Hello-pls help with translation!

Thread: Hello-pls help with translation!

Tags: None
  1. anette.cat said:

    Wink Hello-pls help with translation!

    Hi! Need help with this song by Michalis Xatzigiannis. Thanx!

    Pes mu ti thelis
    Giati me pernis
    Mines oloklirus meta to horismo
    Den eho hrono gia allo pono
    Gia alla dakria den eho pia kero

    Den eho hrono gia allo pono
    Gia alla dakria den eho pia kero
    Viazome klise
    O ponos ise
    Ke de mporo na su miliso ute lepto

    Fevgo se klino
    An thes na mino
    Gine agapi
    Gine hadi trifero
    Den eho hrono gia allo pono
    Find More lyrics at www.sweetslyrics.com
    Gia alla dakria den eho pia kero

    Den eho hrono gia allo pono
    Gia alla dakria den eho pia kero
    Pes mou signomi
    Se thelo akomi
    ke an den mporis pes mou mono sagapo


    Fevgo se klino
    An thes na mino
    Gine agapi
    Gine hadi trifero
    Den eho hrono gia allo pono
    Gia alla dakria den eho pia kero
     
  2. coccinellaseptempunctata's Avatar

    coccinellaseptempunctata said:

    Default Δεν έχω χρόνο - I don't have time

    Πες μου τι θέλεις
    tell me what do you want
    γιατί με παίρνεις
    why are you calling me
    μήνες ολόκληρους μετά το χωρισμό
    all those months after break-up
    δεν έχω χρόνο για άλλο πόνο
    I don't have time for more pain
    για άλλα δάκρυα δεν έχω πια καιρό
    I don't have time for more tears

    δεν έχω χρόνο για άλλο πόνο
    I don't have time for more pain
    για άλλα δάκρυα δεν έχω πια καιρό
    I don't have time for more tears

    βιάζομαι κλείσε
    I am in a hurry, hang up
    ο πόνος είσαι
    you are the pain
    και δε μπορώ να σου μιλήσω ούτε λέπτο
    and I can't talk to you not even for a moment

    Φεύγω σε κλείνω
    I am leaving I am hanging up
    αν θες να μείνω
    if you want me to stay
    γίνε αγάπη
    (you should) become love
    γίνε χάδι τρυφερό
    (you should) become a tender stroke
    δεν έχω χρόνο για άλλο πόνο
    I don't have time for more pain
    για άλλα δάκρυα δεν έχω πια καιρό
    I don't have time for more tears

    δεν έχω χρόνο για άλλο πόνο
    I don't have time for more pain
    για άλλα δάκρυα δεν έχω πια καιρό
    I don't have time for more tears
    πες μου συγγώμη σε θέλω ακόμη
    tell me "I am sorry" "I still want you"
    κι αν δε μπορείς πες μου μονάχα σ'αγαπώ
    and if you can't just tell me "I love you"

    Φεύγω σε κλείνω......
    I am leaving I am hanging up
     
  3. anette.cat said:

    Talking

    Hello coccinellaseptumpunctata!

    You seem to be answer to all my prayers when it comes to translating greek songs! Thanks ever so much for taking the time to do it!
    Best rgds
    Anette
     
  4. coccinellaseptempunctata's Avatar

    coccinellaseptempunctata said:

    Default

    hello anette.cat!
    I am new here and very enthusiastic about this forum. I am amazed that all those people from other countries are listening to greek songs and want them translated!
    So, I am more than happy to help!
     
  5. anette.cat said:

    Smile

    hello anette.cat!
    I am new here and very enthusiastic about this forum. I am amazed that all those people from other countries are listening to greek songs and want them translated!
    So, I am more than happy to help![/QUOTE]

    Im new as well! And Im very happy for this forum cause it also gives me the opportunity to learn the language in a way =)
    Im studying a bit on my own but its really difficult. I used to live in Greece for three years in the mid 90īs and Im planning to move back evantually, so...the more I learn the better! Thanx again!
     
