anladımki bu son ışıkla sonsuz bir umut yarattım,
    Y entendí que creé una esperanza eterna con esta última luz
    Üzülmek nedenki seni seven bir sevgili varken,
    Cuando tu tienes un querido que te ama, por qué esto tiene que ser triste?
    Ama en zoruda severken ayrılmak inan çok erken,
    Pero lo más difícil es dejar al amar, créeme que eso es muy pronto
    Ağlarım gecelerde hayalin teselli eder beni,
    Lloro en las noches, tu fantasía me consuela
    Bir kez daha...desem dinler mi kalbinin o tatlı sesi?
    Una vez más... Si digo... ¿ va a escuchar esta dulce voz de tu corazon?

    Bilirim zordur kapatmak eski hataları,
    Sé que es muy dificil cerrar las viejas memorias
    Bir umut çokmu sence bu tarifsiz aşka,
    ¿piensas que una esperanza es demasiado para este indescriptible amor?
    Ama suçluyum bu aşkta benim en büyük hata,
    Pero yo soy el culpable, el mayor error en este amor es mío

    Sevdalım duy sesimi kurtar bu karanlıklarıdan,
    Mi amor, escucha mi voz, sálvame de esta oscuridad
    Son pişmanlık fayda versin artık,
    Deja el ultimo arrepentimiento ser útil
    Çareler çaresiz kalmasın,
    no deja que los remedios ser en una situación desesperada
    Sen benim gören gözüm tutan elim hayatım herşeyimsin,
    Tú eres mis ojos que ven , mis manos que mantienen , mi vida, mi todo

    Sevdiğim sevgilim desem az gelir,
    Si digo mi amor, mi querida, sería tan poco
    Sen benim alın yazım,
    tu eres mi hado
    Kaderimsin.
    Eres mi destino
     
  4. istanbulgal's Avatar

    istanbulgal said:

    Default

    Muy bien/çok iyi Mares & Berna! You did great considering the English version had some mistakes, though I realized the original was in Turkish and not English, so I guess Berna you're the expert this time!

    Mares: regarding your paragraphs in red - 'sweetheart' in this context simply means boyfriend (lover), I like the sound of 'corazón dulce' , but I think 'novio' suena mejor en Castellano (o a lo mejor corazón dulce suena bien también, I'm just not too familiar with that expression, oh, except for 'dulce de leche', lol).

    "whiLe there is a sweetheart Loving you,why is to be sad?"
    mientras exista un novio quien te ame, por qué esto tiene que ser triste?

    "Is a hope extra in ur opinion for this descriptionLess Love"
    I can't read the original Turkish version, but from the English translation, I would translate as follows:
    en tu opinión, es la esperanza útil para este amor indescriptible (o desesperado)?

    "Remedies shouLdnt stay irreparabLe"
    another awkward sentence. I would translate as follows:
    las cosas no deberían quedarse irreparables.

    Perhaps the person who requested this translation could give you guys a BIG thank you for ALL your time & effort!! To Zahra also, who has done many translations for same person.
    Weakness of attitude becomes weakness of character.
    Albert Einstein
     
  5. MaresLejanos said:

    Default

    Thank you ladies
     
  6. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    yes, I faced some translations problems, coz the original songs or poems are in Turkish, and translated into English .. and some lines are awkward !!

    but I think we are a great team!!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!