Hello
Posted for corrections Thanks Steena
To listen http://www.youtube.com/watch?v=gjF1d9ECYKA
Katja Ebstein - Diese Welt
Sternenklare Nächte
und die Luft ist wie Jasmin
Flüsse wie Kristall so klar
und Wälder saftig grün:
Kann es das noch geben
oder ist es schon zu spät
daß für alle überall
dieser Traum noch in Erfüllung geht.
Starry clear nights
and the air is like jasmine
rivers like crystal so clear
and trees succulent green:
Can this still exist
or is it already too late
that for everyone everywhere
this dream still comes true.
[Refrain]
Diese Welt
diese Welt
hat das Leben uns geschenkt.
Sie ist dein
sie ist mein
es ist schön auf ihr;
was werden soll
liegt an dir.
This world
this world
life has given us.
It is yours
it is mine
it is nice on it;
What should become/happens next
lies on you/is up to you.
Rauch aus tausend Schloten
senkt sich über Stadt und Land.
Wo noch gestern Kinder war'n
bedeckt heut Öl den Strand.
In den Düsenriesen
fliegen wir dem Morgen zu;
wie wird dieses Morgen sein
sinnlos oder voller Sonnenschein.
Smoke from a thousand chimneys
settles over the town and land.
Where even yesterday children were
oil covers the beach today.
In giant jets
We fly to the morning/future;
such as this tomorrow/future will be
meaningless or full of sunshine.
Refrain x 2
Diese Welt
diese Welt...
Und ist sie auch ein Staubkorn nur
in der Unendlichkeit
nur dieser Stern ist unser Stern
die andern sind viel zu weit.
This world
This world….
And even if it is only a dust particle
in the immenseness
only this star is our star
the others are much too far away.
Refrain x 2
Tags:
None
-
Katja Ebstein - Diese Welt
Last edited by Macbard; 12-12-2009 at 08:41 PM. Reason: corrections
Wenn man dem Hass freien Lauf läßt, wird er die Seele von innen zerstören. -
Kann es das noch geben
Can it still give/provide this
Can this still exist
diese Welt
hat das Leben uns geschenkt.
This world
has given us life.
-> the other way around! Life has given us ...
Und ist sie auch ein Staubkorn nur
And it is also only a dust particle
And even if it is only ...
And even if it may only be ...
A very good jobहोता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?