Myriam fares Wa7eshni Eih

Thread: Myriam fares Wa7eshni Eih

Tags: None
  1. scofild11 said:

    Default Myriam fares Wa7eshni Eih

    bonjour quelq"un pourrai traduire cette chanson en Francais de myriam fares merci



    Wa7eshni Eih
    How much I miss you

    Meen da elly dayba feeh
    Who that I love him

    Ana hamoot 3aleeh
    I'll die on him

    Wallah ro7y feeh
    I swear by Allah my soul is with him

    W ama bashoof 3eneeh yedo2 2lby
    When I see his eyes my heart beats

    W akhby leeh wannaby feha eh
    And why I should hide

    Ana elly 7asa beeh bet2ool kalam 3eneeh
    I'm just feeling him and his eyes talking words

    Yekoon 3ala 2lby yana ya 2lby
    About my heart oh my heart
    2x

    Feha eh khayef ye2ool
    What will happen that he afraid to say

    Wana mosh 7a2ool kol elly 7asa ana beeh
    And I wouldn't say what I feel

    3ala ehkol el`3aram
    Why all that love

    7ata elkalam bayen aho fi 3eneeh
    Even the talking appear from his eyes

    Da 7aneny we sho2y leh
    My yearning and my love just for him

    Dayman yezeed min 2ad eh badareeh
    Always increasing for along time I try to hide
    2x

    Wa7eshni Eah
    How much I miss you

    Meen da elly dayba feeh
    Who that I love him

    Ana hamoot 3aleeh
    I'll die on him

    Wallah ro7y feeh
    I swear by Allah my soul is with him

    W ama bashoof 3eneeh yedo2 2lby
    When I see his eyes my heart beats

    W akhby leeh wealnaby feha eh
    And why should I hide

    Ana elly 7asa beeh bet2ool kalam 3eneeh
    I just feel him and his eyes talking words

    Yekoon 3ala 2lby yana ya 2lby
    About my heart oh my heart

    Ya gharam ana law 7akeet 3an sho2y leh
    Oh love if I tell about my yearning for him

    Maykafeneesh ayam
    Days aren’t enough

    W seneen 3omry fi hawah fatet hawa
    And my years of loving him go fast

    3adet wala el2a7lam
    It passed like the dreams

    Ya 7aram bayen 3aleeh dam3et 3eneeh
    Oh shame tears in his eyes appear

    Bedary a7la `3aram
    Because he’s hiding my love
    2x

    Wa7eshni Eah
    How much I miss you

    Meen da elly dayba feeh
    Who that I love him

    Ana hamoot 3aleeh
    I'll die on him

    Wallah ro7y feeh
    I swear by Allah my soul with him

    W ama bashoof 3eneeh yedo2 2lby
    When I see his eyes my heart beating

    W akhby leeh wealnaby feha eh
    And why I should hide

    Ana elly 7asa beeh bet2ool kalam 3eneeh
    I just feel him and his eyes talking words

    Yekoon 3ala 2lby yana ya 2lby
    About my heart oh my heart
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    La traduction anglaise n'est pas très précise, certaines phrases n'ont pas de sens,et, malheureusement, je ne sais pas l'arabe ...donc j'espère que tu comprennes quelque chose ...

    Wa7eshni Eih
    How much I miss you / Combien tu me manques

    Meen da elly dayba feeh
    Who that I love him / Que cela je l'aime

    Ana hamoot 3aleeh
    I'll die on him / Je mourrai sur lui

    Wallah ro7y feeh
    I swear by Allah my soul is with him / Je jure par Allah, mon âme est avec lui

    W ama bashoof 3eneeh yedo2 2lby
    When I see his eyes my heart beats / Quand je vois ses yeux, mon cœur bat

    W akhby leeh wannaby feha eh
    And why I should hide / Et pourquoi je devrais cacher

    Ana elly 7asa beeh bet2ool kalam 3eneeh
    I'm just feeling him and his eyes talking words / Je le sens et ses yeux parlent des mots

    Yekoon 3ala 2lby yana ya 2lby
    About my heart oh my heart / de mon coeur oh mon coeur
    2x

