Mükemmel hava,
Mükemmel bir ses,
Mükemmel durumda,
Sahibi hatasızdı,
Hatasız yıprattı duygullarını,
Tek bir şans bir bisiklet taşıyordu aşkını,
Nasıl bir şey uykusuz uzağa,
Gözlerim mahmur bakıyorum ufkuna,
Bas bedalı bak gökyüzüne,
Seni bekleyen başka bir adam var,
Gözüm yollarda yolları sen aşarken,
Bekledimde görrdüm ihtiyacım olanı,
Biraz şans ve bir bisiklet,
Kim tutunmuş zamana,
Pişman değilim asla,
Nasıl bir şey uykusuz uzağa,
Gözlerim mosmor bakıyorum ufkuna,
Bas bedalı bak gökyüzüne,
Seni bekleyen başka bir adam var..
someone translated pls !
Tags:
None
-
Mor ve ötesi -Bisiklet ( can someone translated pls ? )
-
Mükemmel hava,
Perfect weather
Mükemmel bir ses,
a perfect voice
Mükemmel durumda,
In a perfect manner
Sahibi hatasızdı,
The owner of it (voice) was flawless
Hatasız yıprattı duygullarını,
She wore out her emotions flawless
Tek bir şans bir bisiklet taşıyordu aşkını,
Oly one chance,just a bike was carrying her love
Nasıl bir şey uykusuz uzağa,
What kind of thing is it?When Im sleepless,(im looking)to far away
Gözlerim mahmur bakıyorum ufkuna,
Sleepy-eyed...Im looking to ur horizon
Bas bedalı bak gökyüzüne,
Depress the pedal to sky!
Seni bekleyen başka bir adam var,
Therez another guy waitin for u
Gözüm yollarda yolları sen aşarken
My eyes are on the road,when u are passin the roads
Bekledimde görrdüm ihtiyacım olanı
I waited and saw what I needed
,
Biraz şans ve bir bisiklet,
A little chance and a bike
Kim tutunmuş zamana,
Who can hang on to time?
Pişman değilim asla,
I never regret
Nasıl bir şey uykusuz uzağa,
Gözlerim mosmor bakıyorum ufkuna,
My eyes are purple (from being sleepy)
Bas bedalı bak gökyüzüne,
Seni bekleyen başka bir adam var..
Therez another guy waitin for u -
Thanks for translate oozge . Gerçekten lazımdı . I really need. My english not enough