  6. geomac's Avatar

    geomac said:

    Default

    @ coccinellaseptumpunctata

    γιατί με παίρνεις
    why are you calling me
    μήνες ολόκληρους μετά το χωρισμό
    all those months after break-up

    why did you translated here ,, παίρνεις " ( = you take / you get ) as ,, you call" ?

    thank you
     
  7. coccinellaseptempunctata's Avatar

    coccinellaseptempunctata said:

    Default

    Quote Originally Posted by geomac View Post
    @ coccinellaseptumpunctata

    γιατί με παίρνεις
    why are you calling me
    μήνες ολόκληρους μετά το χωρισμό
    all those months after break-up

    why did you translated here ,, παίρνεις " ( = you take / you get ) as ,, you call" ?

    thank you
    when one says "παίρνω κάποιον"(take somebody)
    there are many possible meanings:

    1. to have sex with somebody [clearly this is not the case ]
    2. to marry somebody [ "θα σε πάρω με παπά και με κουμπάρο" = I will marry you with a priest and with a best man]
    3. to hire somebody
    4. to pick somebody up (from his house, the airport...)
    5. to take somebody with you (as date, escort...)
    6. to call/phone/telephone somebody [the "complete" expression is: "παίρνω τηλέφωνο κάποιον"]

    in this case "παίρνω" means call

    PS it took me some time because I couldn't remember all the meanings.

    If you are interested there is a very good dictionary from greek to greek here:
    http://www.greek-language.gr/greekLa...des/index.html
    Although I will miss answering your questions! Makes me feel really important!
     
  8. geomac's Avatar

    geomac said:

    Default

    @coccinellaseptumpunctata

    thank you so much for that link, it is very useful

    np, I will send you more questions it is a pleasure for my part to get these quite good answers from you
    anyway, I will keep easier in my mind the new greek words/meanings when talking directly with greek people , within a specific context

    geia sou!


    ( p.s. I like also so much your name - I hope you don't mind me saying this)
     
  9. coccinellaseptempunctata's Avatar

    coccinellaseptempunctata said:

    Default

    I don't mind, I like it too!
    I have a confession to make.
    The systematic name of the ladybug is coccinellaseptempunctata.
    I made a typographic error, while typing my username.
     
  10. geomac's Avatar

    geomac said:

    Default

    Quote Originally Posted by coccinellaseptumpunctata View Post
    I don't mind, I like it too!
    I have a confession to make.
    The systematic name of the ladybug is coccinellaseptempunctata.
    I made a typographic error, while typing my username.
    you could modify this error, requesting to an administrator to do this by sending a pm to them ; you'll find them here:
    http://www.allthelyrics.com/forum/showgroups.php
    Last edited by geomac; 10-02-2009 at 06:42 AM.
     
  11. coccinellaseptempunctata's Avatar

    coccinellaseptempunctata said:

    Default

    Quote Originally Posted by geomac View Post
    you could modify this error, requesting to an administrator to do this by sending a pm to them ; you'll find them here:
    http://www.allthelyrics.com/forum/showgroups.php

    I sent a pm to one of them and didn't get an answer.
    I have a (probably stupid ) question: if I send a pm to someone who is offline will he receive it?
     
  12. BleakHeart's Avatar

    BleakHeart said:

    Default

    Hello,

    Yes, he will receive it, but will only read it when he gets online again.

    Provided however that he/she has activated the private message service, in this forum there is an option whether to use it or not.

    Regarding your question, as far as I know, there is no way to change a member's username under vBulletin forum software. In all VB forums I have participated, the admins always said that it is possible theorytically, but would creat a series of problems related to the database. I'm sorry for the bad news.

    Best regards, Alexander.
    Last edited by BleakHeart; 10-05-2009 at 01:59 PM.
    "I have fear for nothing and I have hope for nothing, I am, therefore, free."

    Nikos Kazantzakis
     
  13. coccinellaseptempunctata's Avatar

    coccinellaseptempunctata said:

    Default

    thanks for the clarification! that was fast!
    as for my username, "I will survive!"
     
  14. geomac's Avatar

    geomac said:

    Default

    @ coccinellaseptumpunctata ,BleakHeart

    I have good news for you , I hope
    What do I mean? I had another username before; it was ,,geomac91"; I sent a pm to an administrator whose username was ,,dm"; so after 1-2 days my user name became only ,,geomac" .
    It was even a same situation for the member called ,,Orwa" , whose first username was ,,orwa" (with ,,o" instead of ,,O") - from this I've learned the lesson

    Here is the link: http://www.allthelyrics.com/forum/al...user-name.html

    Don't give up! Good luck!
     
  15. BleakHeart's Avatar

    BleakHeart said:

    Default

    That's a good thing, I suppose. Perhaps if it's so easy, I'll change my username as well...

    Thanx for the info.
    "I have fear for nothing and I have hope for nothing, I am, therefore, free."

    Nikos Kazantzakis