Translations of my favorite songs

Thread: Translations of my favorite songs

Tags: None
  1. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default Translations of my favorite songs

    Here I'll post translations of the songs I love. I hope you enjoy them

    Τρίλιζα - Θάλασσα γίνε

    Πέρνα λίγο απ’ το παράθυρό μου
    Pass by my window for a while
    πέρνα λίγο, θέλω να σε δω
    pass only for a moment, I want to see you
    άλλαξε το πρόσωπο του κόσμου
    change the face of the world
    να σε δω…
    so I can see you…

    Μπες για λίγο μέσα στο όνειρό μου
    Get in my dream for a while
    στόλισε το κάν’ το ζωντανό
    embellish it, make it come to life
    φως και χρώμα μες στο δειλινό μου
    light and color in my afternoon
    είσαι εδώ…
    you are here…

    Πάρε με, πάρε με πέρα απ’ τα αστέρια
    Take me, take me over the stars
    γλυκό λιμάνι τα δύο σου τα χέρια.
    a sweet harbor your two arms.
    Άγκυρα έριξα μες το βυθό σου
    I anchored into your depths
    θάλασσα γίνε, να γίνω ουρανός σου.
    be a sea, so I can be your sky.

    Πέρασα ατέλειωτα κι έρημα βράδια
    I’ve been through endless and lonely nights
    μέχρι να βρω της αγάπης τα χνάρια.
    until I found the traces of love.
    Άγκυρα έριξα μες το βυθό σου
    I anchored into your depths
    θάλασσα γίνε, να γίνω ουρανός σου.
    be a sea, so I can be your sky.

    Πέρνα λίγο απέναντι απ’ το δρόμο
    Pass for a while across the street
    πέρνα τώρα θέλω να σε δω
    pass now, I want to see you
    λίγη δύναμη να πάρω μόνο
    just to take a little bit of strength
    να σε δω…
    so I see you…

    Καις σα φλόγα μέσα στο κορμί μου
    You burn like a fire/flame into my body
    καις σα φλόγα μέσα στο μυαλό
    you burn like a fire/flame onto my mind
    φως και χρώμα στη θολή ζωή μου
    light and color in my hazy life
    είσαι εδώ…
    you are here…

    Πάρε με, πάρε με πέρα απ’ τα αστέρια
    Take me, take me over the stars
    γλυκό λιμάνι τα δύο σου τα χέρια.
    a sweet harbor your two arms.
    Άγκυρα έριξα μες το βυθό σου
    I anchored into your depths
    θάλασσα γίνε, να γίνω ουρανός σου.
    be a sea, so I can be your sky.

    Πέρασα ατέλειωτα κι έρημα βράδια
    I’ve been through endless and lonely nights
    μέχρι να βρω της αγάπης τα χνάρια.
    until I found the traces of love.
    Άγκυρα έριξα μες το βυθό σου
    I anchored into your depths
    θάλασσα γίνε, να γίνω ουρανός σου.
    be a sea, so I can be your sky.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    4 εποχές - Όλα αυτά για σένα

    Δεν αγαπάς ξέρω και δεν μπορώ
    You don't love me, I know it, and I can't (accept it)
    και αποφάσισα να ζήσω σε ένα ψέμα
    so I decided to live a lie
    τα λόγια μου φτηνά σαν το ποτό
    my words cheap like the drink
    σαν τσιγάρα που τελειώνουν ένα-ένα
    like cigarettes that end one by one

    Κι όλα αυτά για σένα
    And all this just for you
    Στην θάλασσα πέφτω και θα πνιγώ
    I fall into the sea and I'll drown
    σε κοράλλια ψάχνω για να βρω εσένα
    at the corals I'm looking to find you
    στις θάλασσες βαθιά σ' ακολουθώ
    I'm following you deep into the seas
    σε ναυάγια πειρατών ξεθωριασμένα
    into rusty shipwrecks of pirates

    Μα δεν μπορώ να τρέξω
    But I can't run
    μα δεν μπορώ να 'ρθω
    but I can't come
    σαν να 'ναι ένα τεράστιο ψέμα
    like it is a big fat lie
    απόψε σαν φίλοι τελειώνουμε εδώ
    tonight we end it here as two friends
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    Well since I see no reason why I should open a new thread with the same subject,
    I will post this under maria's songs.

