Selam.. ingilizceden türkçeye çevirir misiniz lütfen?? =)
My hands hold safely to my dreams
Clutching tightly not one has fallen
So many years I've shaped each one
Reflecting my heart showing who I am
Now you're asking me to show
What I'm holding oh so tightly
Can't open my hands can't let go
Does it matter?
Should I show you?
Can't you let me go?
Surrender, surrender you whisper gently
You say I will be free
I know but can't you see?
My dreams are me. My dreams are me
You say you have a plan for me
And that you want the best for my life
Told me the world had yet to see
What you can do with one
That's committed to Your calling
I know of course what I should do
That I can't hold these dreams forever
If I give them now to You
Will You take them away forever?
Or can I dream again?
Tags:
None
-
Barlow Girl - Surrender [English>Turkish] .. LÜTFEN!!
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor. -
Surrender-Teslim Ol
My hands hold safely to my dreams
Ellerim dikkatli bir şekilde hayallerimi tutuyor
Clutching tightly not one has fallen
sıkıca tutuyor, bir tanesi bile düşmedi
So many years I've shaped each one
yıllardır her birine şekil verdim
Reflecting my heart showing who I am
kalbimi yansıtıyor olduğum kişiyi gösteriyor
Now you're asking me to show
şimdi benden böyle sıkıca ne tuttuğumu
What I'm holding oh so tightly
göstermemi istiyorsun
Can't open my hands can't let go
açamam ellerimi, bırakamam
Does it matter?
fark eder mi?
Should I show you?
sana göstermeli miyim?
Can't you let me go?
Beni bırakamaz mısın?
Surrender, surrender you whisper gently
teslim ol, teslim ol hafifçe fısıldıyorsun
You say I will be free
özgür olacağımı söylüyorsun
I know but can't you see?
biliyorum ama göremiyor musun?
My dreams are me. My dreams are me
Hayallerim benim. Hayallerim benim
You say you have a plan for me
benim için bir planın olduğunu söylüyorsun
And that you want the best for my life
ve hayatım için en iyisini istediğini
Told me the world had yet to see
bana dedin ki henüz dünya görmüş değil
What you can do with one
çağrına kendini adamış birine
That's committed to Your calling
neler yapabileceğini
I know of course what I should do
elbette ne yapmam gerektiğini biliyorum
That I can't hold these dreams forever
bu hayalleri sonsuza dek tutamam
If I give them now to You
eğer şimdi sana onları verirsem
Will You take them away forever?
onları sonsuza dek alır mısın?
Or can I dream again?
yoksa yine hayal kurabilir miyim?Last edited by Berna; 06-16-2010 at 08:22 AM.
-
-
you're welcome it's hayallerim
sorry for wrong spelling