    Feha eh khayef ye2ool
    What will happen that he afraid to say / Qu'adviendra que le fait ayant peur

    Wana mosh 7a2ool kol elly 7asa ana beeh
    And I wouldn't say what I feel / Et je ne dirais pas ce que je ressens

    3ala ehkol el`3aram
    Why all that love / Pourquoi tout cet amour

    7ata elkalam bayen aho fi 3eneeh
    Even the talking appear from his eyes / Même la conversation apparaît de ses yeux

    Da 7aneny we sho2y leh
    My yearning and my love just for him / Mon désir et mon amour juste pour lui

    Dayman yezeed min 2ad eh badareeh
    Always increasing for along time I try to hide / Toujours croissante pour le long de fois que j'essaie de cacher
    2x

    Wa7eshni Eah
    How much I miss you

    Meen da elly dayba feeh
    Who that I love him

    Ana hamoot 3aleeh
    I'll die on him

    Wallah ro7y feeh
    I swear by Allah my soul is with him

    W ama bashoof 3eneeh yedo2 2lby
    When I see his eyes my heart beats

    W akhby leeh wealnaby feha eh
    And why should I hide

    Ana elly 7asa beeh bet2ool kalam 3eneeh
    I just feel him and his eyes talking words

    Yekoon 3ala 2lby yana ya 2lby
    About my heart oh my heart

    Ya gharam ana law 7akeet 3an sho2y leh
    Oh love if I tell about my yearning for him / Oh l'amour si je dis mon désir pour lui

    Maykafeneesh ayam
    Days aren’t enough / Les jours ne sont pas assez

    W seneen 3omry fi hawah fatet hawa
    And my years of loving him go fast / Et mes années de l'aimer vont vite

    3adet wala el2a7lam
    It passed like the dreams / Il a passé comme les rêves

    Ya 7aram bayen 3aleeh dam3et 3eneeh
    Oh shame tears in his eyes appear / Oh les déchirures de honte apparaissent dans ses yeux

    Bedary a7la `3aram
    Because he’s hiding my love / Parce qu'il cache mon amour
    2x

    Wa7eshni Eah
    How much I miss you

    Meen da elly dayba feeh
    Who that I love him

    Ana hamoot 3aleeh
    I'll die on him

    Wallah ro7y feeh
    I swear by Allah my soul with him

    W ama bashoof 3eneeh yedo2 2lby
    When I see his eyes my heart beating

    W akhby leeh wealnaby feha eh
    And why I should hide

    Ana elly 7asa beeh bet2ool kalam 3eneeh
    I just feel him and his eyes talking words

    Yekoon 3ala 2lby yana ya 2lby
    About my heart oh my heart
     
  3. scofild11 said:

    Default

    la traduction n'est pas exact exact mais je prend!
     
  4. taliania's Avatar

    taliania said:

    Default

    la traduction anglaise n'est pas bonne du tout=)
    voici la traduction en francais

    Wa7eshni Eih
    il me manques

    Meen da elly dayba feeh
    oh toi pour qui je fonds

    Ana hamoot 3aleeh
    je meurs (d'amour )pour lui

    Wallah ro7y feeh
    je le jure mon ame est avec lui

    W ama bashoof 3eneeh yedo2 2lby
    et kan je vois ses yeux mon coeur se met à battre

    W akhby leeh wannaby feha eh
    pourquoi je devrais le cacher et aovir honte

    Ana elly 7asa beeh bet2ool kalam 3eneeh
    je le ressens et ses yeux me parlent

    Yekoon 3ala 2lby yana ya elbi
    il est dans mon coeur dans mon coeur
    2x

    Feha eh khayef ye2ool
    qu'est ce qu'il se passe il a peur de me dire

    Wana mosh 7a2ool kol elly 7asa ana beeh
    et moi je ne dirais pas non plus tout ce ke je ressens pour lui

    3ala ehkol el`3aram
    tout l'amour

    7ata elkalam bayen fi ayneh
    meme les mots sont visibles dans ses yeux

    Da 7aneny we sho2y leh
    Ma tendresse et mon desir pour lui

    Dayman yezeed min 2ad eh badareeh
    Augmentent toujours depuis le temps ou je le cache
    2x