    During 1933 Niko Kavvadias published his first sum of poems called "Marabou" (1)
    In there you can find the "Letter to poet Caesar Emmanouel" poem.
    It's been written as an answer to a phrase written by another poet, Caesar Emmanouel
    So the phrase was "It looks like there's nothing, nothing at all, that can save us"
    Kavvadias shows his denial, by introducing images, based on his naval life.
    You have to know that Zervoudakis, who wrote the song, has selected a part of the poem
    and not the whole of it.


    Poetry: Niko Kavvadias
    Music: Dimitri Zervoudakis
    Sung by Dimitri Zervoudakis
    Lp: Akrovatis (EMI 1989)
    Track no: 02

    Link to song -> YouTube -

    Ξέρω εγώ κάτι που μπορούσε Καίσαρ να σε σώσει
    Caesar, there's something I know that could save you
    Κάτι που πάντα βρίσκεται σε αιώνια εναλλαγή
    It's something that is being always under endless changing
    Κάτι που σκίζει τις θολές γραμμές των οριζόντων
    It's something that tears the dull lines of horizons
    Και ταξιδεύει αδιάκοπα την ατελείωτη γη
    and incessantly travels on the endless earth

    Κάτι που θα ‘κανε γοργά να φύγει το κοράκι
    It's something that would force raven to rapidly leave
    -Που του γραφείου σου πάντοτε σκεπάζει τα χαρτιά-
    -the one
    (means the "raven") that is always covering the sheets of your desk-
    Να φύγει κράζοντας βραχνά χτυπώντας τα φτερά του
    to leave with a hoarse croaking (and) clapping its wings
    Προς κάποια ακατοίκητη κοιλάδα του νοτιά
    to some uninhabited valley of South

    Μακριά πολύ μακριά να ταξιδεύουμε
    Away, far away, to travel (ourselves)
    κι ο ήλιος πάντα μόνους να μας βρίσκει
    and let the sun always find us lonely
    Εσύ τσιγάρο CAMEL να καπνίζεις ναι
    Yes, you should smoke a "camel"
    κι εγώ σε μια γωνιά να πίνω whiskey
    and I should drink some whiskey, seated in a corner

    Οι πολιτείες ξένες να μας δέχονταν
    Strange cities should welcome us
    οι πολιτείες οι πιο απομακρυσμένες
    the most distant cities
    Κι εγώ σ΄ αυτές απλά να σε σύσταινα
    And I would introduce you to them (meaning the
    cities)
    σαν σε παλιές γλυκές μου αγαπημένες
    as if they were my old sweet lovers

    Κάτι που θα ΄κανε τα υγρά παράδοξα σου μάτια

    It's something that should force your liquid, paradoxical eyes
    Που αβρές μαθητριούλες τ ΄αγαπούν και σιωπηροί ποιητές
    -the ones that delicate female pupils and silent poets love-
    Χαρούμενα και προσδοκία γεμάτα να γελάσουνε
    to happily and full of expectations laugh
    Με κάποιο τρόπο που όπως λεν δεν γέλασαν ποτέ
    In a way that as it's been said "they never laughed"

    Γνωρίζω κάτι που μπορούσε βέβαια να σε σώσει
    I know something that would surely save you
    -Εγώ που δεν σε γνώρισα ποτέ για σκέψου εγώ-
    -Me, that I never knew you, think about it, me-
    Ένα καράβι να σε πάρει Καίσαρ να μας πάρει
    A ship, to take you away Caesar, to take us away
    Ένα καράβι που πολύ μακριά θα τ οδηγώ
    a ship that I will sail too far away

    Μακριά πολύ μακριά να ταξιδεύουμε

    Away, far away, to travel (ourselves)
    κι ο ήλιος πάντα μόνους να μας βρίσκει
    and let the sun always find us lonely
    Εσύ τσιγάρο CAMEL να καπνίζεις ναι
    Yes, you should smoke a "camel"
    κι εγώ σε μια γωνιά να πίνω whiskey
    and I should drink some whiskey, seated in a corner


