maSKott - Melekler Şehri

Thread: maSKott - Melekler Şehri

Tags: None
  1. MaaPL said:

    Default maSKott - Melekler Şehri

    Can someone translate this for me?
    Thanks in advance

    Sakin olsam da sensizliğimde
    Nefes nefese boşluktayım
    Zehir olsan da damarlarımda
    Hoşluktayım düşlerimle

    Melekler şehrinde
    Tuzaklar içinde
    Yorgun düşmüşüm
    Çaresiz bir biçimde

    İki arada kalmış olsam da
    Hoşluktayım düşlerimle

    Melekler şehrinde
    Tuzaklar içinde
    Yorgun düşmüşüm
    Çaresiz bir biçimde
    Melekler şehrinde
    Sen de varsın içinde
    Yorgun düşmüşüm
    Çaresiz bir biçimde
     
  2. SiLvEr_MooN's Avatar

    SiLvEr_MooN said:

    Default

    THE CITY OF ANGELS

    Even if I’m quiet in my being without you
    I’m in a space breathlessly
    Even if you are the poison in my veins
    I like it with my dreams

    In the city of angels
    In the traps
    I have got tired
    Helplessly

    Even if I’m on the horns of a dilemma
    I like it with my dreams

    In the city of angels
    In the traps
    I have got tired
    Helplessly

    In the city of angels
    You are in it, too
    I have got tired
    Helplessly
    I'm listening to >>> http://www.youtube.com/watch?v=zFD8ZF8svzw