Songs from Franco Battiato "Pollution"

Thread: Songs from Franco Battiato "Pollution"

Tags: None
  1. alice3 said:

    Default Songs from Franco Battiato "Pollution"

    Could somebody translate to English 7 songs from Battiato "Pollution" and "Sulle corde di Aries"?
    Il silenzio del rumore, Beta, Plancton, Pollution (from "Pollution")
    Sequenze e frequenze, Aria di rivoluzione, Da Oriente ad Occidente (from "Sulle corde di Aries")


    Il silenzio del rumore

    Il silenzio del rumore
    delle valvole a pressione
    i cilindri del calore
    serbatoi di produzione...
    Anche il tuo spazio è su misura.
    Non hai forza per tentare
    di cambiare il tuo avvenire
    per paura di scoprire
    libertà che non vuoi avere...
    Ti sei mai chiesto
    quale funzione hai?


    Beta

    Son felice di essere un beta
    il mio giorno non è duro
    dentro il mare mi posso vestire
    dai gamma e dai delta
    farmi ubbidire.
    Quando gioco non rompo mai niente
    la violenza non ho nella mente
    la violenza non ho nella mente
    la violenza non ho nella mente.
    Dentro di me vivono la mia identica vita
    dei microrganismi che non sanno
    di appartenere al mio corpo...
    Io a quale corpo appartengo?


    Plancton

    Sto vivendo da due secoli in oceani,
    ho imparato come respirare mare,
    le mie mani diventano squame,
    sotto il mare sta cambiando la mia struttura
    e il mio corpo è sempre più uguale ai pesci.
    I miei capelli diventano alghe.
     
  2. alice3 said:

    Default

    Pollution

    La portata di un condotto
    è il volume liquido
    che passa in una sua sezione
    nell'unità di tempo:
    e si ottiene moltiplicando
    la sezione perpendicolare
    per la velocità che avrai del liquido.
    A regime permanente
    la portata è costante
    attraverso una sezione del condotto.
    Atomi dell'idrogeno
    campi elettrici ioni-isofoto
    radio litio-atomico
    gas magnetico.
    Ti sei mai chiesto quale funzione hai?



    Sequenze e frequenze

    La maestra in estate
    ci dava ripetizioni
    nel suo cortile.
    Io stavo sempre seduto
    sopra un muretto
    a guardare il mare.
    Ogni tanto passava una nave.
    Ogni tanto passava una nave.
    E le sere d'inverno
    restavo rinchiuso in casa
    ad ammuffire.
    Fuori il rumore dei tuoni
    rimpiccioliva la mia candela.
    Al mattino improvviso il sereno
    mi portava un profumo di terra.



    Aria di rivoluzione

    Quell'autista in Abissinia
    guidava il camion
    fino a tardi
    e a notte fonda
    si riunivano.
    A quel tempo in Europa
    c'era un'altra guerra
    e per canzoni
    solo sirene d'allame.
    Passa il tempo,
    sembra che non cambi niente.
    Questa mia generazione
    vuole nuovi valori
    e ho già sentito
    aria di rivoluzione.
    Ho già sentito
    chi andrà alla fucilazione.



    Da Oriente ad Occidente

    Riduci le stelle in polvere
    e non invecchierai
    mi appare in sogno Venere
    tu padre che ne sai?
    Lontano da queste tenebre
    matura l'avvenire.
    Il cielo è senza nuvole
    Padre fammi partire!
     
  3. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Il silenzio del rumore/ the silence of the noise

    Il silenzio del rumore/ the silence of the noise
    delle valvole a pressione/ of the pressure valves
    i cilindri del calore/ the cylinders of the heat
    serbatoi di produzione.../ tanks of productions
    Anche il tuo spazio è su misura./ even your space is custom-made
    Non hai forza per tentare/ you don't have the strenght to try
    di cambiare il tuo avvenire/ to change your future
    per paura di scoprire/ for fear of discovering
    libertà che non vuoi avere.../ freedoms that you don't want (to have)
    Ti sei mai chiesto/ have you ever wonder
    quale funzione hai?/ what is your function?