    Και μια βραδιά στην Μπούρμα ή στην Μπατάβια
    And during a night at Burma (2) or Batavia (3)
    Στα μάτια μιας Ινδής που θα χορέψει
    In the eyes of an Indian woman, who sall dance
    Γυμνή στα 17 στιλέτα ανάμεσα
    naked, among the 17 daggers
    θα δείτε την Γκρέτα να επιστρέψει
    (It's there where) you'll see Greta returning




    (1)This is Marabou
    Infos -> Marabou Stork - Wikipedia, the free encyclopedia
    (2)Infos about Burma -> Burma - Wikipedia, the free encyclopedia
    (3)Batavia is now called Jakarta. Infos about Jakarta -> History of Jakarta - Wikipedia, the free encyclopedia

    Book cover ->

    Original cover printed on 1933 ->
    Last edited by Amethystos; 03-07-2010 at 06:56 AM.
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  4. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    Song: O monachos o anthropos
    Lyrics: Lazaros Andreou
    Music: Niko Papazoglou
    Sung by Niko Papazoglou
    LP: Meso nefon (Lyra 1986)
    Track no
    :02


    Link to song -> http://www.youtube.com/watch?v=n8SSnyl-xhA

    Ο μοναχός ο άνθρωπος
    Lonely man
    όταν γλεντούν οι άλλοι
    when everyone's having fun
    ντρέπεται που ‘ναι μοναχός
    feels ashamed of being lonely
    και στη χαρά φαλτσάρει
    and seems like a false note during happy time

    Όταν με φτιάξει το κρασί
    On time when wine boosts my mood
    το κέφι όταν σκορπιέται
    (right) when joy spreads all over
    ντρέπομαι εγώ να τραγουδώ
    I feel ashamed to sing
    κι αυτός να μη μιλιέται
    while he's staying silent

    Ο μοναχός ο άνθρωπος
    Lonely man
    όταν γλεντούν οι άλλοι
    when everyone's having fun
    γίνεται μόνος δυο φορές
    turns into twice lonely
    και σκύβει το κεφάλι
    and bends his head


    Last edited by Amethystos; 08-01-2011 at 06:01 PM.
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  5. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Δυτικές Συνοικίες - Σ' άλλους δρόμους

    Γεννήθηκα στην άκρη αυτού του κόσμου
    I was born in the edge of this world
    στα μέρη που γεννιούνται οι σκιές
    in those places that shadows are born
    μακριά απ' τις κεντρικές τις συνοικίες
    away from the central districts
    εκεί που δεν θα βρεις αυτό που θες.
    there where you won’t find what you want.

    Θα δεις όμως γραμμένο το όνομά μου
    However you’ll see my name written
    στις πιο κρυφές αγάπες και πληγές
    on the most secret loves and wounds
    πουλήσαν την ψυχή μου κάποιο βράδυ
    they sold my soul some night
    στις άγονες ψυχρές χωματερές.
    in the sterile and cold dumps.

    Κι έβαλα φωτιές
    And I set fire
    στις αγάπες και τους νόμους
    on love and every law
    και τώρα αν με θες
    and now if you want me
    να με ψάξεις σ' άλλους δρόμους
    look for me some place else
    σ' άλλους δρόμους.
    some place else.

    Ουρλιάζουνε βιβλία εφημερίδες
    Feels like books and newspapers scream
    και άσημοι πεθαίνουν ποιητές
    and the poets die unknown
    πώς μπόρεσες να πεις πως δεν τους είδες
    how could you say you didn’t see them
    και κράτησες τις πόρτες σου κλειστές.
    and you kept your doors locked.

    Περπάτησα για ακόμα ένα βράδυ
    I walked one more night
    στα μέρη που γεννιούνται οι σκιές
    in those places that shadows are born
    με κέρασαν συμπόνια δυο ζητιάνοι
    two beggars offered me sympathy
    μ' αγκάλιασαν του δρόμου οι καλλονές.
    the beauties of the road hugged me.

