translation of one italian song in greek

Thread: translation of one italian song in greek

Tags: None
  1. francy4_87 said:

    Default translation of one italian song in greek

    hi somebody can traslete this italian song in greek...thanksssssssss



    Quando non c'č pił un perchč
    ne' una strada dove andare
    e a letto solo
    non ti addormenti pił
    e in silenzio fai rumore
    mentre cerchi di capire
    quale ragione
    la porta via da te
    E andresti fino all'inferno
    cercando soltanto lei
    fino alla fine del mondo
    gridando perchč la vuoi
    E' che ho bisogno di te
    E' che ho bisogno di te
    Sento il bisogno di te
    di te
    che esisti dentro me
    Quando manca quel sorriso
    e non riesci a ripartire
    anche il passato
    ormai non ti basta pił... ,,,
    E andresti fino all'inferno
    cercando soltanto lei
    fino alla fine del mondo
    gridando perchą© la vuoi
    E' che ho bisogno di te
    E' che ho bisogno di te ,
    Sento il bisogno di te
    di te
    che esisti dentro me
    fino alla fine del mondo
    gridando perchą© la vuoi
    E' che ho bisogno di te
    E' che ho bisogno di te
    Sento il bisogno di te
    di te
    che esisti dentro me
    fino alla fine del mondo ,
    fino alla fine del mondo ,
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    I hope it is correct

    Quando non c'č pił un perchč
    Όταν πλέον δεν υπάρχει γιατί
    ne' una strada dove andare
    ούτε δρόμος στον οποίο να πορευτείς
    e a letto solo
    και στο κρεβάτι μόνος
    non ti addormenti pił
    δεν κοιμάσαι πια
    e in silenzio fai rumore
    και μες στη σιωπή κάνεις θόρυβο
    mentre cerchi di capire
    ενώ προσπαθείς να καταλάβεις
    quale ragione
    για ποιο λόγο
    la porta via da te
    έφυγε από σένα
    E andresti fino all'inferno
    Και αν θα πήγαινες στην κόλαση
    cercando soltanto lei
    ψάχνοντας μονάχα αυτή
    fino alla fine del mondo
    ως το τέλος/άκρη του κόσμου
    gridando perchč la vuoi
    φωνάζοντας γιατί τη θέλεις

    E' che ho bisogno di te
    Είναι που σε χρειάζομαι
    E' che ho bisogno di te
    Είναι που σε χρειάζομαι
    Sento il bisogno di te
    Νιώθω ότι σ’ έχω ανάγκη
    di te
    εσένα
    che esisti dentro me
    ότι υπάρχεις μέσα μου

    Quando manca quel sorriso
    Όταν λείπει το χαμόγελο
    e non riesci a ripartire
    και δεν μπορείς να ξεκινήσεις απ’ την αρχή
    anche il passato
    ακόμη και το παρελθόν
    ormai non ti basta pił...
    δεν σου αρκεί τώρα πια…
    E andresti fino all'inferno
    Και αν θα πήγαινες στην κόλαση
    cercando soltanto lei
    ψάχνοντας μονάχα αυτή
    fino alla fine del mondo
    ως το τέλος/άκρη του κόσμου
    gridando perchą© la vuoi
    φωνάζοντας γιατί τη θέλεις

    E' che ho bisogno di te
    Είναι που σε χρειάζομαι
    E' che ho bisogno di te
    Είναι που σε χρειάζομαι
    Sento il bisogno di te
    Νιώθω ότι σ’ έχω ανάγκη
    di te
    εσένα
    che esisti dentro me
    ότι υπάρχεις μέσα μου
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~