MUSTAFA YILDIZDOĞAN-Kim ne bilsin

Thread: MUSTAFA YILDIZDOĞAN-Kim ne bilsin

Tags: None
  1. roxannastoica said:

    Default MUSTAFA YILDIZDOĞAN-Kim ne bilsin

    Hi, everyone!
    Can someone help me with the translation of this song? Thanks!


    Gözlerinde sevda gördüm o anda
    Eridim karşında soldum,kör oldum
    Kara bulut gibi doldum o anda
    Yağmur oldum,dolu oldum,kar oldum
    Kim ne bilsin karşılıksız yar oldum

    Dünya bedel konsa gönül tacıma
    Değişmem kurban kirpiğin ucuna
    Varsın yansın gönül cana acıma
    Alev oldum,ateş oldum,nar oldum
    Kim ne bilsin karşılıksız yar oldum

    Sevdam gizli kaldı sazım telinde
    Mustafa'm dökülür seher yelinde
    Görüşmek mümkünmü günün birinde
    Hayal oldum,serap oldum,sır oldum
    Kim ne bilsin karşılıksız yar oldum
     
  2. beyzao's Avatar

    beyzao said:

    Default

    Gözlerinde sevda gördüm o anda
    I saw love in your eyes in that moment
    Eridim karşında soldum,kör oldum
    I melted, I withered in front of you, I became blind
    Kara bulut gibi doldum o anda
    I filled like a dark cloud in that moment
    Yağmur oldum,dolu oldum,kar oldum
    I became rain, I became full, I became snow
    Kim ne bilsin karşılıksız yar oldum
    Who can know, I became a unrequited friend

    Dünya bedel konsa gönül tacıma
    If the world would make a price for my heart-crown
    Değişmem kurban kirpiğin ucuna
    I can't change, victim for the end of your rag
    Varsın yansın gönül cana acıma
    It shall be, It shall burn/be in pain, to my heart-pain
    Alev oldum,ateş oldum,nar oldum
    I flamed, I became fire, I became a pomegranate*
    Kim ne bilsin karşılıksız yar oldum
    Who can know, I became a unrequited friend

    Sevdam gizli kaldı sazım telinde
    My love stayed secretly, my duct on your wire**
    Mustafa'm dökülür seher yelinde
    My Mustafa moldered in Seher's Wind***
    Görüşmek mümkünmü günün birinde
    Is it possible to meet someday
    Hayal oldum,serap oldum,sır oldum
    I became a dream, I became a mirage, I became a poem
    Kim ne bilsin karşılıksız yar oldum
    Who can know, I became a unrequited friend

    *I'm not sure what's meant
    **not blood-wires, technology I think :P
    ***Mustafa & Seher are names.

    Could have mistakes.
    seni en cok hak edene degil, sefil edene gidiyor yürek...