Tu sei quel respiro / you are that breath
che mi toglie ancora il fiato / that still takes my breath away
il solo nome che mi viene / the only name that comes to my mind
come cerco le parole / as I seek the words
e ho visto nubi andare altrove / and I've seen clouds heading elsewhere
e tu sei il cielo che č restato / and you are the sky that has remained
la luce che piange negli occhi / the light that weeps in the eyes
quando piove con il sole / when it's raining with the sun
Tu sei la neve che ha imbiancato / Thou are the snow that whitened
i giorni grigi di una storia / the gray days of a story
la primavera che ha svegliato / the spring that has awakened
il tuo profumo che ho in memoria / the memory of your scent
Sei il senso che ho di me / You're the sense that i have of me
quello che fui insieme a te / what I was once when we were together
tra la gente e il mondo / among people and the world
Tu sei in cima e in fondo tu / you are at the top and at the bottom, you
per prima tu / first, you
e niente pių / and nothing more
niente come prima.. / nothing as it used to be
Tu sarai per sempre/ thou will always be
il mio peccato originale / my original sin
in questa corsa per la vita / in this race for life
tu sei il mio lavoro nero / you're my moonlighting
ed io non posso farne a meno / and I can't do without it
farmi di te / get high on you
e farmi male / and hurt myself
far tardi a leggere la notte / stay up late at night reading
i tuoi pensieri col pensiero / your thoughts with my mind
Tu sei quel cagnolino ignaro / you're that unaware little dog
che ho lasciato per la strada / that I've left on the street
e da quel giorno pago caro / and since that day I pay dearly
e mi segue ovunque vada / and it follows me wherever I go
Tu, sei il senso che ho di me /You're the sense that i have of me
quello che fui insieme a te/ what I was once when we were together
tra la gente e il mondo /among people and the world
Tu, sei in cima e in fondo tu/ you are at the top and at the bottom, you
per prima tu / first, you
e niente pių / and nothing more
niente pių di prima. / nothing more than before
Se torni qui / if you come back here
tu non tornare / don't come back
siamo frecce / we're arrows
da non voltare / not to turn
foglie sul viale / leaves on the
che non puoi ridare / that you can't give back
al loro ramo / to their branch
il passato č sale / the past is salt
si scioglie / it melts
a dar sapore al futuro/ and gives flavour to the future
quello che pių non si perde / what you can't miss any longer
non perdere quel che c'č oltre il muro / don't miss what is beyond the wall
Tu, sei il senso che ho di me/ You're the sense that i have of me
quello che fui insieme a te/ what I was once when we were together
tra la gente e il mondo /among people and the world
Tu, sei in cima e in fondo tu/ you are at the top and at the bottom, you
per prima tu / you first
e niente pių / and nothing more
niente dopo e prima/ nothing after nor before
tu che non fai rima tu/ you, who don't rhyme, you
niente pių. / nothing more
niente pių.. / nothing more
niente pių..../ nothing more
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"