Results 1 to 12 of 12
  1. #1
    Senior Member red_rose's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Thanks
    350
    Thanked 23 Times in 19 Posts

    Arrow Egyptian arabic words in arabic script

    Hiiiiiiiiiiiiiiiiii

    sorry to be a bother can someone pls write these words in arabic script...

    and correct me where im wrong

    tant (as in aunty)
    tarabayza (table)
    haatili ( give me)
    saahi (wake up)
    min badri (from early on)
    hadritik (is this a respectful way to address a elder?)
    taba (dish)
    yaa fandim (sir?)
    shibbaak( windows)
    uddam (in front)
    9arabiyya (car)
    takiif( ac)
    murihh(comfortable)
    ummal (what then?)



    by the way if this is similar to the other egyptian thread - pls feel free to merge the two - i just thought its different cause this thread is not for meaning but just for requesting the arabic script
    Last edited by red_rose; 05-07-2010 at 03:39 AM. Reason: added more words :)

  2. #2
    Senior Member Daydream's Avatar
    Join Date
    Mar 2008
    Thanks
    298
    Thanked 1,809 Times in 1,202 Posts

    here you go dear, I wasn't sure which you wanted for one word so I put you both terms and meanings next to them:

    طنط
    طربيزة
    هاتلي
    صحى - Wake him up
    I'm/he's awake (m): صاحي
    من بدري
    حضرتك
    طبق
    يا فندم
    شباك
    قدام
    عربية
    تكيف
    مريح
    أمال
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥

  3. The Following User Says Thank You to Daydream For This Useful Post:
    red_rose (05-08-2010)

  4. #3
    Senior Member red_rose's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Thanks
    350
    Thanked 23 Times in 19 Posts

    Namee ya 3asfoura, Nam ya 3asfour Yallah beena yallah Yallah entafi elnour

  5. #4
    Senior Member Daydream's Avatar
    Join Date
    Mar 2008
    Thanks
    298
    Thanked 1,809 Times in 1,202 Posts

    نامي يا عصفورة نام يا عصفور يلا بينا يلا يلا نطفي النور
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥

  6. #5
    Senior Member red_rose's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Thanks
    350
    Thanked 23 Times in 19 Posts

    in egyptian arabic in the arabic script

    - forks
    - coloured
    - steps
    - boat
    - foriegner
    - dress
    - size
    - light colured
    dark colured
    pocket

  7. #6
    Senior Member Daydream's Avatar
    Join Date
    Mar 2008
    Thanks
    298
    Thanked 1,809 Times in 1,202 Posts

    شوّك/شوكة
    ملونة
    سلالم
    قارب
    أجنبي
    فستان
    مقاس
    فاتح
    غامق
    جيب

    I did Forks and then Fork next to it.. cuz I wasn't sure if you wanted the singular or plural form
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥

  8. The Following User Says Thank You to Daydream For This Useful Post:
    red_rose (06-01-2010)

  9. #7
    Senior Member red_rose's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Thanks
    350
    Thanked 23 Times in 19 Posts

    allah yissalimak
    wihis (the word for ugly)

  10. #8
    Senior Member red_rose's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Thanks
    350
    Thanked 23 Times in 19 Posts

    im sorry if this thread is tedious... i hate it when u get those self study books but with arabic words written in latin script (did I get it right viva... or is it roman letters ) - i never know how the words should be pronounced if its not in arabic.

  11. #9
    Senior Member Daydream's Avatar
    Join Date
    Mar 2008
    Thanks
    298
    Thanked 1,809 Times in 1,202 Posts

    It's no problem habibti this is what we're all here for

    Well: وحش (w7esh) is monster and usually when alone it is used for cruel behavior UNLESS you were to pair it with منظره (manzaro)

    so منظره وحش would mean "he looks ugly/hideous"
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥

  12. The Following User Says Thank You to Daydream For This Useful Post:
    red_rose (06-01-2010)

  13. #10
    Senior Member red_rose's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Thanks
    350
    Thanked 23 Times in 19 Posts

    sabah el ward
    sabah el full (? - morning of jasmine)

  14. #11
    Senior Member Daydream's Avatar
    Join Date
    Mar 2008
    Thanks
    298
    Thanked 1,809 Times in 1,202 Posts

    صباح الورد
    صباح الفل

    Yes fol is another flower (pronounced fel in other accents) and I believe it's the Arabian Jasmine (yasmeen)
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥

  15. The Following User Says Thank You to Daydream For This Useful Post:
    red_rose (06-07-2010)

  16. #12
    salmanchap
    Guest

    thank you for sharing, It is a great post.

    Arabic Words and Meanings
    Last edited by salmanchap; 04-23-2011 at 01:46 AM.

Similar Threads

  1. Learning Greek language
    By maria_gr in forum Learning Greek language & Misc. translations
    Replies: 1360
    Last Post: 01-12-2015, 10:36 AM
  2. 3se - Vorbe care dor
    By blaster in forum Romanian lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 04-27-2008, 09:17 PM
  3. Help! Alain Delon & Dalida - Paroles, paroles
    By Lucky17 in forum French lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 01-08-2008, 01:45 PM
  4. Ramy Sabry - ba7ebek & alf mashalah 3aleik
    By LenOosh in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 1584
    Last Post: 12-03-2007, 08:03 AM
  5. Marc Anthony tranlsations
    By san in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 16
    Last Post: 05-11-2007, 04:39 PM

Posting Permissions