    Κι έβαλα φωτιές
    And I set fire
    στις αγάπες και τους νόμους
    on love and every law
    και τώρα αν με θες
    and now if you want me
    να με ψάξεις σ' άλλους δρόμους
    look for me some place else
    σ' άλλους δρόμους.
    some place else.

    Στα πάρκα που πλανιέται η αδικία
    In the parks where injustice hovers
    και παίζουν με το θάνατο οι μορφές
    and figures play with death
    αν έχεις πάει θα δεις μια κοινωνία
    if you’ve ever been there, you’ll see a society
    που σέρνεται απ' τις κατραπακιές.
    which crawls from the misfortunes.

    Κι έβαλα φωτιές…

    Κοιμήθηκα και χτες κάτω στο χώμα
    Yesterday I slept on the ground once more
    ξενοδοχείο τα αστέρια εκεί ψηλά
    my hotel's the stars up there
    και εσύ που δεν κατάλαβες ακόμα
    and you who haven’t realized yet
    τα μάτια σου κρατάς πάντα κλειστά.
    you always keep your eyes closed.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  6. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default "Γιατί ρε Βλάσση;"

    Back in 1996 a talented person called Vlassis Bonatsos published a record called "Cherete".
    Vlassis died in 2004.

    I suspect that EVERY Greek when sees him on tele (in documentaries, replays, films, shows) we always keep saying the same phrase "Γιατί ρε Βλάσση;". (Why Vlassis?)
    And in this song as we listen to his voice repeating "Εμένα εμένα δεν θα μπορέσεις να μ'αλλάξεις με κανένα" we can diagnose the irony......

    Title: Emena
    Lyrics and music by Stelio Rokkos
    Sung by Vlassis Bonatsos
    CD: Cherete (RCA 1996)
    Track no: 05

    Link to song -> http://www.youtube.com/watch?v=JP0qDPftQH8&fmt=18


    Υπάρχουν λύσεις εύκολες πολύ
    There are very easy solutions for you
    για να σωθείς, να ξεχαστείς, να φύγεις
    to save yourself, to forget, to leave.
    Υπάρχουν τρόποι που μπορείς
    There are ways that enable you
    να μ'αρνηθείς, να ξεχαστεις να φύγεις
    to refuse me, to forget, to leave

    Είναι όμως κάτι που πίστεψε με δεν μπορείς
    But there's something that believe me you cannot
    τρόπους να βρεις να τ'αποφύγεις
    find a way to avoid.

    Εμένα, εμένα, εμένα, εμένα, εμένα,
    Me, me, me, me, me
    Δεν θα μπορεσεις να μ' αλλάξεις με κανένα
    You won't be able to replace me with anyone

    Υπάρχουν χίλιες αγκαλίες για να κρυφτείς
    There are a thousand of arms to hide yourself
    να ξεχαστείς να φύγεις.
    to forget, to leave.
    Υπάρχουν έρωτες πολλοι για να πιαστείς,
    There are many love affairs to hung on to,
    να ξεχαστείς, να φύγεις.
    to forget, to leave.

    Είναι όμως κάτι που πίστεψε με δεν μπορείς
    But there's something that believe me you cannot
    τρόπους να βρεις να τ'αποφύγεις
    find a way to avoid.

    Εμένα, εμένα, εμένα, εμένα, εμένα,
    Me, me, me, me, me
    Δεν θα μπορεσεις να μ' αλλάξεις με κανένα
    You won't be able to replace me with anyone




    Last edited by Amethystos; 07-26-2010 at 07:13 PM.
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  7. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Smile Since tonight is a wonderfull summer night!

    This one is a lovely song talking about a summer night...