    ----------------------------------------------------------------------------

    Beta

    Son felice di essere un beta/ I am happy to be a beta
    il mio giorno non è duro/ my day isn't too hard
    dentro il mare mi posso vestire/ inside the sea I can dress
    dai gamma e dai delta/ I can make the gamma and the delta
    farmi ubbidire./ obey me
    Quando gioco non rompo mai niente/ when i play i never break anything
    la violenza non ho nella mente/ I don't have violence in my mind
    la violenza non ho nella mente/ i don't have violence in my mind
    la violenza non ho nella mente./ I don't have violence in my mind
    Dentro di me vivono la mia identica vita/ inside of me, (they) live my same identical life
    dei microrganismi che non sanno/ some microorganisms that do not know
    di appartenere al mio corpo.../ to belong to my body
    Io a quale corpo appartengo?/ I, to which body do i belong?

    --------------------------------------------------------------------------------------------

    Plancton/ Plankton

    Sto vivendo da due secoli in oceani,/ I'm living in the oceans since two centuries
    ho imparato come respirare mare,/ I've learned how to breathe sea
    le mie mani diventano squame,/ my hands become scales
    sotto il mare sta cambiando la mia struttura/ under the sea my (body) structure is changing
    e il mio corpo è sempre più uguale ai pesci./ and my body is more and more similar to the fishes
    I miei capelli diventano alghe./ my hair becomes seaweeds
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  4. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Sequenze e frequenze/ Sequences and frequencies

    La maestra in estate/ the teacher in summer
    ci dava ripetizioni/ used to give us private lessons
    nel suo cortile./ in her backyard
    Io stavo sempre seduto/ I was always sitting
    sopra un muretto/ on a little wall
    a guardare il mare./ watching the sea
    Ogni tanto passava una nave./ a ship passed by sometimes
    Ogni tanto passava una nave./ a ship passed by sometimes
    E le sere d'inverno/ and on winter's nights
    restavo rinchiuso in casa/ I used to stay locked in my house
    ad ammuffire./going moudly
    Fuori il rumore dei tuoni/ outside the rumble of thunders
    rimpiccioliva la mia candela./ make my candle smaller
    Al mattino improvviso il sereno/ suddenly, in the morning, the calm weather
    mi portava un profumo di terra./ used to bring me a perfume of earth (or ground)

    -------------------------------------------------------------------------------------------------


    Da Oriente ad Occidente/ from east to west

    Riduci le stelle in polvere/ pulverize the stars
    e non invecchierai/ and you will not age
    mi appare in sogno Venere/ Venus appears in my dreams
    tu padre che ne sai?/ you father, what do you know about it?
    Lontano da queste tenebre/ away from this darkness
    matura l'avvenire./ matures the future
    Il cielo è senza nuvole/ the sky is cloudless
    Padre fammi partire!/ father let me go!
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  5. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    The first one is quite weird so I'm not sure about the translation...

    Pollution

    La portata di un condotto/ the capability of a pipe
    è il volume liquido/ is the liquid volume
    che passa in una sua sezione/ that passes in one of its sections
    nell'unità di tempo:/ during the unity of time
    e si ottiene moltiplicando/ and is obtained by multiplying
    la sezione perpendicolare/ the perpendicular section
    per la velocità che avrai del liquido./ by the liquid's speed that you'll have
    A regime permanente/ In permanent speed
    la portata è costante/ the capability is constant
    attraverso una sezione del condotto./ through a pipe's section
    Atomi dell'idrogeno/ atoms of hydrogen
    campi elettrici ioni-isofoto/ electric fields ions- isofoto (??)
    radio litio-atomico/ lithium-atomic radio
    gas magnetico./ magnetic gas
    Ti sei mai chiesto quale funzione hai?/ have you ever wondered what is your function?

    ----------------------------------------------------------------------------

    Aria di rivoluzione/ Revolution is in the air

    Quell'autista in Abissinia/ that driver in Abyssinia
    guidava il camion/used to drive the truck
    fino a tardi/ until late
    e a notte fonda/ and in the dead of night
    si riunivano./ they used to gather
    A quel tempo in Europa/ at that time in Europe
    c'era un'altra guerra/ there was another war
    e per canzoni/ and for songs
    solo sirene d'allame./ only alarm sirens
    Passa il tempo,/ time passes by
    sembra che non cambi niente./ it looks like nothing changes
    Questa mia generazione/ this generation of mine
    vuole nuovi valori/ wants new values
    e ho già sentito/ and I've already feel
    aria di rivoluzione./ a revolution atmosphere
    Ho già sentito/ I've already known
    chi andrà alla fucilazione/ who will be executed (by firing squad)
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  6. alice3 said:

    Default

    Ligeia, Thank you soooo much for translating these unique lyrics!!