translation of 'Des Wasserman's Weib'

Thread: translation of 'Des Wasserman's Weib'

Tags: None
  1. kafitbird said:

    Default translation of 'Des Wasserman's Weib'

    These are the lyrics, could someone translate please? Thank you.

    Es war in des Maien linden Glanz,
    Da hielt die Jungfern von Tübingen tanz.
    Sie tanzten und tanzten wohl allzumal
    Um eine Linde I'm grünen Tal.

    Da kam ein Jüngling in stolzem Kleid
    Sich wandte bald zu der schönsten Maid.
    Er reichte ihr die Hände zum Tanz,
    Er setzt ihr aufs Haar einen meergrünen Kranz.

    "O Jüngling, warum ist so kalt in dein Arm?"
    "In Neckars Tiefen, da ist es nicht warm!"
    "O Jüngling, warum ist so bleich deine Hand?"
    "Ins Wasser nicht dringt der Sonne Brand!"

    Er tanzt mit ihr von der Linde weit.
    "Lass, Jüngling! Horch die Mutter mir schreit!"
    Er tanzt mit ihr den Neckar entlang.
    "Lass, Jüngling! Weh! Mir wird so bang!"
    Er packt sie fest um den schlanken Leib.
    "Schöne Maid! Du bist des Wassermanns Weib."

    Er tanzt mit ihr in die Wellen hinein.
    "Ade, o Vater, Mutter mein!"
    Er führt sie hinein in kristallenen Saal.
    "Ade, ihr Schwestern I'm grünen Tal!"
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Des Wassermanns Weib
    The water sprite's wife

    Es war in des Maien linden Glanz,
    Da hielt die Jungfern von Tübingen tanz.
    Sie tanzten und tanzten wohl allzumal
    Um eine Linde I'm grünen Tal.

    It was May's mild blaze
    When the maidens of Tübingen danced
    They danced and danced all the time
    Around a lime tree in the green valley


    Da kam ein Jüngling in stolzem Kleid
    Sich wandte bald zu der schönsten Maid.
    Er reichte ihr die Hände zum Tanz,
    Er setzt ihr aufs Haar einen meergrünen Kranz.

    There a spark passed by in a lofty wear
    Soon he turned to face the most beautiful maiden
    He reached out to ask her for a dance
    He put in her hair a sea-green chaplet


    "O Jüngling, warum ist so kalt in dein Arm?"
    "In Neckars Tiefen, da ist es nicht warm!"
    "O Jüngling, warum ist so bleich deine Hand?"
    "Ins Wasser nicht dringt der Sonne Brand!"

    "Oh spark, why is it so cold in your arms?"
    "In the Neckar's depths it is not warm"
    "Oh spark, why is your hand so pale"
    "The sun's warmth does not pervade the water"


    Er tanzt mit ihr von der Linde weit.
    "Lass, Jüngling! Horch die Mutter mir schreit!"
    Er tanzt mit ihr den Neckar entlang.
    "Lass, Jüngling! Weh! Mir wird so bang!"
    Er packt sie fest um den schlanken Leib.
    "Schöne Maid! Du bist des Wassermanns Weib."

    He dances with her far from the lime tree
    "Leave it, spark! Listen, my mother calls for me"
    He dances with her alongside the Neckar
    "Leave it, spark! Woe! I am frightened!"
    He holds her tight around the slim body
    "Beautiful maiden! You are the water sprite's wife"


    Er tanzt mit ihr in die Wellen hinein.
    "Ade, o Vater, Mutter mein!"
    Er führt sie hinein in kristallenen Saal.
    "Ade, ihr Schwestern I'm grünen Tal!"

    He dances with her into the waves
    "Goodbye, oh father, mother mine!"
    He leads her into a crystal hall
    "Goodybe, you sister in the green valley!"
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. kafitbird said:

    Default

    Thank you.
     
  4. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    You're welcome
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?