chema lara - Queda tiempo de sobra (Translate to English)

Thread: chema lara - Queda tiempo de sobra (Translate to English)

Tags: None
  1. asasas said:

    Question chema lara - Queda tiempo de sobra (Translate to English)

    Ya no hay memoria, no,
    que pueda recordar
    del pasado lo bueno,
    de tan oculto y tan frágil
    se ha quedado atrás,
    y dentro descansará.

    Ya no hay recuerdos, no,
    que haya que recordar
    de lugares conjuntos
    de principiantes de afecto
    prueba a hacerlo tú
    que a mí me podría doler.

    Di, si por soñar
    hay una culpa
    que ciega mi inquietud,
    si con coraje puedo estar
    algo menos desalentado.
    Dime si, si por soñar
    hay una culpa
    que oculta mi inquietud,
    si con tu aliento cerraré
    tiempos de pasados tormentos
    y en tus labios me abandonaré.

    Ya no hay memoria, no,
    que quiera recordar
    de tu encuentro un lamento,
    de tan perdido e iluso
    se ha quedado atrás,
    y dentro se dormirá.

    Di, si por soñar
    hay una culpa
    que ciega mi inquietud,
    si con coraje puedo estar
    algo menos desalentado.
    Dime si, si por soñar
    hay una culpa
    que oculta mi inquietud,
    si con tu aliento cerraré
    tiempos de un pasado, ya ves.

    Me queda tiempo de sobra para intentarlo
    sediento estoy de dar ese paso.
    Queda tiempo de sobra para probarlo
    de nuevo y con rencores a un lado.

    Me queda tiempo de sobra para intentarlo
    si vienes yo reservo los años.
    Tiempo de sobra para quemarlo
    agosto se nos pasa sudando.

    Y nos queda tiempo de sobra para recordarlo…

    Nos queda tiempo de sobra y hemos de intentarlo.
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    Ya no hay memoria, no,
    que pueda recordar
    del pasado lo bueno,
    de tan oculto y tan frágil
    se ha quedado atrás,
    y dentro descansará.
    There are no memories left, no,
    that I can recall
    of good times in the past,
    of what was so hidden and fragile
    they have stayed behind,
    and will rest within.


    Ya no hay recuerdos, no,
    que haya que recordar
    de lugares conjuntos
    de principiantes de afecto
    prueba a hacerlo tú
    que a mí me podría doler.
    There are no memories left, no,
    that I should recall
    of groups of places
    of beginners at affection
    you try it
    because it could hurt me.


    Di, si por soñar
    hay una culpa
    que ciega mi inquietud,
    si con coraje puedo estar
    algo menos desalentado.
    Dime si, si por soñar
    hay una culpa
    que oculta mi inquietud,
    si con tu aliento cerraré
    tiempos de pasados tormentos
    y en tus labios me abandonaré.
    Say, if in dreaming
    there's any guilt [might be: fault]
    clouding my concerns,
    if with courage I can be
    somewhat less disheartened.
    Tell me, if in dreaming
    there's any guilt [might be: fault]
    hiding my concerns,
    if with your encouragement I can close [the door on]
    times of past torments
    and abandon myself on your lips.


    Ya no hay memoria, no,
    que quiera recordar
    de tu encuentro un lamento,
    de tan perdido e iluso
    se ha quedado atrás,
    y dentro se dormirá.
    There are no memories left, no,
    that I wish to recall
    of bemoaning encountering you,
    of having been so lost and naive
    they have stayed behind,
    and will sleep within.


    ---REPEAT---
    Di, si por soñar
    hay una culpa
    que ciega mi inquietud,
    si con coraje puedo estar
    algo menos desalentado.
    Dime si, si por soñar
    hay una culpa
    que oculta mi inquietud,
    si con tu aliento cerraré
    tiempos de un pasado, ya ves.
    ---REPEAT---

    Me queda tiempo de sobra para intentarlo
    sediento estoy de dar ese paso.
    Queda tiempo de sobra para probarlo
    de nuevo y con rencores a un lado.
    I have more than enough time to try it
    I thirst for making that step.
    There is more than enough time to try it
    again and with resentments behind.


    Me queda tiempo de sobra para intentarlo
    si vienes yo reservo los años.
    Tiempo de sobra para quemarlo
    agosto se nos pasa sudando.
    I have more than enough time to try it
    if you come I'll reserve the years.
    More than enough time to burn it
    sweating August will pass us by


    Y nos queda tiempo de sobra para recordarlo…
    And we have more than enough time to remember it...

    Nos queda tiempo de sobra y hemos de intentarlo.
    We have more than enough time and we should try it.
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein