thalia - qué será de ti ? on english please

Thread: thalia - qué será de ti ? on english please

Tags: None
  1. edonkey95 said:

    Default thalia - qué será de ti ? on english please

    thalia - qué será de ti ? on english please

    ¿Qué será de ti?
    Necesito saber hoy de tu vida,
    Alguien que me cuente sobre tus días,
    Anocheció y necesito saber
    ¿Qué será de ti?

    Cambiaste sin saber toda toda mi vida,
    Motivo de una paz que ya se olvida,
    No sé si gusto más de mí o más de ti.

    Ven, que esa sed de amarte
    Me hace bien,
    Yo quiero amanecer contigo amor,
    Te necesito para estar feliz.

    Ven, que el tiempo corre
    Y nos separa,
    La vida nos está dejando atrás,
    Yo necesito saber
    ¿Qué será de ti?

    ¿Qué será de ti?
    Cambiaste sin saber toda mi vida,
    Motivo de una paz que ya se olvida
    No sé si gusto más de mí o más de ti.

    Ven, que esa sed de amarte
    Ma hace bien,
    Yo quiero amanecer contigo amor,
    Te necesito para estar feliz.

    Ven, que el tiempo corre y nos separa,
    La vida nos esta dejando atrás,
    Yo necesito saber...
    ¿Qué será.... De ti?
     
  2. bedroomeyes's Avatar

    bedroomeyes said:

    Default

    ¿Qué será de ti?
    Necesito saber hoy de tu vida,
    Alguien que me cuente sobre tus días,
    Anocheció y necesito saber
    ¿Qué será de ti?
    What ever happened to you?
    I need to know what's going on in your life,
    For someone to tell me about your days,
    Night has fallen and I need to know
    What ever happened to you?


    Cambiaste sin saber toda toda mi vida,
    Motivo de una paz que ya se olvida,
    No sé si gusto más de mí o más de ti.
    You unknowingly changed my whole whole life,
    Reason for a peacefulness which is now fading away [?],
    I don't know if I would like more of me or more of you.


    Ven, que esa sed de amarte
    Me hace bien,
    Yo quiero amanecer contigo amor,
    Te necesito para estar feliz.
    Come, because that thirst for loving you
    Does me good,
    I want to wake up with you, love,
    I need you in order to be happy.


    Ven, que el tiempo corre
    Y nos separa,
    La vida nos está dejando atrás,
    Yo necesito saber
    ¿Qué será de ti?
    Come, because time is passing by
    And pulling us apart,
    Life is leaving us behind,
    I need to know
    What ever happened to you?


    ---REPEAT---
    ¿Qué será de ti?
    Cambiaste sin saber toda mi vida,
    Motivo de una paz que ya se olvida
    No sé si gusto más de mí o más de ti.

    Ven, que esa sed de amarte
    Ma hace bien,
    Yo quiero amanecer contigo amor,
    Te necesito para estar feliz.

    Ven, que el tiempo corre y nos separa,
    La vida nos esta dejando atrás,
    Yo necesito saber...
    ¿Qué será.... De ti?
    ---REPEAT---
    Last edited by bedroomeyes; 06-01-2010 at 01:45 PM.
    The secret to creativity is knowing how to hide your sources.
    -Albert Einstein
     
  3. Berna's Avatar

    Berna said:

    Default

    thalia - qué será de ti ?

    Thanks for translating bedroomeyes, i would like to translate this song too since i'm a huge fan of her

    ¿Qué será de ti?
    What will happen to you?
    Necesito saber hoy de tu vida,
    I need to know today from your life
    Alguien que me cuente sobre tus días,
    someone may tell me about your days
    Anocheció y necesito saber
    night got dark and i need to know
    ¿Qué será de ti?
    what will happen to you?

    Cambiaste sin saber toda toda mi vida,
    without knowing you changed my whole life
    Motivo de una paz que ya se olvida,
    cause of a peace that is already forgotten
    No sé si gusto más de mí o más de ti.
    I don't know whether i like myself more or more you

    Ven, que esa sed de amarte
    come, this thirst of loving you
    Me hace bien,
    makes me feel good
    Yo quiero amanecer contigo amor,
    i want to wake up with you, my love
    Te necesito para estar feliz.
    i need you to be happy

    Ven, que el tiempo corre
    come, time is running out
    Y nos separa,
    and separates us
    La vida nos está dejando atrás,
    the life is leaving us behind
    Yo necesito saber
    i need to know
    ¿Qué será de ti?
    what will happen to you?

    ¿Qué será de ti?
    Cambiaste sin saber toda mi vida,
    Motivo de una paz que ya se olvida
    No sé si gusto más de mí o más de ti.

    Ven, que esa sed de amarte
    Ma hace bien,
    Yo quiero amanecer contigo amor,
    Te necesito para estar feliz.

    Ven, que el tiempo corre y nos separa,
    La vida nos esta dejando atrás,
    Yo necesito saber...
    ¿Qué será.... De ti?[/QUOTE]
     
  4. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Bernita buen trabajo, tu español es cada vez mejor
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
     
  5. Berna's Avatar

    Berna said:

    Default

    gracias a ti amiga mia