    Ya gharam ana law 7akeet 3an sho2y leh
    Oh amour,si je devais parler à propos de mon desir pour lui

    Maykafeneesh ayam W seneen
    des jours et des années ne suffiraient pas

    3omry fi hawah fatet hawa
    les années (ma vie)dans son amour se sont passés dans l'amour

    3adet wala el2a7lam
    elle est passée comme dans un reve

    Ya 7aram bayen 3aleeh dam3et 3eneeh
    Oh quelle honte(oh mon dieu)cela se voit qu'il pleurait

    Bedary a7la `3aram
    car il se cache à lui meme le plus beau des amours
    2x
     
  5. scofild11 said:

    Default

    a je me douté bien mais bon
    derniere peut tu me a faire(traduire)? aussi ?


    Hale Rahtak

    mashy bera7tak ya`7y masla7tak
    shoof ezay ana Ha2le2 Ra7tak
    ana Ha2le2 Ra7tak

    shoft keteer menak wa 7efztak
    maho bayen sy alsayed tab3ak

    3aeyz te7bes ro7y fi 2lbak
    la la la la la ya 7abiby da bo3dak

    mashy bera7tak ya`7y masla7tak
    shoof ezay ana Ha2le2 Ra7tak
    ana Ha2le2 Ra7tak
    ana elly 7a`3ezak bas bera7ty
    `7aly al3alam kolo fi serty

    bos ya 2lby wetfarag
    ahhhhhhh
    bos wetfarag

    7aseb miny enta mosh 2dy
    mosh momken te3raf feen 7ady

    law 7at`3eyar taba3ak momken
    ah ah ahhhh
    na`7od we nedy

    mashy bera7tak ya`7y masla7tak
    shoof ezay ana Ha2le2 Ra7tak
    ana Ha2le2 Ra7tak

    tab shoof ezay ana Ha2le2 Ra7tak
    ana Ha2le2 Ra7tak

    merciiii

    je t'ai mis en arabe car je crois que tu traduis depuis l'arabe...
     
  6. scofild11 said:

    Default

    celui la aussi de yar stp car sur le site il donne 2 verison de la chanson donc je sais pa c'est la quel la bonne
    merci

    Here are the lyrics I found for "Akhedni Maa'ak":

    Akhedni Maa'ak Bl Jaw El hlw
    Akhaleeni Maa'ak Esrh Ya hlw
    Akhedni Maa'ak Bl Jaw El hlw
    Akhaleeni Maa'ak Esrh Ya hlw

    Jamalek Jamal
    Jamalek Jamal Mesh a'ady
    We Kalamek Kalam
    Kalamek Kalam Mesh a'ady
    Sho Badek Dallal
    a'a Saot El Dallal Ghafeeny
    Sho Badek Gharaam
    Layl El Gharam Haneny

    5ayalak 5ayaal
    5ayalak 5ayal Mesh a'ady
    We Jayeny Fe Zaman
    Jayeeny Fe Zaman Mesh a'ady
    Twa'dny Be Aman
    Twa'dny Be Aman Telaeeny
    Laeeny Be Makan
    La Nensa El Zaman Wana Ganbak

    Mashy Maa'y Sahrny El Hannan
    a'a Alby Esma'y a'm Yendah Halaa
    Mashy Maa'y Sahrny El Hannan
    a'a Alby Esma'y a'm Yendah Halaa

    5ayalak 5ayal Mesh a'ady
    We Jayeny Fe Zaman
    Hayeeny Fe Zaman Mesh a'ady
    Twa'dny Be Aman
    Twa'dny Be Aman Telaeeny
    Laeeny Be Makan
    La Nensa El Zaman Wana Ganbak

    Jamalek Jamal
    Jamalek Jamal Mesh a'ady
    We Kalamek Kalam
    Kalamek Kalam Mesh a'ady
    Sho Badek Dallal
    a'a Saot El Dallal Ghafeeny
    Sho Badek Gharaam
    Layl El Gharam Haneny

