Melihat Gülses - Beyaz Köpükler [The Whole Albüm] LÜTFEN!!

Thread: Melihat Gülses - Beyaz Köpükler [The Whole Albüm] LÜTFEN!!

Tags: None
  1. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Red face Melihat Gülses - Beyaz Köpükler [The Whole Albüm] LÜTFEN!!

    Merhaba Arkadaşlarım.
    I want the translation for this lovely albüm, well I know I want something very difficult, but maybe someone can help me ..
    well, now I'll post sözler for this albüm, and I won't be able to be here for 1 week!
    and hope when I come back, I can find all the translations.
    ŞİMDİDEN ÇOK TEŞEKKÜRLER!!

    -------------------------------------------------------

    1- Bitmemiş Gibi

    seninle bu aşkı kaldığı yerden
    devam ettirelim bitmemiş gibi
    bütün suçlarını affediyorum
    ne olur geri dön, gitmemiş gibi

    razıyım gönlümü
    yerden yere vur
    razıyım karşımda eller gibi dur
    bitsin bu ayrılık bitsin bu gurur
    ne olur geri dön, gitmemiş gibi

    ne ben söyleyeyim ne sen hatırlat
    unut o vedayı anılara kat
    bizimle başlasın yeniden hayat
    ne olur geri dön, gitmemiş gibi

    ----------------------------

    2- Hüsranla Gönül

    Hüsranla gönül hep inler
    Gece gündüz âh eder
    Bir serâb oldu simdi hayâlin
    Canim sen nes'em sen bir lâhza görsem

    Neden solar çiçekler
    Onlar da hasret mi çeker
    Bilinmez ne söyler
    Sevdigini mi özler gözler

    ----------------------------

    3- Beyaz Köpükler

    ----------------------------

    4- Kapın Her Çalındıkça

    Kapın her çalındıkça, o mudur diyeceksin
    Beni kaybettin artık, sen çok bekleyeceksin
    Hele bir yalnız kal da, nasılmış göreceksin
    Beni kaybettin artık, sen çok bekleyeceksin

    ----------------------------

    5- Bülbülüm Altın Kafeste

    Bülbülüm altın kafeste
    Öte aheste aheste
    Ötme bülbül yArimhasta
    Ah neyleyimşu gönlüme
    Hasret kaldım sevdiğime

    Ben sana dayanamam yArimben sana katlanamam
    Ben sana katlanamam yArimben sana dayanamam

    Bülbülleri hAr ağlatır
    Aşıkları yAr ağlatır
    Ben feleğe neylemişim
    Beni her bahar ağlatır

    Ben sana dayanamam yArimben sana katlanamam
    Ben sana katlanamam yArimben sana dayanamam

    ----------------------------

    6- Bahar Gelmiş Neyleyim

    Ah, bahar gelmiş neyleyeyim
    Neyleyeyim baharı, yazı sen olmayınca
    El eleydik bir zamanlar, göz gözeydik, diz dizeydik
    Biz bizeydik bir zamanlar
    Yaz oldu, bahar oldu şu yalancı dünyada
    Hayat güzeldi senin yanında
    Yalanmış aşkın, yazık ki aldandım
    Ümit verirken güzeldi dünya
    Seven yanarmış; yazık sana kandım
    Bahar gelmiş neyleyim
    Neyleyim, ah neyleyim sen olmayınca

    ----------------------------

    7- Denizde Akşam

    Akşamı süzme deniz
    Renginden gözüm yandı
    Engindeki pembe iz
    Gönlümde halkalandı

    Ufkun kızıl ateşi
    Yanan derdimin eşi
    Ruhum solan güneşi
    Gurbetin gülü sandı

    ----------------------------

    8- Söyle naz mı bu kaş çatış

    Söyle naz mı bu kaş çatış
    Benden uzaklara kaçış
    Sensiz hayatım olur kış
    Canımın tA içisin sen
    Nasıl severimbir bilsen

    Sana fedAdır canım bak
    Kaçma benden bucak bucak
    Pişman olursun çabucak
    Canımın tA içisin sen
    Nasıl severimbir bilsen

    Dargınlığı sen çıkardın
    Dilimden hiç düşmez adın
    Beni üzmek mi maksadın
    Canımın tA içisin sen
    Nasıl severimbir bilsen

    ----------------------------

    9- Kapıldım Gidiyorum

    Kapıldım gidiyorum bahtımın rüzgârına
    Ey ufuklar diyorum yolculuk var yarına
    Ayrılık görünmüşken yâr tutmuyor elimden
    Misafirim bugün ben gurbet akşamlarına

    ----------------------------

    10 - Rüzgar Kırdı Dalımı

    Rüzgar kırdı dalımı
    Ellerin günahı ne
    Ben yitirdim yolumu
    Yolların günahı ne

