Hello!Can somebody translate his song "Lupamai"
Hello!Can somebody translate his song "Lupamai"
do you mean "lupamai" by dimitis karras and areti katime?
http://www.youtube.com/watch?v=gxkdbrkXpHg&NR=1
If this is the case:
ΛΥΠΑΜΑΙ (LIPAME)
I AM SORRY
είχα ανάγκη άλλο φινάλε (iha anagki allo finale)
I needed another finale
είσαι σκληρή σαν πέτρα (ise skliri san petra)
you are tough as a rock (greek expression)
τα δάκρυά μου μέτρα (ta dakria mou metra)
count my tears
ξέχασε τα όλα και πάμε (xehase ta ola ke pame)
forget everything and let's go
λυπαμαι μα δε θα μπορέσω ξανα να ξεχάσω (lipame ma de tha mporeso xana na xehaso)
I'm sorry but I wont be able to forget again
θα σε κρατήσω για πάντα μυστικό (tha se kratiso gia panta mistiko)
I will keep you forever secret
λυπάμαι μα δε θα τ' αντέξω στο τέρμα να φτάσω (lipame ma de tha t'antexo sto terma na ftaso)
I am sorry but I wont make it to the end
είσαι ένας δρόμος που βγάζει σε γκρεμό (ise enas dromos pou vgazi se gremo)
you are like a road that leads to a cliff
μη με αφήνεις αφού το ξέρεις (mi me afinis afou to xereis)
don't let me go (better don't leave me) since you know
πάντα σε σένα θα γυρίζω (panta se sena tha girizo)
I will always come back to you
μονάχα εσύ με ενδιαφέρεις (monaha esy me endiaferis)
I am only interested in you
μείνε εδώ και ας λυγίζω (mine edo ki as ligizo)
stay here even though I give in
Last edited by coccinellaseptempunctata; 09-20-2009 at 09:19 AM.
No. He means this "Lupamai" http://vbox7.com/play:9cb1ae40 which is the 9th song from his album "Ola Ena Psema" from 2005 year.
Last edited by Francesco; 09-21-2009 at 03:21 AM.
You were right and I was wrong.
But I finally found it and I did my best. Hope it's enough...
ΛΥΠΑΜΑΙ (LYPAME)
I AM SORRY
Είναι στιγμές που νιώθω μες στις φλέβες μου (ine stigmes pou niotho mes stis fleves mou)
there are moments when, in my veins,
Αντί για αίμα δηλητήριο να κυλά (anti gia ema dilitirio na kila)
I feel poison running, instead of blood
Με ό, τι εγώ δενόμουνα τις μέρες μου (me oti ego denomouna tis meres mou)
whatever I got close to in my days
Μέσα στη νύχτα να με νοιάζει η διαφορά (mesa sti nihta na me niazi i diafora)
I don't care about the differences, during the night
Είναι στιγμές που ούτε στιγμή δεν το μπορούμε (ine stigmes pou oute stigmi den to mporoume)
there are moments that we can't, not even for a moment,
Σε χαρακώματα-δωμάτια να ζούμε (se harakomata-domatia na zoume)
live in rooms that resemble trenches
Λυπάμαι που ακόμα πολεμάω (lipame pou akoma polemao)
I am sorry that I am still fighting
Λυπάμαι που ποτέ μου δεν σε νίκησα (lipamai pou pote mou den se nikisa)
I am sorry that I never beat you
Που είσαι εχθρός και αγάπη σου ζητάω (pou ise ehthros ke agapi sou zitao)
That you are an enemy and that I am asking for you love
Λυπάμαι που για ακόμα μια φορά στην πόρτα λύγισα (lipamai pou gia akoma mia fora stin porta ligisa)
I am sorry that for one more time, when I was standing in the door, I gave in
Είναι στιγμές που σταματάει ο χρόνος (ine stigmes pou stamatai o hronos)
the are moments when time stops
Και ματωμένος να μετράει τα λεπτά (ke matomenos na metrai ta lepta)
and when he, bleeding, counts the minutes
Όλα φωτιά έχουν πάρει και ο πόνος (ola fotia ehoun pari ke o ponos)
everything is on fire and pain,
Δάκρυ το δάκρυ στάχτη ρίχνει στην καρδιά (dakri to dakri stahti rihni stin kardia)
tear by tear, throws ashes inside the heart
Είναι στιγμές που χάλια εδώ ξαναγυρνάμε (ine stigmes pou halia edo gurname)
there are moments when we come back here, being in a mess,
Γιατί δεν έχουμε και οι δυο μας πού να πάμε (giati den ehoume ke i dio mas pou na pame)
because we, both, don't have a place to go
Last edited by coccinellaseptempunctata; 09-21-2009 at 10:25 AM.
Thank You ...![]()