could someone translate conchita's song - 'puede ser' - for me?
i have been studying spanish for a year now and i understand only little part of the lyrics. i love to know translations of my favourite songs - it helps me with learning spanish <3
could someone translate conchita's song - 'puede ser' - for me?
i have been studying spanish for a year now and i understand only little part of the lyrics. i love to know translations of my favourite songs - it helps me with learning spanish <3
Puede ser que me haya equivocado una y otra vez / Perhaps I was mistaken once more
pero esta vez es cierto que todo va a ir bien / But this time I'm sure that everything will be fine
lo siento aquí en el pecho y en tu cara también / I feel it here in my chest and in your face as well
Y debe ser que pienso igual que ayer pero del revés / And I should think the same as yesterday but conversely
todo se ve mas claro más fácil, no sé / Everything's clearer, easier, I don't know
las cosas se van ordenando solas sin querer / Things get in order on their own without wanting to
y dicen que si una puerta se cierra se abre otra, no sé / And they say that if a door closes, another opens, I don't know
más grande mas bonita y mas fácil que ayer… / Bigger, prettier and easier than yesterday
más fácil que ayer… / Easier than yesterday
y esta vez lo que en vez de una puerta, viene un ventanal / And this time comes a large wintow instead of a door
muy sólido, muy fuerte y con vistas al mar… / Very solid, very strong and with a seaview..
con vistas al mar… / With a seaview...
Y puede ser que me equivoque otra vez, / And I might be mistaken again,
y puede ser que vuelva a perder / And I might be going to lose
pero hoy la vida me dice / But today life's telling me
que me toca a mí eso de sentirme bien… / That it's my turn to feel fine...
Y puede ser que me equivoque otra vez, / And I might be mistaken again,
y puede ser que vuelva a perder / And I might be going to lose
pero hoy la vida me dice / But today life's telling me
que me toca a mí eso de sentirme bien… / That it's my turn to feel fine...
Y ahora que se marcha la tristeza i las penas también / And now that sadness is going away, as well as the sorrows
quisiera despedirme diciéndoles que / I would like to leave telling them that
espero que no nos volvamos a ver / I hope we meet again
Y debe ser que pienso igual que ayer pero del revés / And I should think the same as yesterday but conversely
todo se ve mas claro más fácil, no sé / Everything's clearer, easier, I don't know
las cosas se van ordenando solas sin querer / Things get in order on their own without wanting to
y dicen que si una puerta se cierra se abre otra, no sé / And they say that if a door closes, another opens, I don't know
más grande mas bonita y mas fácil que ayer… / Bigger, prettier and easier than yesterday
más fácil que ayer… / Easier than yesterday
y esta vez lo que en vez de una puerta, viene un ventanal / And this time comes a large wintow instead of a door
muy sólido, muy fuerte y con vistas al mar… / Very solid, very strong and with a seaview..
con vistas al mar… / With a seaview...
thankYouthankYou sooo muuuch ^^