(*) Can someone please translate sin el by pandora

Thread: (*) Can someone please translate sin el by pandora

Tags: None
  1. xLuciax said:

    Default (*) Can someone please translate sin el by pandora

    Sin él se ha acabado el camino y ahora no
    sé a dónde ir y atrás siento
    que la tristeza se acerca y me empieza a seguir

    hoy sé que mi vida no era tan mía
    también era de él, y mi orgullo se
    empieza a caer, y de nuevo se empieza a encender,
    esa llama que quise apagar y que nunca
    podré

    No quiero esta vida no sé que hacer, sin
    él no la puedo entender, hoy sé que
    lo amo pero se fue, lo dejé partir y hoy
    no sé vivir (hoy no sé) sin

    él (sin él)

    hoy sé que mi vida no era tan mía
    también era de él, y mi orgullo se
    empieza a caer, y de nuevo se empieza a encender,
    esa llama que quise apagar y que nunca
    podré,

    No quiero esta vida no sé que hacer sin
    él no la puedo entender, hoy sé que
    lo amo pero se fue (pero se fue) lo dejé
    partir y hoy no sé vivir sin él

    no quiero esta vida no sé que hacer sin
    él no la puedo entender hoy sé que
    lo amo pero se fue (pero se fue) lo dejé
    partir y hoy no sé vivir (hoy no
    sé) sin él (sin él).....
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Pandora - Sin el - Without him


    Sin él se ha acabado el camino y ahora no
    Without him the road has ended and now I
    sé a dónde ir y atrás siento
    don't know where to go and from behind I feel
    que la tristeza se acerca y me empieza a seguir
    that sadness approaches and starts following me

    hoy sé que mi vida no era tan mía
    Now I know that my life wasn't so mine after all
    también era de él, y mi orgullo se
    it was also his, and my pride
    empieza a caer, y de nuevo se empieza a encender,
    starts falling, and then it lights up again
    esa llama que quise apagar y que nunca
    this flame I wanted to quench and never
    podré
    succeeded

    No quiero esta vida no sé que hacer,
    I don't want this life, I don't know what to do,
    sin él no la puedo entender, hoy sé que
    without him I cannot understand it, today I know that
    lo amo pero se fue, lo dejé partir y hoy
    I love him, but he left, I let him go and today
    no sé vivir (hoy no sé) sin
    I don't know how to live (today I don't know), without

    él (sin él)
    him (without him)


    **************translated above***************

    hoy sé que mi vida no era tan mía
    también era de él, y mi orgullo se
    empieza a caer, y de nuevo se empieza a encender,
    esa llama que quise apagar y que nunca
    podré,

    No quiero esta vida no sé que hacer sin
    él no la puedo entender, hoy sé que
    lo amo pero se fue (pero se fue) lo dejé
    partir y hoy no sé vivir sin él

    no quiero esta vida no sé que hacer sin
    él no la puedo entender hoy sé que
    lo amo pero se fue (pero se fue) lo dejé
    partir y hoy no sé vivir (hoy no
    sé) sin él (sin él).....
     
  3. xLuciax said:

    Default

    thanks so much!
     
  4. Lady_A said:

    Default

    Welcome!