    Title: Mia palia Mercedes
    Lyrics: Lina Nikolakopoulou & Stamati Kraounakis
    Music: Kosta Charitodiplomenos
    Sung by Kosta Charitodiplomenos
    LP: Kostas Charitodiplomenos (1988 Arista - BMG)
    Track no:03 (B side)

    Link to song -> http://www.esnips.com/doc/4e5d6702-b...palia-Mercedes

    Σβήσανε πάλι τα φώτα άδειασε το σκηνικό
    Once again, lights turned off, the stage is empty
    βγήκανε όλοι μια βόλτα βγήκα και εγώ
    everybody's has gone for a ride, and that's what I did

    Μέσα στου κόσμου τη σκόνη με κουστουμάκι λινό
    Into world's dust, wearing a linen suit
    πήρα γρανίτα λεμόνι και ξεκινώ
    I bought some granita lemon and I set off

    Μια παλιά μερσεντές με στραβό τιμόνι, εσύ κι εγώ
    An old Mercedes Benz with skew steering wheel, me and you
    μια παλιά μερσεντές και η καρδιά μου λιώνει σαν παγωτό
    an old Mercedes Benz, and my heart melts like an ice cream

    Βάζω βενζίνα και "γραφ’ την", κάπου χρωστάω και εγώ
    I fill up with petrol, you should credit my bill, I've got my own "debts"
    κάνω στα αστέρια το ναύτη και οδηγώ
    I'm pretending the sailor in "the sea of the stars", and I drive

    Πιάσε και εσύ το τιμόνι κι άσε με να σε κοιτώ
    You should put your hands on the steering wheel, and leave me staring at you
    ‘κει πού ο δρόμος τελειώνει θα σου το πω
    at the end of the road, I'll speak it out to you

    Ήρθες χωρίς να το ξέρω και έφυγες πριν να σε δω
    I didn't know that you came, and you left before I saw you
    θέλω και εγώ και υποφέρω τόσο καιρό
    I want it too, and I suffer all this time

    Κι ούτε θα πω τι μου είπες κάποιο βραδάκι ζεστό
    And I won't say what you told me a warm night
    ξύπνησα κι ήμουνα μόνος στ΄ ακουστικό
    I woke up, and I was the only person in the phone line


    Last edited by Amethystos; 07-26-2010 at 07:04 PM.
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  8. Zvezda's Avatar

    Zvezda said:

    Default

    I am kinda obsessed with this at the moment...

    Παραλύω-Anna Vissi

    Και μοιάζει η ημέρα σαν να 'χει ενωθεί με τη νύχτα
    And the day seems to have become one with the night
    και μοιάζει ο θάνατος σαν να 'ναι η ζωή για μένα
    and it seems like death has become life for me
    και της καρδιάς μου οι χτύποι φαίνονται στην οθόνη
    and the beating of my heart appears on the screen
    σαν μια ευθεία γραμμή συνεχόμενη
    like a constant straight line
    και μοιάζει ο χρόνος που δίχως να θέλεις σταμάτησες
    and the time that you unwillingly stopped seems like
    διπλά να 'χει τρεξει στο πρόσωπό μου
    it has been double as harsh on my face
    και με 'χει αλλάξει
    and has changed me

    Και νιώθω το φόβο στο στήθος μου μέσα
    And I feel the fear in my chest
    πικρό σαν απομεινάρι απο καφέ σε φλιτζάνι
    bitter like left over coffee in a cup
    και βλέπω το φως στου μυαλού στο δωμάτιο
    and I see the light in the room of my mind
    οσο πάει καθε μέρα λίγο λίγο να σβήνει
    turning off little by little every day
    και μες στον καθρέφτη το πρόσωπό μου αλλάζει
    and in the mirror my face changes
    και γίνεται ένα πρόσωπο άλλο, που δεν το γνωριζω
    and becomes a different face, that I do not recognise
    και με τρομάζει
    and it scares me

    Παραλύω,
    I feel paralysed
    νιώθω τον κόσμο κάτω απ' τα πόδια μου να χάνεται
    I feel like I am losing absolutely everything
    σαν να πηγαινω πρώτη μέρα στο σχολείο, Αύγουστος
    as though I am going to school for the first time, August
    και στην καρδιά μου το θερμόμετρο να δείχνει μείον δύο
    and in my heart the temperature is minus 2
    Παραλύω,
    I feel paralysed
    τα φρένα τρίζουνε η κόρνα ουρλιάζει
    the breaks squeak, the horn screams
    διπλα μου περνάει ξυστά το λεωφορείο
    the bus brushes past me
    και έχω στην σκέψη πως θα πρέπει κι άλλο χώρια σου να ζήσω
    and I in the thought that I will have to live longer without you
    παραλύω
    feel paralysed

