Dimitris Mpasis - Kleise Tin Porta

Thread: Dimitris Mpasis - Kleise Tin Porta

Tags: None
  1. meany's Avatar

    meany said:

    Default Dimitris Mpasis - Kleise Tin Porta

    I can`t find the translation here, so please can you translate it for me
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Κλείσε την πόρτα
    Shut the door

    Για τίποτα εγώ δε σε δικάζω
    I don't judge you for anything
    θα σε δικάσει ο χρόνος θα το δεις
    time will do, you'll see
    Τα πράγματα σε τάξη δε τα βάζω
    I don't put things in order
    την άκρη ψάξε για να βρεις
    search so you find the end

    Κλείσε την πόρτα και μη νοιαστείς ποτέ για μένα
    Shut the door and don't you care for me ever again
    τι κι αν πολύ σ΄αγάπησα με κούρασε το ψέμα
    what if I loved you so much, your lies tired me
    κλείσε την πόρτα κι όλα καλά κι όλα ωραία
    shut the door, and everything's good, perfect
    Ζήσε λοιπόν στον κόσμο σου
    So live in your world
    και πάρε για το δρόμο σου τις ενοχές παρέα
    and take with you the guilt to keep you company

    Αν ήταν η αγάπη σου απάτη
    If your love was fake
    τι φταίω αν σ΄αγαπάω τελικά
    eventually, why am I to blame for loving you?
    να πάρεις ό΄τι θέλεις και τα λάθη
    take anything you like, your lies too
    θα αντέξω άλλη μια φορά
    I'll carry on once more
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. meany's Avatar

    meany said:

    Default

    thank you very very much mims {} let ask only about the sense of `Τα πράγματα σε τάξη δε τα βάζω I don't put things in order την άκρη ψάξε για να βρεις search so you find the end` and `Αν ήταν η αγάπη σου απάτη If your love was fake τι φταίω αν σ΄αγαπάω τελικά
    eventually, why am I to blame for loving you?`
    Last edited by meany; 08-04-2009 at 02:36 PM.