    Hep yar peşinde koştum
    Hem küstüm hem barıştım
    Kendim dillere düştüm
    Dillerin günahı ne

    Ne kış dedim ne bahar
    Gezdim sabaha kadar
    Erken ağardı saçlar
    Yılların günahı ne

    ----------------------------

    11- Uzun Yıllar Ötesinden

    Uzun yıllar ötesinden, hatırını sorayım mı
    Sana gönül bahçesinden, bir demet gül vereyim mi
    Canım benim gülüm benim, bir demet gül vereyim mi
    Senden haber gelmeyince, bir kar yağar ince ince
    Sevgilim diye her gece, karanlığı sarayım mı
    Almamış gibi yazımı, güldürmesen de yüzümü
    Dile getirip sazımı, bir selam göndereyim mi

    ----------------------------

    12- Gül Olsam Ya Sümbül Olsam

    Gül olsam ya sünbül olsam beni koklar mısın
    Süzgün süzgün bakışınla gizli yalvarışlarla
    Başımı göğsüne koysam beni okşar mısın

    Gel yanıma çapkın güzeli
    Sevdalıyım ben sana ezeli
    Her halinde var bir başkalık
    Yüreğim pek yanık

    Bir görüşte sevdim seni ne kadar üzdün beni
    İnan artık sözlerime, biraz bak gözlerime
    Kalbimizin üstüne yat, bu sana verir hayat

    Gel yanıma çapkın güzeli
    Sevdalıyım ben sana ezeli
    Her halinde var bir başkalık
    Yüreğim pek yanık

    ----------------------------
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  2. selim said:

    Default Rüzgar Kırdı Dalımı - Wind has broken my branch

    Rüzgar Kırdı Dalımı - Wind has broken my branch



    Rüzgar kırdı dalımı
    Wind has broken my branch

    Ellerin günahı ne
    What's the guilt of others
    * What's the sin of others

    Ben yitirdim yolumu
    I (myself) have lost my road

    Yolların günahı ne
    What's the guilt of roads

    Hep yar peşinde koştum
    I have always run after the beloved

    Hem küstüm hem barıştım
    I've become cross and friends again

    Kendim dillere düştüm
    I, myself, have fallen onto tongues
    *dile düşmek: oneself talked about

    Dillerin günahı ne
    What's the guilt of tongues

    Ne kış dedim ne bahar
    I haven't said winter nor spring,

    Gezdim sabaha kadar
    (and) wandered till morning

    Erken ağardı saçlar
    My hair has become white before time

    Yılların günahı ne
    What's the guilt of years



    seLimmm
     
  3. selim said:

    Default Uzun Yıllar Ötesinden - Beyond Long Years

    Uzun Yıllar Ötesinden - Beyond Long Years



    Uzun yıllar ötesinden, hatırını sorayım mı
    After so many years, may I ask how you are
    *Beyond long years,...

    Sana gönül bahçesinden, bir demet gül vereyim mi
    Out of garden of heart, may I give you a bunch of roses

    Canım benim gülüm benim, bir demet gül vereyim mi
    Dear of me, rose of me, may I give you a bunch of roses

    Senden haber gelmeyince, bir kar yağar ince ince
    When comes no news of you, it rains delicately

    Sevgilim diye her gece, karanlığı sarayım mı
    Taking as for my love, should I wrap the darkness every night

    Almamış gibi yazımı, güldürmesen de yüzümü
    As if you haven't taken my writing, even if you don't make me smile

    Dile getirip sazımı, bir selam göndereyim mi
    Making my 'saz' speak, may I send you a greeting.



    seLimmm
     
  4. selim said:

    Default Gül Olsam Ya Sümbül Olsam - If I be rose, or If I be hyacinth


    Gül Olsam Ya Sümbül Olsam - If I be rose, or If I be hyacinth


    Gül olsam ya sümbül olsam beni koklar mısın
    If I be rose, or If I be hyacinth would you smell me
    sümbül: a type of fLower,

    Süzgün süzgün bakışınla gizli yalvarışlarla
    With your languishing look, in secret beseechings

    Başımı göğsüne koysam beni okşar mısın
    Had I put my head on your bosom, would you caress me



    Gel yanıma çapkın güzeli
    Come nearby me, the amorist beauty

    Sevdalıyım ben sana ezeli
    I'm in Love with you ever since

    Her halinde var bir başkalık
    In each state of you there is a diversity

    Yüreğim pek yanık
    My heart so inflamed with Love



    Bir görüşte sevdim seni ne kadar üzdün beni
    At first sight have I loved you, so much have you saddened me