    Και βλέπω τη ζωή μου σαν ένα τοίχο γιγάντιο
    And I see my life like a big wall
    να υψώνεται στο τέρμα του δρόμου
    erected at the end of the street
    κι οι φωνές των παιδιών στην αυλή του σχολείου
    and the voices of children in the school yard
    σαν πένθιμο στα αυτιά μου ηχούν εμβατήριο
    sound like a requiem to me
    κι ο δρομος που κάποτε με έβγαζε
    and the road that once took me
    στου σπιτιού σου απ' έξω την πόρτα
    outside the door of your house
    τώρα πια δεν υπάρχει
    no longer exists

    http://www.youtube.com/watch?v=A6rR0...eature=related
    Bio je Novembar 2009 godine, zamišljao sam kako hodaš ulicom Bana Jelačića cipelama od zmijske kože..
     
  9. geomac's Avatar

    geomac said:

    Default

    my friends tell me (surprised): why are you listening to these kinds of "thredony" greek songs?

    because I like them!
     
  10. catherini's Avatar

    catherini said:

    Default

    Here's a wonderful song I've recently discovered

    Manos Hadjidakis-Ilias Liougos: The North wind blew and then the South
     
  11. geomac's Avatar

    geomac said:

    Smile

    One of my favourites quieting songs: (I've made a translation, I hope it's ok)

    Κόκκινο κρασί - Red wine

    Στίχοι: Πέτρος Δουρδουμπάκης
    Μουσική: Πέτρος Δουρδουμπάκης


    Τις μέρες κρύβονται οι καρδιές
    In the daytime our hearts use to hide themselves
    τις νύχτες τραγουδάνε
    At nights they use to sing
    όσα δεν μπόρεσαν να πουν
    as many things as they weren't able to say
    σ' αυτούς που αγαπάνε
    to those whom they love

    Κάνε καρδιά μου υπομονή
    Do have patience, my heart
    ώσπου να ρθει η δύση
    until the sunset come
    και μες το κόκκινο κρασί
    and into the red wine
    η λύπη σου να σβήσει
    do erase your sorrow

    Θέλω να αφήσω τους καημούς
    I want to leave the yearnings
    τους πόνους να ξεχάσω
    to forget the pains
    που μου σαλεύουνε το νου
    which drive my mind crazy
    και την καρδιά μου σφάζουν
    and slaughter my heart

     
  12. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default Afroditi Manou - O vasilias kai ego

    Well in 1986 Afroditi Manou presented this nice song.

    It's a couple of years since I've made this clip about it.

    Lyrics already translated in vid.


    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  13. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Thumbs up Wonderfull lyrics

    Title: Hector and Andromache
    Lyrics: Iakovos Kabanellis
    Music: Mano Hadjidakis
    Sung by Laki Papas
    Lp: Matomenos Gamos & Paramithi choris onoma (Columbia 1959)

    Infos about Paramithi choris onoma -> http://www.allthelyrics.com/forum/gr...tml#post627917

    Link to song -> http://www.youtube.com/watch?v=qBpRfnrxUcg


    Από το Τρωικό κάστρο η Ανδρομάχη
    From the Trojan castle, Andromache
    στον Έκτορα που κίναε για τη μάχη
    to Hector who was setting out for the battle
    φώναξε με φωνή φαρμακωμένη:
    shouted with bitter voice

    «Στρατιώτη μου, τη μάχη θα κερδίσει,
    "Soldier of mine, the battle will be won
    όποιος πολύ το λαχταρά να ζήσει.
    by the one who stongly desire to live,
    Όποιος στη μάχη πάει για να πεθάνει,
    The one who heads to battle ready to die,
    στρατιώτη μου, για πόλεμο δεν κάνει»
    soldier of mine, is not fit for war"

