Hossein Tohi Ft Fereydoun - Gole Naz
please translate it someone.
Hossein Tohi Ft Fereydoun - Gole Naz
please translate it someone.
Gole nazam, to ba man mehraboon bash
Vase cheshmam, pole rangin kamoon bash
Asire bad o baroonam, shab o rooz
Delam tange, to ba man mehraboon bash
My delicate flower, be kind to me
Be a bridge of rainbow for my eyes
I'm a prisoner in wind and rain, night and day
My heart is aching, be kind to me
Man asheghi del khoonam, shekastee mahzoonam
Panahe in dele bi ashioon bash
Delam tange, to ba man mehraboon bash
I'm a heart broken lover, a sad broken one
Be a shelter for this homeless heart
My heart is aching, be kind to me
Gole nazam, gole nazam
Begoo baroon bebare
Ke cheshmato be yade man biare
Tamashaye to zire atre baroon,
Che ba man mikone emshab dobare
My delicate flower, my delicate flower
Call it to rain
So that I remember your eyes
Watching you under the smell of rain
What that does to me tonight again
Gole nazam, gole nazam
My delicate flower, my delicate flower
can somebody please translation iranian to english Hossein tohi in chiye chie??plzzzz
این چیه ؟
( تهی )
بیا اسممو صدا کن در گوشم ت...ت...تهی
بیا اسممو صدا کن در گوشم فقط بپا از بین نره هوشم
نورا همه کور شن نور شمع بمونه شب جمعه اس شنبه دوره
نمیخوام اصلا بدون
ماچ نمیتونم پس یه دونه آبدارشو بده
از شعله ی بدنت گرممه هر دفعه میگم من بهت حرفایی که
الباقی نشنون و باهم باشیم تنهایی توی شب هایی که ستاره زیاده
فقط صدای بالا سر ما صدای گیتاره
داره آروم میزنه و بارون میزنه به شیشه ها داریم کم کم میریم بالا به پیش ماه
رفتیم بالا حالا ماها رو زمین نیستیم لبات خیسه میچکه رو زمین ویسکی
سه تا خط انداختی رو بدن بنده بله چرا اینقدر چنگ میندازی بگو ببینم جنگه مگه
این چیه؟ یه کمر باریکه این چیه؟ یه اتاق تاریکه
این چیه؟ این منم اینورم میپرم میکنم دزدکی لبهاتو
دل من بی تو میمیره میگیره زانو غم بغل بیا پیشم نذار بمیره اون شب و روزامون
حداقل
شب و روزامون همه کوتاه زود می گذشتن اون غم و سوزا
تو میرقصیدی بالا
سر من با تاپ تنگو اون دامن کوتاه
تو تاریکی شب تو باغ مشکی بودن موهات
میرفتیم زیر درختا وای موهات میشد پخش تو باغ
تو میگفتی سردمه هر دفعه ماچ میکردم از گردن مخملت
می اومدی میچسبیدی به منو منم با بوسام تورو لوس میکردمت
تن تو بود داغ داغ داغ گرماش مثل چراغ داغ باغ
نفسات میخورد به گوش منو آره درست مثل پیغام شاد باغ
شب تا صبح با ستاره ها میخندیدیم با یه واژه تا
بپیچه همه جا صدای ما ابری نبود واسه ماه ما
این چیه؟ یه کمر باریکه این چیه؟ یه اتاق تاریکه
این چیه؟ این منم اینورم میپرم میکنم دزدکی لبهاتو
میدونم عین تو تو دنیا ده تا نیست
اگه بسازن شبیه تو
کاملا عین تو مثل تو حتی نیست
وقتی تو با منی هر روز میشه فردام بیست
اینو بدون که من تا آخر عمر با توئم نمیکنم دیگه من حتی ریسک
آخه با صدا تو و نگاه تو من شارژ میشم و شاد میشم
خاطرات خوبم بدون تو به جون
تو پاک میشن و خاک میشن
واسه ی تو موندمو واسه ی تو خوندم بسه از رقصت دارم داغ میشم و آب میشم
این چیه؟ یه کمر باریکه این چیه؟ یه اتاق تاریکه
این چیه؟ این منم اینورم میپرم میکنم دزدکی لبهاتو
can YOU PLZ TRANSLATE IT TO ENGLISH SWEETY? PLZ THANK U