    İnan artık sözlerime, biraz bak gözlerime
    From now on believe in my words , look a bit into my eyes

    Kalbimizin üstüne yat, bu sana verir hayat
    Lie on our heart(s), that gives you Life

    [refrain/nakarat]



    seLimmm
     
  5. selim said:

    Default Kapıldım Gidiyorum - I am leaving carried away

    Kapıldım Gidiyorum - I am leaving carried away


    Kapıldım gidiyorum bahtımın rüzgârına
    I am leaving carried away with the wind of my fortune

    Ey ufuklar diyorum yolculuk var yarına
    I say 'hey! horizons there is a journey to tomorrow'

    Ayrılık görünmüşken yâr tutmuyor elimden
    When being apart is apparent, beloved doesn't hold my hand

    Misafirim bugün ben gurbet akşamlarına
    I'm today a guest of foreign nights



    seLimmm
     
  6. selim said:

    Default Bahar Gelmiş Neyleyim - Spring has come, what's the use of it

    Bahar Gelmiş Neyleyim - Spring has come, what's the use of it


    Ah, bahar gelmiş neyleyeyim
    Oh! Spring has come, what's the use of it

    Neyleyeyim baharı, yazı sen olmayınca
    What shall I do with spring, (and) summer If not with you

    El eleydik bir zamanlar, göz gözeydik, diz dizeydik
    Once we were hands in hands, eyes in eyes, knees by knees

    Biz bizeydik bir zamanlar
    We were us with us once
    *only two of us

    Yaz oldu, bahar oldu şu yalancı dünyada
    Summer came, spring came in that liar world

    Hayat güzeldi senin yanında
    Life was beautiful beside you

    Yalanmış aşkın, yazık ki aldandım
    Your love was a lie, it's a pity that I was deceived

    Ümit verirken güzeldi dünya
    Life was beautiful when giving hopes

    Seven yanarmış; yazık sana kandım
    Lovers would burn; helas I had believed in you

    Bahar gelmiş neyleyim
    Spring has come, what's the use of it

    Neyleyim, ah neyleyim sen olmayınca
    What shall I... oh! What shall I do If you are not here



    seLimmm
     
  7. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Selim, I really don't know how to thank you!
    but I think saying "you are GREAT as usual" is enough..
    Çok teşekkür ederim..
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  8. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    8- Söyle naz mı bu kaş çatış // tell me u frown ur eye brows because of coquettishness! ( it means somethng like tell me if u acting angry with me just to take my attention)

    Söyle naz mı bu kaş çatış //tell me u frown ur eye brows because of coquettishness
    Benden uzaklara kaçış // u run away from me
    Sensiz hayatım olur kış // without you my life becomes winter
    Canımın tA içisin sen // u r deep inside of my heart (u r deep inside of my life)
    Nasıl severim bir bilsen //if you could know how much i love you

    Sana fedAdır canım bak // see my life is dedicated to you
    Kaçma benden bucak bucak //dont run away from me from a corner to another corner
    Pişman olursun çabucak // u ll regret it soon
    Canımın tA içisin sen // u r deep inside of my heart
    Nasıl severim bir bilsen //if only u could know how much i love you

    Dargınlığı sen çıkardın // u crreated being offended between us
    Dilimden hiç düşmez adın // i never stop saying ur name ( it actually says i never drop ur name out of my tongue)
    Beni üzmek mi maksadın // u want me to be sad
    Canımın tA içisin sen // u r deep inside of my heart ( it doesnt say u r IN deep of my heart)
    Nasıl severimbir bilsen // if you could only know how much i love you
     
  9. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    7- Denizde Akşam // evening at the sea

    Akşamı süzme deniz sea,dont filter the evening
    Renginden gözüm yandı // my eyes are burning because of ur colour
    Engindeki pembe iz // the pink spot in the boundless sea
    Gönlümde halkalandı // became ringed with my heart ( i think it means more like i fall in love with the pink spot in the boundless sea )

    Ufkun kızıl ateşi // the red fire of the horizon
    Yanan derdimin eşi // is like a twin to my surrow which is burning in flames
    Ruhum solan güneşi // the fading sun of my soul
    Gurbetin gülü sandı // it thought it is the rose of seperation

    * this song has a lots of metafors so hard to make it clear even in turkish it is hard !! i hope it is clear enough
     