    5ayalak 5ayaal
    5ayalak 5ayal Mesh a'ady
    We Jayeny Fe Zaman
    Jayeeny Fe Zaman Mesh a'ady
    Twa'dny Be Aman
    Twa'dny Be Aman Telaeeny
    Laeeny Be Makan
    La Nensa El Zaman Wana Ganbak

    Jamalek Jamal Mesh a'ady
    We Kalamek Kalam
    Kalamek Kalam Mesh a'ady
    Sho Badek Dallal
    a'a Saot El Dallal Ghafeeny
    Sho Badek Gharaam
    Layl El Gharam Haneny
     
  7. scofild11 said:

    Default

    up toujour la mericiii
     
  8. taliania's Avatar

    taliania said:

    Default

    Akhedni Maa'ak Bl Jaw El hlw=emmene moi avec toi dans une belle atmosphere
    khaleeni Maa'ak Esrh Ya hlw=laisse moi etre avec toi,oh mon beau

    Jamalek Jamal Jamalek Jamal Mesh a'ady=ta beauté est une beauté peu ordinaire
    We Kalamek Kalam=et tes mots
    Kalamek Kalam Mesh a'ady=sont des mots peu ordinaires
    Sho Badek Dallal=veux tu que je te cajole(gate)
    a'a Saot El Dallal Ghafeeny=rechauffe moi de ta voix sensuelle
    Sho Badek Gharaam=veux tu mon amour?
    Layl El Gharam Haneny=des nuits de tendresse et d'amour

    5ayalak 5ayaal=ton imagination
    5ayalak 5ayal Mesh a'ady=ton imagination est peu ordinaire
    We Jayeny Fe Zaman=ell vient à moi
    Jayeeny Fe Zaman Mesh a'ady=à un moment peu ordinaire
    Twa'dny Be Aman=promet moi la securité
    Twa'dny Be Aman Telaeeny=promet moi la securité et retouve moi
    Laeeny Be Makan=retrouve moi dans un endroit
    La Nensa El Zaman Wa nghani=où on pourra oublier le temps et chanter

    Mashy Maa'y Sahrny El Hannan=viens avec moi ,la tendresse m'a ensorcellé
    a'a Alby Esma'y a'm Yendah Halaa=oh mon coeur ecoute moi on sera bien



    voilà certaine paroles étaient fausses,j'ai corrigé=)
     
  9. taliania's Avatar

    taliania said:

    Default

    c'est Myriam Fares

    Hale Rahtak=je vais te gacher ta paix(je te lasserais pas en paix)

    mashy bera7tak ya`7y masla7tak=toi tu marche tranquillement,tu aime ca
    shoof ezay ana Ha2le2 Ra7tak=regarde bien je vais te gacher ta paix
    ana Ha2le2 Ra7tak=je vais te gacher ta paix

    shoft keteer menak wa 7efztak=je tellemnt vu en toi,et je t'ai compris
    maho bayen sy alsayed tab3ak=j'ai vu ton comportement,oh monsieur

    3aeyz te7bes ro7y fi 2lbak=tu voudrais emprisonné mon coeur dans ton esprit
    la la la la la ya 7abiby da bo3dak=non non non bébé pas moyen


    ana elly 7a`3ezak bas bera7ty=je vais te monter à ma facon
    `7aly al3alam kolo fi serty=tout le monde parlera de moi

    bos ya 2lby wetfarag=regarde mon coeur et regarde bien
    ahhhhhhh
    bos wetfarag=regarde bien

    7aseb miny enta mosh 2dy=je pense ke tu n'es pas normal
    mosh momken te3raf feen 7ady=il t'es impossible de connaitre mes limites

    law 7at`3eyar taba3ak momken=sauf si tu change ton comportement
    ah ah ahhhh
    na`7od we nedy=on prendra and on terminera




    jesper ke jté bien aidé!
    ciao

    mashy bera7tak ya`7y masla7tak
    shoof ezay ana Ha2le2 Ra7tak
    ana Ha2le2 Ra7tak

    tab shoof ezay ana Ha2le2 Ra7tak
    ana Ha2le2 Ra7tak