can someone please translate 2 english ivy queen Te he querido te he llorado

Thread: can someone please translate 2 english ivy queen Te he querido te he llorado

Tags: None
  1. hyacinthee17 said:

    Default can someone please translate 2 english ivy queen Te he querido te he llorado

    Luny (hey)
    Muchos le llaman bachateo (bachateo)
    Yo le llamo sentimiento (sentimiento)
    Vamo' a roncar ahora (hey)
    Mas flow 2
    Te he querido (hey)
    Soy la diva
    La caballota

    Te he querido te he llorado baby
    Y la vida te he entregado
    Y tu te burlas de mi, me haces sufrir
    Me mientes asi
    No soy de hierro
    Yo soy una mujer
    Y ahora vas a entender
    Cuando me veas con el
    Sufriras como yo asi tu lo veras
    Y en tu vida nadie te quedra
    Lo que hiciste me la pagaras
    Si en mis manos tuviera un puņal lo usaria
    Y la vida yo te quitaria
    Por dejarme tan sola y vacia
    Por mi madre que te arrastraria vida mia(dale)
    Todas las promesas ya se acabo
    El fuego que quemaba se apago
    Los besos que me dabas se los llevo
    Nada quedo ahora vengo yo

    Te he querido te he llorado (te he llorado) baby
    Y la vida te he entregado (mientras tu) y tu
    Te burlas de mi, me haces sufrir
    Me mientes asi
    Sufriras como yo asi tu lo veras
    Y en tu vida nadie te quedra
    Lo que hiciste me la pagaras
    Si en mis manos tuviera un puņal lo usaria
    Y la vida yo te quitaria
    Por dejarme tan sola y vacia
    Por mi madre que te arrastraria vida mia

    Que esas cosas duelen
    Como te hieren
    Ya no me tienes no duele
    (no no no no no no no)
    Ya nada
    Toda mi vida te di
    Respiraba yo por ti
    Y ahora te quedas sin mi baby

    No sabes que es ser amado (tu no sabe na' tu no sabe na') papi
    Y ahora andas desesperado (dale pa)
    Y yo canto esta cancion
    Me lleno de emocion
    Y tube confusion desilucion
    Mientras tu sufriras (dale)
    como yo asi tu lo veras (vamo' a matarno')
    Y en tu vida nadie te quedra (hey)
    Lo que hiciste me la pagaras
    Si en mis manos tuviera un puņal lo usaria
    Y la vida yo te quitaria
    Por dejarme tan sola y vacia
    Por mi madre que te arrastraria vida mia

    Ra!
    Dile Luny
    Yo! Hey!
    Que eso le gusta corillo pa
    Pa las mujeres pa
    Mas flow 2
    Con la diva
    La caballota pa
    La potra pa
    Dale (ivy queen)
    Ivy
    Queen
    Q-queen
    Queen
    Diva!
    Dale duro pa, dale duro pa
    Luny!
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Te he querido te he llorado baby - I have loved you, İ have cried for you, baby
    Y la vida te he entregado - and I have given you my life
    Y tu te burlas de mi, me haces sufrir - but you make a fool out of me, you make me suffer
    Me mientes asi - You lie to me
    No soy de hierro - I'm not made of iron
    Yo soy una mujer - İ'm a woman
    Y ahora vas a entender - and now you're going to understand
    Cuando me veas con el - when you'll see me with him
    Sufriras como yo asi tu lo veras - You'll suffer just like İ did, you'll see
    Y en tu vida nadie te quedra - and you'll end up alone
    Lo que hiciste me la pagaras - You'll pay for what you did to me
    Si en mis manos tuviera un puņal lo usaria - İf İ had a dagger in my hands, İ'd use it
    Y la vida yo te quitaria - and İ'd take away your life
    Por dejarme tan sola y vacia - for leaving me so alone and empty
    Por mi madre que te arrastraria vida mia(dale) - for my mother who would drag you, my life (come on)
    Todas las promesas ya se acabo - All the promises are gone
    El fuego que quemaba se apago - The fire that was burning inside me, turned off now
    Los besos que me dabas se los llevo - İ erased all the kisses you gave me
    Nada quedo ahora vengo yo - Nothing remained, now it's me who come

    Te he querido te he llorado (te he llorado) baby - I have loved you, İ have cried for you, (İ've cried fot you) baby
    Y la vida te he entregado (mientras tu) y tu - and I have given you my life (while you) and you
    Y tu te burlas de mi, me haces sufrir - you make a fool out of me, you make me suffer
    Me mientes asi - You lie to me
    No soy de hierro - I'm not made of iron
    Yo soy una mujer - İ'm a woman
    Y ahora vas a entender - and now you're going to understand
    Cuando me veas con el - when you'll see me with him
    Sufriras como yo asi tu lo veras - You'll suffer just like İ did, you'll see
    Y en tu vida nadie te quedra - and you'll end up alone
    Lo que hiciste me la pagaras - You'll pay for what you did to me
    Si en mis manos tuviera un puņal lo usaria - İf İ had a dagger in my hands, İ'd use it
    Y la vida yo te quitaria - and İ'd take away your life
    Por dejarme tan sola y vacia - for leaving me so alone and empty
    Por mi madre que te arrastraria vida mia(dale) - for my mother who would drag you, my life (come on)

    Que esas cosas duelen - These things cause pain
    Como te hieren - and how they hurt
    Ya no me tienes no duele - İ'm no longer yours, İ no longer feel the pain
    (no no no no no no no)
    Ya nada - nothing
    Toda mi vida te di - İ gave you all my life
    Respiraba yo por ti - I breathed for you
    Y ahora te quedas sin mi baby - And now you remain without me baby

    No sabes que es ser amado (tu no sabe na' tu no sabe na') papi - You don't know what means to be loved (you know nothing, you know nothing)
    Y ahora andas desesperado (dale pa) - and now you're desperate (come on daddy)
    Y yo canto esta cancion - and İ'm singing this song
    Me lleno de emocion - I'm filled with emotion
    Y tube confusion desilucion - İ had confusions and desilusions
    Mientras tu sufriras (dale) - while you were suffering (come on)
    como yo asi tu lo veras (vamo' a matarno') - You'll see just like İ did (we're gong to kill each other)
    Y en tu vida nadie te quedra - and you'll end up alone
    Lo que hiciste me la pagaras - You'll pay for what you did to me
    Si en mis manos tuviera un puņal lo usaria - İf İ had a dagger in my hands, İ'd use it
    Y la vida yo te quitaria - and İ'd take away your life
    Por dejarme tan sola y vacia - for leaving me so alone and empty
    Por mi madre que te arrastraria vida mia(dale) - for my mother who would drag you, my life (come on)
     
  3. hyacinthee17 said:

    Default

    thank you so much baby girl for taking the time out to translate for for like the billionth time. lol. =)
     
  4. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Don't mention it