  10. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    1- Bitmemiş Gibi // it (seems) like it hasnt finished yet

    seninle bu aşkı kaldığı yerden // together me and you (hold) this love from where it left
    devam ettirelim bitmemiş gibi // make it go on like it never finished
    bütün suçlarını affediyorum // i forgive all of ur crimes ( i forgive all of your mistakes)
    ne olur geri dön, gitmemiş gibi // please come back, like you never gone away

    razıyım gönlümü // i m willing (take) my heart
    yerden yere vur // throw it on the ground ( this 2 menas together i m willing even if you make me sad)
    razıyım karşımda eller gibi dur // it is ok stay infront of me like u r a stranger to me
    bitsin bu ayrılık bitsin bu gurur // let this seperation and pride shall end
    ne olur geri dön, gitmemiş gibi // please come back like u never gone away

    ne ben söyleyeyim ne sen hatırlat // neither i ll tell you nor u remind me
    unut o vedayı anılara kat // forget that goodbye ,make it be a memory
    bizimle başlasın yeniden hayat // this life shall start with us again
    ne olur geri dön, gitmemiş gibi // please come back ,like u never gone away
     
  11. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    2- Hüsranla Gönül // heart with dissapointment

    Hüsranla gönül hep inler // heart cries all the time with dissapointment
    Gece gündüz âh eder // days and night says ah ( it means it sighes day and night )
    Bir serâb oldu simdi hayâlin // day dreams of you became mirages ( like it is getting hard to even imagine you)
    Canim sen nes'em sen bir lâhza görsem // my life becomes a dying soul when i see you even for a second ***** it is actually in ottoman language so hard to understand but i think it means somethng like that

    Neden solar çiçekler// why flowers getting fade
    Onlar da hasret mi çeker // also are they feeling longing too ?
    Bilinmez ne söyler // it is unknown what they say
    Sevdigini mi özler gözler // do the eyes miss the loved ones?

    **hard one!!! hope it is clear
     
  12. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    4- Kapın Her Çalındıkça // whenever ur door being knocked

    Kapın her çalındıkça, o mudur diyeceksin
    whenever ur door being knocked u will think if it is him

    Beni kaybettin artık, sen çok bekleyeceksin
    u have lost me already,you will wait a lot (for me ) ***it can also mean u ll be longing for me or looking forward to see me

    Hele bir yalnız kal da, nasılmış göreceksin
    after being lonely u ll understand the meaning of it

    Beni kaybettin artık, sen çok bekleyeceksin
    u have lost me already u will wait a lot ( for me )
     
  13. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    5- Bülbülüm Altın Kafeste // my nightingale is in the golden cage

    Bülbülüm altın kafeste // my nightingale is in the golden cage
    Öte aheste aheste // it sings gently ( slowly or clamly )
    Ötme bülbül yArim hasta // dont sing nightingale, my lover is sick
    Ah neyleyim şu gönlüme // what can i do for my heart
    Hasret kaldım sevdiğime // i m left to be long to the one i lvoe

    Ben sana dayanamam yArim ben sana katlanamam
    i cant reach my lover i cant stand that ** it s like an expressin hard to explain but it means i cant stand if you r hurt or i cant stand to say no you or i cant stant being away
    Ben sana katlanamam yArimben sana dayanamam
    cant bear my lover i cant stand that

    Bülbülleri hAr ağatır **// har makes the nightingale cry
    Aşıkları yAr ağlatır // and the loved one makes the lover cry
    Ben feleğe neylemişim // what did i wrong to the destiny?
    Beni her bahar ağlatır // it always make me cry in the springs ** it means like i fall in love every spring and i cant get my lover ..

    har is a small white bug that stays in the roses in turkish art nightingale is in love with roses as a metafor. they always stay next to roses even if they get hurt by the leaves .it inspires a lot of songs like lover in pain because of his lover.

    Ben sana dayanamam yArim ben sana katlanamam
    i cant reach my lover i cant stand that ** it s like an expressin hard to explain but it means i cant stand if you r hurt or i cant stand to say no you or i cant stant being away
    Ben sana katlanamam yArimben sana dayanamam
    cant bear my lover i cant stand that
     
  14. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    by the way songs in here like poems in old way hard to explain i m afraid they lose their meanings when they are being translate and translation stays shallow when u compare it with the real meanings. so dont think they are shallow or somethng they are nice and artistic with lots of metafors and that makes it hard to understand and translate .. yet i hope it will help even a bit !
     
  15. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    ooo my dear pheobe!!
    you're really AMAZING!! sen çok harikasın !
    Now the whole albüm is translated. ben çok mutluyum vallahi =))
    you made my day guys.
    Thanks a lot, çok teşekkürler..
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  16. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by pheobe View Post
    by the way songs in here like poems in old way hard to explain i m afraid they lose their meanings when they are being translate and translation stays shallow when u compare it with the real meanings. so dont think they are shallow or somethng they are nice and artistic with lots of metafors and that makes it hard to understand and translate .. yet i hope it will help even a bit !
    It's okey dear, no problems!
    I know how difficult are the lyrics..
    tekrar çok sağol..
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  17. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    önemli değil her zaman