    Έτσι κι εμένα η κόρη του Γαβρίλη,
    In the same way, Gavrilis' daughter,
    σαν έφευγα στις 20 τ' Απρίλη
    when I was leaving on the 20th of April
    μου φώναξε ψηλά από το μπαλκόνι:
    shouted at me, from her balcony

    «Στρατιώτη αν θες τη μάχη να κερδίσεις,
    "Soldier if you wanna win the battle,
    μια κοπελίτσα κοίτα ν' αγαπήσεις.
    you would do well if you fell in love with a girl.
    Όποιος το γυρισμό του όρκο δεν κάνει,
    The one who doesn't vow to return,
    στρατιώτη μου, τον πόλεμο το χάνει»
    soldier of mine, (is the one who) loses the war"




    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  14. geomac's Avatar

    geomac said:

    Default Γλυκερία - Μια λέξη παραπάνω

    The next song had some difficult issues in translating; I spent much time to understand some sentences and I'm still not totally sure about the exact translation of 1-2 sentences. Any correction is welcome.Thanks to lalaro and to Amethystos for giving me suggestions for the translation, wich helped me to better translate.


    Μια λέξη παραπάνω - An overreaction
    http://www.youtube.com/watch?v=YJt1h...eature=related


    Στίχοι: Πέτρος Δουρδουμπάκης
    Μουσική: Πέτρος Δουρδουμπάκης
    Πρώτη εκτέλεση: Γλυκερία

    Πέρασε πολύς καιρός μικρό μου
    It's been a long time , my little one
    αχ, που δε σ' έχω στο πλευρό μου
    oh, yet I don't have you by my side
    νύχτες πολλές εφιαλτικές
    many nights, nightmares
    χωρίς αγάπες κι' αγκαλιές
    without sweet feeelings and hugs
    Κι' αν μια λέξη είπα παραπάνω
    And if I overreacted*
    στο θυμό μου ήταν επάνω
    this happend because I was in anger
    Πάντα το ίδιο λάθος κάνω
    I always make the same mistake
    όταν νομίζω πως σε χάνω
    When I think that I'm losing you

    Αν όμως θέλεις να γυρίσεις
    Yet if you want to come back
    δεν έχω άλλες αντιρρήσεις
    I won't have other objections
    απ' την αρχή να με γνωρίσεις
    do know me from the beginning
    αχ, μη βιαστείς να μ' απαντήσεις
    oh, do not hurry up to answer*

    Βασανισμένο μυστικό μου
    My tormented secret
    αχ, σ' έχω πάντα στο μυαλό μου
    oh,you're always on my mind
    είσαι το μόνο γιατρικό μου
    you are my only cure
    πες πως το φταίξιμο είν' δικό μου
    do tell that the blame is mine*

    Πέρασε πολύς καιρός μικρό μου
    A long time passed , my little one
    αχ, που δε σ' έχω στο πλευρό μου
    oh,since I don't have you by my side
    νύχτες πολλές εφιαλτικές
    many nights, nightmares
    χωρίς αγάπες κι' αγκαλιές
    without sweet feeelings and hugs

    Θά 'θελα να σου ζωγραφίσω
    I'd like to depict to you
    πόσο μπορώ να σ' αγαπήσω
    how much I am able to love you
    τα μάτια μου να χαμηλώσω
    to depress my eyes
    και τη καρδιά μου να σου δώσω
    and to give you my heart

    Αν όμως θέλεις να γυρίσεις
    But (yet) if you want to come back
    δεν έχω άλλες αντιρρήσεις
    I don't have other objections
    απ' την αρχή να με γνωρίσεις
    May you know me from the beginning
    αχ, μη βιαστείς να μ' απαντήσεις
    oh, do not hurry up to answer*


    Βασανισμένο μυστικό μου
    My tormented secret
    αχ, σ' έχω πάντα στο μυαλό μου
    oh,you're always on my mind
    είσαι το μόνο γιατρικό μου
    you are my only cure
    πες πως το φταίξιμο είν' δικό μου
    do tell that the blame is mine*

    * corrections made by Amethystos
    Last edited by geomac; 01-01-2011 at 01:17 AM.