Χάρις Αλεξίου - Πάει ξαναγυρνάει

Thread: Χάρις Αλεξίου - Πάει ξαναγυρνάει

Tags: None
  1. feishtica said:

    Default Χάρις Αλεξίου - Πάει ξαναγυρνάει

    Could someone translate this please?

    Πάει, ξαναγυρνάει...
    Στίχοι: Άρης Δαβαράκης
    Μουσική: Νίκος Αντύπας
    Πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα Αλεξίου

    Μάτια μου τα κομμάτια μου
    που έχει σκορπίσει ο καιρός
    να τα μαζέψεις να χτίσουμε ένα σπίτι
    άδεια ήταν τα χάδια μου
    μα μου ξανάρθες γερός
    έχει ο Θεός μεσ' το χρόνο τον αλήτη

    Πάει, ξαναγυρνάει
    μας τυραννάει η φλόγα αυτή
    μα όποιος αγαπάει
    πως να της κρυφτεί
    Πάει, ξαναγυρνάει
    φεγγοβολάει η νύχτα αυτή
    και όποιον αγαπάει
    τον κερνάει γιορτή

    Μάτια μου τα παλάτια μου
    έχουν θεμέλια γερά
    στη μοναξιά της ερήμου και της βίας
    το άγριο χτες γίνεται αύριο
    και τα σκληρά τρυφερά
    είναι βαθιά τα νερά της ευτυχίας

    Ένα μαγεμένο παρελθόν
    έρχεται κι ανάβει το παρόν
    κι ύστερα στο μέλλον προχωράει
    πάει, ξαναγυρνάει, τι θέλει;

    Πάει...ξαναγυρνάει...

    http://www.youtube.com/watch?v=5IExWL7JgU8
     
  2. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    Title: Pai, xanagirnai
    Music: Niko Antipas
    Lyrics: Aris Davarakis
    Sung by Charis Alexiou
    CD: Ei (Polygram 1994)
    Track no: 06

    Link to song -> http://www.youtube.com/watch?v=5PU-SXVsmPY

    Μάτια μου, τα κομμάτια μου,
    "My eyes", the pieces of myself,
    που έχει σκορπίσει ο καιρός,
    that has been scattered by the time,
    να τα μαζέψεις να χτίσουμε ένα σπίτι
    you should gather, so that we can built a home
    Άδεια ήταν τα χάδια μου,
    My caresses were "empty",
    μα μου ξανάρθες γερός,
    but you returned strong and healthy,
    "έχει ο Θεός" μεσ' το χρόνο τον αλήτη.
    God saved something (for us) during these tramp years.

    Πάει, ξαναγυρνάει
    It goes, returns
    μας τυραννάει η φλόγα αυτή
    and makes us suffer, this flame
    μα όποιος αγαπάει
    but the one who loves
    πως να της κρυφτεί
    how can hide from it
    Πάει, ξαναγυρνάει
    It goes, returns
    φεγγοβολάει η νύχτα αυτή
    and shine, this night
    και όποιον αγαπάει
    and whoever loves
    τον κερνάει γιορτή
    treats him a feast

    Μάτια μου τα παλάτια μου
    "My eyes", the palaces of mine
    έχουν θεμέλια γερά
    are strongly based
    στη μοναξιά της ερήμου και της βίας
    into the lonelyness of the desert and the violence
    Tο άγριο χτες γίνεται αύριο
    Wild yesterday becomes tomorrow
    και τα σκληρά τρυφερά
    and the tough things turns into smooth
    είναι βαθιά τα νερά της ευτυχίας
    (cause) deep are the waters of happiness.

    Ένα μαγεμένο παρελθόν
    A wonderfully made past
    έρχεται κι ανάβει το παρόν
    is coming to energize the present
    κι ύστερα στο μέλλον προχωράει
    and later moves on towards the future
    πάει, ξαναγυρνάει, τι θέλει;
    goes, returns, what does it want?


    Ps: Davarakis is trully different.

    Last edited by Amethystos; 08-23-2010 at 05:24 PM.
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  3. feishtica said:

    Default

    Of course, I had misunderstood something again, I thought that έχει ο Θεός" μεσ' το χρόνο τον αλήτη meant God takes care of the wanderer as times goes by. ))
    Thank you for translating, Amethystos.

    Quote Originally Posted by Amethystos View Post
    Title: Pai, xanagirnai
    Music: Niko Antipas
    Lyrics: Aris Davarakis
    Sung by Charis Alexiou
    CD: Ei (Polygram 1994)
    Track no: 06

    Link to song -> http://www.youtube.com/watch?v=5PU-SXVsmPY

    Μάτια μου, τα κομμάτια μου,
    "My eyes", the pieces of myself,
    που έχει σκορπίσει ο καιρός,
    that has been scattered by the time,
    να τα μαζέψεις να χτίσουμε ένα σπίτι
    you should gather, so that we can built a home
    Άδεια ήταν τα χάδια μου,
    My caresses were "empty",
    μα μου ξανάρθες γερός,
    but you returned strong and healthy,
    "έχει ο Θεός" μεσ' το χρόνο τον αλήτη.
    God saved something (for us) during these tramp years.

    Πάει, ξαναγυρνάει
    It goes, returns
    μας τυραννάει η φλόγα αυτή
    and makes us suffer, this flame
    μα όποιος αγαπάει
    but the one who loves
    πως να της κρυφτεί
    how can hide from it
    Πάει, ξαναγυρνάει
    It goes, returns
    φεγγοβολάει η νύχτα αυτή
    and shine, this night
    και όποιον αγαπάει
    and whoever loves
    τον κερνάει γιορτή
    treats him a feast

    Μάτια μου τα παλάτια μου
    "My eyes", the palaces of mine
    έχουν θεμέλια γερά
    are strongly based
    στη μοναξιά της ερήμου και της βίας
    into the lonelyness of the desert and the violence
    Tο άγριο χτες γίνεται αύριο
    Wild yesterday becomes tomorrow
    και τα σκληρά τρυφερά
    and the tough things turns into smooth
    είναι βαθιά τα νερά της ευτυχίας
    (cause) deep are the waters of happiness.

    Ένα μαγεμένο παρελθόν
    A wonderfully made past
    έρχεται κι ανάβει το παρόν
    is coming to energize the present
    κι ύστερα στο μέλλον προχωράει
    and later moves on towards the future
    πάει, ξαναγυρνάει, τι θέλει;
    goes, returns, what does it want?


    Ps: Davarakis is trully different.