Hola Damarys! Your translation was great.

This is just my two cents but maybe it will help.
Yo vengo de atrás
yo vengo de abajo
tengo la uñas sucias
por que yo trabajo
me he pasado toda la vida
mezclando cemento
para mantener a los gringos contentos
to keep the white men happy
Tu no sabes todo lo que yo cosecho
you don't know how hard I work
para dormir debajo de un techo
pero yo no soy blandito
yo no me quito
I don't give up
tampoco me criaron
nor was I raised
con leche de polvito
on powdered milk
soy la mezcla de todas las razas
batata, yuca, platano
yahutia y calabaza
No me vendo
ni aunque me paguen
a mi orgullo le puse un candado
y me trague la llave
y si que pelear
pues peleo
con cuchillo, pistola
hasta con guantes de boxeo
y si salgo herido
pues ni modo
para curar los golpes
alcohol con yodo
Villa, cacerio, barrio, todos los proyectos
los deformados, marginados todos los abyectos
caminando firme recto, directo
sin arrodillarnos, bien para´o erecto
venimos caminando por una cuerda finita
pero a nosotros no nos tumba ni la criptonita
nos tiene miedo el presidente
the president has us scared
por que el héroe de una nación
because the hero of the nation
es el terrorista de su oponente
is the terrorist of his opponent
Also when he says "No me vendo" could you say that to mean "I'm not a sell out"? lol and could "los de atras vienen conmigo" mean "those left behind/forgotten come with me" ? or would you have to say "los que quedan atrás vienen conmigo". Sorry for all the questions lol
