(*) INDUSTRIA DEL AMOR - Rosas Rojas

Thread: (*) INDUSTRIA DEL AMOR - Rosas Rojas

Tags: None
  1. mamitasmami said:

    Arrow (*) INDUSTRIA DEL AMOR - Rosas Rojas

    No se que de mi tu pienses
    no se ni donde empezar
    la amistad que hemos tenido
    para mi ya es algo mas
    muy dentro de mi ha crecido
    una gran necesidad
    de tenerte aqui muy cerca
    y poderte acariciar.

    Cuando aveces platicamos
    quiero hablarte de mi amor
    pero no puedo sacar esas palabras de mi voz
    por eso quiero decirte atravez de esta cancion
    lo que en verdad yo ciento por ti en mi corazon.

    Y hoy con estas rosas rojas
    y he venido a confesarte
    que de ti me enamorado
    siento que mi pecho estalla
    siempre te digo te amo
    que ya necesito verte

    Recive estas rosas rojas
    con ellas vengo a ofrecerte
    mi amor a cambio de nada
    si un dia llegas a quererme
    como yo te estoy queriedo
    sere el hombre mas feliz.

    (hablado)

    (Toma, recive estas rosas rojas
    con ellas quiero confesarte
    que estoy locamente enamorado
    si, enamorado, de ti.)

    Y hoy con estas rosas rojas
    y he venido a confesarte
    que de ti me enamorado
    siento que mi pecho estalla
    siempre te digo te amo
    que ya necesito verte.

    Recibe estas rosas rojas
    con ellas vengo a ofrecerte
    mi amor a cambio de nada
    si un día llegas a quererme
    como yo te estoy queriendo
    seré el hombre mas feliz.
     
  2. mamitasmami said:

    Default

    Could someone PLEASE translate this song for me, it was given to me by my husband when we first met, 10 years ago!
     
  3. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    No se que de mi tu pienses
    I don't know what you think of me
    no se ni donde empezar
    I don't even know where to start
    la amistad que hemos tenido
    the friendship we have had
    para mi ya es algo mas
    has turned into something else for me
    muy dentro de mi ha crecido
    deep inside me there has arisen
    una gran necesidad
    a huge need
    de tenerte aqui muy cerca
    to have you very close
    y poderte acariciar.
    and to be able to caress you

    Cuando aveces platicamos
    Sometimes, when we're talking
    quiero hablarte de mi amor
    I want to tell you of my love
    pero no puedo sacar esas palabras de mi voz
    but I can't bring my voice to utter the words
    por eso quiero decirte atravez de esta cancion
    that's why I want to tell you through this song
    lo que en verdad yo ciento por ti en mi corazon.
    what I really feel for you inside my heart

    Y hoy con estas rosas rojas
    Today, with these red roses
    y he venido a confesarte
    I have come to confess to you
    que de ti me enamorado
    I've fallen in love with you
    siento que mi pecho estalla
    I feel my breast is about to burst
    siempre te digo te amo
    I'm telling you I love you
    que ya necesito verte
    and I need to see you

    Recive estas rosas rojas
    Take these red roses
    con ellas vengo a ofrecerte
    with them I have come to offer to you
    mi amor a cambio de nada
    my love, in exchange for nothing
    si un dia llegas a quererme
    if one day you love me
    como yo te estoy queriedo
    the way I'm loving you now
    sere el hombre mas feliz.
    I'll be the happiest of men

    (hablado)
    (spoken):

    (Toma, recive estas rosas rojas
    (Take them, receive these red roses
    con ellas quiero confesarte
    with them I want to confess to you
    que estoy locamente enamorado
    I'm crazily in love
    si, enamorado, de ti.)
    yes, in love, with you)

    Y hoy con estas rosas rojas
    y he venido a confesarte
    que de ti me enamorado
    siento que mi pecho estalla
    siempre te digo te amo
    que ya necesito verte.

    Recibe estas rosas rojas
    con ellas vengo a ofrecerte
    mi amor a cambio de nada
    si un día llegas a quererme
    como yo te estoy queriendo
    seré el hombre mas feliz.
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.