Hello
Posted for corrections
Here is a link if you want to listen http://www.youtube.com/watch?v=7WyILdtFmOw
Element of Crime - Sperr Mich Ein
Lock me up
Laß mich noch eine rauchen
Dann auf zur Tat
Die Hände hinterm Kopf verschränkt
Durchsuchen mußt du gründlich
Überall
Der Fall ist schwerer als du denkst
Erklär mir meine Rechte
Sperr mich ein
Ich will von dir verhaftet sein
Let me smoke one more
Then let's do it
The hands clasped behind the head
You have to search thoroughly
Everywhere
The case is more difficult than you think
Read me my rights
Lock me up
I want to be arrested by you
Meine Sitten sind verlottert
Mein Weltbild ist verdreht
Und schmutzig meine Phantasie
Bin schuldig groben Unfugs
Der Völlerei
Und gut zu Tieren war ich nie
Erklär mir meine Rechte
Sperr mich ein
Ich will von dir verhaftet sein
My manners are crap
My world view is twisted
And my imagination sordid
Am guilty of coarse behavior
The gluttony
And I was never kind to animals
Read me my rights
Lock me up
I want to be arrested by you
Gib mir meine Strafe
Hart hab ich es gern
Ich halte still, was immer auch passiert
In Freiheit bin ich garstig
Gefangen will ich sein
Kleingemacht und gut verschnürt
Erklär mir meine Rechte
Sperr mich ein
Ich will von dir verhaftet sein
Give me my punishment
I would like it to be severe
I will hold still whatever happens
In freedom I am horrible
I want to be caught
Made small and tied up
Read me my rights
Lock me up
I want to be arrested by you
Tags:
None
-
Element of Crime - Sperr Mich Ein
Last edited by Macbard; 10-03-2009 at 07:11 AM.
Wenn man dem Hass freien Lauf läßt, wird er die Seele von innen zerstören. -
Der Völlerei
You missed to translate this line, didn't you?
Völlerei ist gluttony
The rest is quite good!होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है? -
Dann auf zur Tat
Then on to the crime
Tat can be a crime,but I don't think that crime is meant here, it's more like a deed / action.
"Auf zur Tat!" actually is a German expression for saying "Let's go" / "Let's do it", so I would suggest something like that in the English version.
-
Hi Steena & nahnou
Thanks for the help.
@ Steena - Oops! I don't know how I missed that. I remember looking up the word. Thanks for pointing out my omission.
@ nahnou - I really had a hard time deciding what to go with on this line. I went with crime since it sounds like investigating a case and being arrested.
But your suggestion is more in line with the casual "let me smoke just one more".Wenn man dem Hass freien Lauf läßt, wird er die Seele von innen zerstören.